Лю Сюй была очень простой древней крестьянкой, поэтому её улыбка была искренней и без притворства. Это заставило Лу Чэн радоваться, что с самого начала она встретила именно Лю Сюй.
Её положение было сложным. Если бы перед ней была другая девушка из знатной семьи, она, вероятно, не стала бы так легко её слушать, а возможно, и строила бы козни за спиной.
Она не боялась интриг и борьбы, просто считала это хлопотным. Общаться с прямолинейными людьми было гораздо приятнее.
— Чудовища, о которых вы говорите, на самом деле называются зомби. Они образуются, когда в теле человека появляется вирус и происходит мутация. Не знаю, понятно ли тебе так, но ты должна знать одно: любой здесь — ты, я, даже твой отец и братья — может превратиться в такое существо.
Очевидно, слова Лу Чэн напугали Лю Сюй. Она даже отступила назад, боясь, что Лу Чэн внезапно превратится в чудовище и съест её.
— Не думай глупостей. Такое происходит только с теми, кого укусил зомби. Если ты не будешь с ними контактировать, то возможности мутации просто не будет.
— Значит, нам просто нужно не контактировать с ними?
Лю Сюй вздохнула с облегчением. Взгляд, которым она смотрела на Лу Чэн, больше не был полон сомнения. Она действительно боялась, что Лу Чэн внезапно превратится в это чудовище, о нет, в зомби, и съест её.
— Есть небольшая проблема. Для них мы все — еда. Если перед тобой положить мясной пирожок, ты его не съешь?
— Еда? Тогда мой старший брат…
Внезапно вспомнив погибшего старшего брата, который пожертвовал собой, чтобы они могли уйти, глаза Лю Сюй потускнели.
Что делать, если встретишь старшего брата, который превратился?
При мысли о брате, погибшем ради них, настроение Лю Сюй резко упало. Лю Ян, стоявший рядом, похлопал её по плечу, словно утешая.
Лу Чэн тоже заметила, что Лю Ян был немногословным и неразговорчивым. Поэтому большую часть времени с ней общалась Лю Сюй. Лю Яна она слышала только в самом начале, когда заботливый отец, желая защитить детей, заслонил их собой.
— Сестрёнка Лю Сюй, а где твои два брата?
С тех пор как она проснулась, Лю Линь и Лю Сэнь не возвращались. Неизвестно, куда они ушли, но по виду Лю Сюй казалось, что она совсем не беспокоится.
— Второй и третий братья сказали, что пойдут принести нам что-нибудь поесть, и отправились в лес за горой охотиться на дичь. Этот Храм Цингуань находится за пределами Линьчэна, но расположен довольно уединённо. Обычно люди предпочитают ходить в Храм Дафо, который ближе к городским воротам.
Храм Цингуань, Храм Дафо… Будь она на их месте, тоже выбрала бы второй.
Лу Чэн усмехнулась. Для храма, разве хорошо иметь название, похожее на даосский монастырь?
Однако Лю Сюй напомнила Лу Чэн, что в древности нет герметично упакованной готовой еды, как в современности. Если возможно, она могла бы посмотреть, нет ли в магазине Сяо Бая какого-нибудь инвентаря или снаряжения для хранения. О пространстве она даже не думала. Если для открытия магазина нужно десять тысяч баллов, то карманное измерение, наверное, будет стоить баснословную сумму.
Хотя она уже не на той Земле, но, по крайней мере, может пересекать время и пространство, чтобы зарабатывать на жизнь. Нельзя так расточительно обменивать все деньги на баллы. У неё ещё есть родители и сестра, которых нужно содержать!
Родители Лу Линьлинь, то есть дядя и тётя Лу Чэн, попали в аварию, когда Лу Линьлинь было шесть лет. После этого Лу Линьлинь переехала жить к Лу Чэн, и прошло уже девятнадцать лет.
Но хорошо, что есть Лу Линьлинь. Это избавило Лу Чэн от многих беспокойств, и её родители не остались без присмотра.
Но всё равно нужно спешить зарабатывать деньги. У родителей есть Лу Линьлинь, но над ней самой висит большой меч по имени зомби, который может упасть в любой момент.
Как только она сможет открыть магазин, у неё появятся средства самозащиты. В таком незнакомом месте она не может заботиться о других, может только обеспечить, чтобы её саму не погубили зомби.
Почувствовав, что готова, Лу Чэн мысленно произнесла: — Сяо Бай, начинай прямую трансляцию.
Затем в её сознании раздался звук «ди», а следом ленивый голос с нотками сонливости, казавшийся очень недовольным.
— Включение и выключение комнаты трансляции ты можешь регулировать сама. Не зови меня больше.
Этот ненадёжный нелицензионный продукт!
Лу Чэн стиснула зубы.
— Чэн-цзы, ты в порядке?
В наушнике раздался голос Лу Линьлинь, звучавший немного встревоженно. Похоже, она ждала довольно долго.
— Я в порядке, сестра. Так говорить с тобой не очень удобно. В будущем я буду разговаривать с тобой, когда выключу комнату трансляции. И не говори ничего родителям. Скажи, что я в командировке, уехала за границу, что угодно.
Лу Чэн вздохнула. Это не просто поездка за границу, это выход за пределы времени и пространства.
Но родители ни в коем случае не должны узнать, что она здесь, иначе они сильно испугаются.
