Глава 7: Уловка красавицы

Все менялось незаметно.

Казалось, ничего не изменилось, но в то же время изменилось все!

Осень сменилась зимой!

Визиты Ситу Ван Юня в резиденцию Дуна становились все более частыми.

Бесчисленные министры тайно перешептывались за его спиной: — Этот мерзавец, который считал себя честным, оказался таким ничтожным!

Ван Юнь же оставался равнодушным, словно стряхивая с себя плевки.

В этот раз он снова рано утром прибыл к воротам резиденции Дуна с визитом!

— Господин Ситу, сегодня неудобно, Великий Наставник уехал и еще не вернулся! — Управляющий у ворот давно получил от Ван Юня бесчисленные взятки и теперь относился к нему как к своему человеку.

— О, Великий Наставник в последнее время очень занят!

— Не знаете, куда он отправился? — небрежно спросил Ван Юнь.

— Этого я, маленький человек, не знаю! — немного смущенно ответил управляющий.

— Тогда генерал Люй здесь?

— Мне нечем заняться, я мог бы побеседовать с генералом! — продолжал спрашивать Ван Юнь.

Тск-тск!

Посмотрите на его бесстыдство, неудивительно, что он так преуспел в чиновничьем мире.

Если Великого Наставника нет, и нельзя ему льстить, то можно продолжать льстить его приемному сыну Люй Бу.

Потрясающе, потрясающе!

Управляющий невольно проникся уважением к этому старому, но энергичному Ситу!

— Генерал в резиденции, сегодня он как раз не уехал с Великим Наставником!

— Ситу, прошу! — Управляющий открыл ворота двора и пригласил Ван Юня войти.

Он ждал именно этих слов.

Ван Юнь внутренне усмехнулся.

Несколько тысяч лянов серебра, конечно, не были потрачены зря. Дун Чжо всегда брал Люй Бу с собой в поездки, и теперь, когда наконец-то представилась возможность застать Люй Бу одного дома, он ни за что не должен ее упустить.

Ван Юнь поблагодарил управляющего и направился во флигель.

Этот двор был резиденцией приемного сына Дун Чжо, Люй Бу.

Люй Бу любил боевые искусства, и у входа была выложена тренировочная площадка из голубых камней, квадратная со всех сторон.

В каждом углу стояла стойка для оружия, полная разнообразного оружия: мечей, копий, луков и стрел!

В это время Люй Бу только что закончил тренировку с копьем, одетый в белое, он сидел на каменном табурете, широко расставив ноги, и отдыхал.

— Генерал действительно необычайно доблестен!

— Молодежь внушает уважение! — Ван Юнь с улыбкой подошел к Люй Бу.

Люй Бу, увидев Ван Юня, немного удивился. Что этот старик здесь делает?

— Приветствую Ситу! — Люй Бу встал. Его высокое тело, словно тень, скрыло Ван Юня.

— Эм, через несколько дней будет Праздник, и генералу одному будет немного одиноко.

— Не скрою от генерала, несколько дам из моей резиденции давно восхищаются доблестью генерала. Не могли бы Вы посетить мою резиденцию? — Ван Юнь говорил очень искренне.

Кто не любит красавиц!

Люй Бу был в расцвете сил, ежедневно тренировался с оружием, и в последнее время не было походов. Услышав приглашение Ван Юня и то, что дамы им восхищаются, он невольно почувствовал возбуждение.

— Ситу приглашает только для беседы?

— переспросил Люй Бу.

— Только для беседы!

— Хорошо!

...

С наступлением ночи под лунным светом прискакал быстрый жеребец, а на нем — доблестный военачальник, словно небожитель!

В резиденции Вана уже горели огни!

— Прибытие генерала озаряет мое скромное жилище!

— Ван Юнь, увидев Люй Бу, поспешно вышел навстречу.

В главном зале уже горели костры, на парчовом ковре было мягко.

В нескольких бронзовых чашах лежала приготовленная пища, а под ними постоянно горели угли.

Аромат вина и мяса разносился повсюду.

Люй Бу сделал большой глоток, погладил губы: — Хорошее вино!

— Есть вино и мясо, как же без песен и танцев!

— Люди, приготовьте танцы! — Ван Юнь хлопнул в ладоши и рассмеялся.

Тут же зазвучали барабаны и цитры.

Пять девушек в зеленых одеждах грациозно вошли в зал. Их рукава развевались, а фигуры были стройными и изящными, очень красивыми.

Взгляд Люй Бу был прикован к танцовщице в центре.

На лице девушки была тонкая вуаль, она была одета в красное, талия тонкая, грудь прекрасная, ягодицы округлые, словно снежная вершина, и при взгляде на которую охватывало желание.

За пределами зала лунный свет был ярким, и его сияние на теле девушки делало ее кожу еще белее снега, нежной.

Красиво!

Так красиво!

Люй Бу снова сделал большой глоток, затем спросил Ван Юня: — Господин Ситу, эта девушка просто божественна!