— Хорошо.
Лу Линьлинь тоже поняла опасения Лу Чэн. А когда в комнату трансляции вошёл первый зритель, она перестала разговаривать с Лу Чэн и вместо этого принялась серьёзно выполнять свою работу.
Лу Чэн не могла отвлекаться в таком опасном месте, поэтому за ответы на вопросы зрителей должна была отвечать она.
— Быстрее, быстрее!
Из-за ветхой деревянной двери послышались торопливые голоса. Братья Лю вошли, поддерживая мужчину. Присмотревшись, Лу Чэн увидела, что мужчина держит на руках десятилетнего мальчика.
Тело мужчины было окровавлено, часть его тела была разорвана, и раны слегка синели.
— Что случилось?
Лю Ян, который до этого молчал, подошёл, взял мальчика из рук мужчины, чтобы сыновьям было удобнее уложить мужчину на стог сена.
Но кровь мужчины почти вытекла. Даже если его и принесли сюда, он уже едва дышал.
Лю Ян осмотрел его и покачал головой.
Мальчик не плакал при виде крови, он просто сидел, прижавшись к Лю Яну, и тихо смотрел на происходящее.
— Мы столкнулись с чудовищем. Этот дядя, защищая ребёнка, потерял руку. Хорошо, что мы подоспели вовремя, иначе они оба погибли бы в брюхе чудовища.
— А как вы спаслись?
Лу Чэн стало любопытно. В этом месте не было огнестрельного оружия. Сражаться с зомби можно было только грубой силой, а братья Лю не выглядели как сильные, крепкие мужчины.
Лю Сэнь был младшим сыном, характер у него был живее, чем у братьев. Услышав вопрос Лу Чэн, он почесал голову и улыбнулся.
— Во дворе у дяди как раз были вилы. Я ударил чудовище два раза, и оно упало на землю. На лбу у него были кровавые дыры.
Услышав это, Лу Чэн немного поняла. Оказывается, этому парню случайно удалось ранить зомби в уязвимое место.
— Ладно, давайте сначала поедим.
Лю Сюй достала несколько маньтоу из тканевого мешка, снятого с Лю Линя. Маньюоу были несвежими, холодными и твёрдыми, но никто, кроме Лу Чэн, не выказывал недовольства. Они не были богатыми людьми. Часто, приготовив маньтоу один раз, они ели их несколько дней. Единственное отличие сейчас было в том, что у них не было печи, чтобы разогреть их.
Мальчика посадили на стог сена рядом с Лу Чэн. Он медленно жевал маньтоу, который ему дали. Несколько человек напротив уже умирали от голода и проглотили маньтоу за два-три укуса.
— Тр-р-р!
Раздался звук рвущейся ткани. Несколько человек посмотрели в сторону звука. Это Лю Линь отрывал кусок от своей нижней рубашки.
— Второй брат, что случилось?
Девушки более внимательны. Лю Сюй быстро заметила, что с Лю Линем что-то не так: — У тебя ранена нога!
И правда. Место, которое уже было перевязано тканью, пропиталось кровью. Если бы не паника из-за полумёртвого человека и тёмная ткань, как бы даже Лю Сэнь мог забыть о ране своего брата?
— Ничего.
Лю Линь ловко снял повязку с раны на ноге и обмотал её белой тканью от нижней рубашки. Теперь это было ещё заметнее, чем раньше.
— Как ты поранился?
Взгляд Лу Чэн скользнул по дяде, лежащему на земле. У неё появилось дурное предчувствие. Она тайно надеялась, что всё не так, как она думает.
Но, к сожалению, всё пошло вопреки её желаниям.
— Случайно поранился об это чудовище. Но рана неглубокая, ничего страшного.
— Чёрт возьми!
Как только Лю Линь закончил говорить, Лу Чэн не удержалась и выругалась вслух. Лицо Лю Сюй тоже стало бледным.
Она вспомнила слова, которые только что сказала ей Лу Чэн.
Лю Сюй прикрыла рот рукой и с ужасом посмотрела на своего второго брата.
— У кого-нибудь есть что-нибудь острое? Желательно такое, чтобы убить с одного удара.
Лу Чэн посмотрела на людей рядом, но все покачали головами.
Разочарованная, Лу Чэн хотела поискать что-нибудь подходящее поблизости, но не успела сделать и пары шагов, как кто-то потянул её за край одежды.
Мальчик, которого принесли, достал из-за пазухи кухонный нож…
Кто видел, чтобы мальчик прятал за пазухой кухонный нож, да ещё такой, каким свиней режут?!
Удивительно, как ему удалось спрятать его до сих пор, и братья Лю, которые его принесли, не заметили, и даже когда его передали Лю Яну, он ничем себя не выдал.
Уголки губ Лу Чэн дёрнулись. Взгляд, которым она смотрела на мальчика, тоже стал немного странным.
Однако она всё же взяла нож, взвесила его в руке несколько раз и передала Лю Сэню.
— Хотя я знаю, что это очень тяжело для тебя, но от этого зависят жизни всех остальных.
— Госпожа Лу, вы хотите сказать…
Лю Сэнь держал нож, немного растерянный, но в следующее мгновение его рука ослабла, и нож упал на землю.
— Я хочу, чтобы ты убил их двоих. Через час.
(Нет комментариев)
|
|
|
|