— Кто она?

Ван Юнь усмехнулся: — Это моя приемная дочь, ее зовут Дяо Чань!

— Не знаю, понравится ли она генералу?

Люй Бу опешил: — Что Вы имеете в виду, Ситу?

Ван Юнь громко рассмеялся: — Как говорится, красавица под стать герою. Моя дочь давно восхищается доблестью генерала. Этот вечерний пир устроен специально для нее. Если генерал не отвергнет ее, я готов выдать свою дочь за генерала!

— А?

— Вот как... — Люй Бу обрадовался: — В таком случае, благодарю Вас, Ситу!

— Если я получу эту девушку, Ситу станет моим тестем, и в будущем я обязательно щедро отблагодарю Вас!

Люй Бу, ты действительно попался на крючок!

Ван Юнь внутренне усмехнулся. Этот Цзя Вэньхэ действительно глубоко понимает человеческие сердца и точно просчитал единственную слабость Люй Бу.

Раз уж ты попался на крючок, то дальнейшие события уже не зависят от тебя!

— Хорошо, раз генерал не отвергает, то завтра я отправлю свою дочь в резиденцию генерала! — Ван Юнь, поглаживая бороду, кивнул и улыбнулся.

Музыка закончилась, люди опьянели!

Под лунным светом Люй Бу ускакал на коне!

Ван Юнь стоял у ворот резиденции, глядя на красавицу позади себя: — Это дело опасное, ты решила?

Красавица слегка кивнула: — Хотя Дяо Чань всего лишь женщина, она знает о Великом долге!

— Приемный отец, не беспокойтесь!

Ван Юнь слегка вздохнул: — Дяо Чань, тебе придется пострадать!

Затем он махнул рукой назад, и из двора вынесли красный паланкин.

— Отправьте Дяо Чань в резиденцию Великого Наставника!

— Слушаюсь!

Люй Бу совершенно не знал, что позади него девушка, которая ему приглянулась, разминется с ним и по указанию Ван Юня ошибется дверью, войдя в покои Дун Чжо!

Уловка красавицы началась!

...

Приближался Праздник, и накопилось бесчисленное множество дел.

Как один из немногих военачальников при дворе, Люй Бу в последние дни был явно рассеян.

Три дня спустя Люй Бу лично прискакал в резиденцию Ван Юня.

— Ситу, почему Дяо Чань, которую Вы ранее обещали Люю, все еще не видно?

Хотя ему было трудно признаться, Люй Бу не мог вынести мук тоски. Один мимолетный взгляд полностью пленил его душу.

Ван Юнь притворился испуганным: — Что Вы имеете в виду, генерал?

— Чтобы генерал не тосковал, я долго думал и в ту же ночь отправил свою дочь в резиденцию генерала. Неужели она потерялась?

— Нет, носильщики паланкина вернулись и сказали, что доставили ее в резиденцию!

— А?

Люй Бу, услышав это, тут же сильно испугался и побледнел. Неужели недавно приобретенная наложница его приемного отца — это Дяо Чань?

Подумав об этом, Люй Бу поспешно попрощался, ускакал на коне, хлеща его, и вернулся в резиденцию тем же путем.

На берегу озера в резиденции Великого Наставника тучное тело обнимало хрупкую девушку, а большие руки, покрытые желтыми волосами, обнимали ее.

Девушка в его объятиях была не кто иная, как Дяо Чань!

Люй Бу левой рукой ударил по стене, а суставы правой руки хрустнули от сжатия кулака!

Старый мерзавец!

Это действительно ты!

Жажда убийства мгновенно нахлынула на сердце Люй Бу. Яростный гнев, словно дикий конь, сорвавшийся с узды, охватил все его тело.

Он широкими шагами бросился вперед, волоча по земле свою Фантянь Хуацзи, которая прочертила глубокую борозду на голубых камнях.

— О, мой сын Фэнсянь пришел?

— По какому делу? — Дун Чжо, увидев приближение Люй Бу, улыбнулся, совершенно не осознавая его намерения убить.

От вопроса Дун Чжо Люй Бу внезапно очнулся. Как же он так опрометчив? Если он убьет Дун Чжо, как ему быть?

— Приемный отец, эта девушка была обещана Ситу Ваном и должна была быть отправлена в резиденцию Люй Бу. Почему она в объятиях приемного отца? — Люй Бу подавил гнев, но все еще был немного недоволен.

— Что?

— Мерзавец! Женщина твоего отца, как ты смеешь ее требовать!

— Убирайся! — Дун Чжо был бессердечен. Дяо Чань была красавицей, а Люй Бу, не понимая, что хорошо, а что плохо, пришел с вопросом. Не говоря уже о твоей, он и императорских женщин немало осквернял!

Под гневным окриком Дун Чжо лицо Люй Бу покраснело.

— Еще не убираешься?

Под гневным взглядом Дун Чжо Люй Бу наконец медленно отступил, но жажда убийства нарастала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Уловка красавицы

Настройки


Сообщение