Воссоединение семьи (Часть 1)

Воссоединение семьи

Аудитория Университета А, где проходила лекция по курсу «Комплексное проектирование интеллектуальных беспилотных систем», была переполнена студентами.

Мало того, что обычно пустующий первый ряд был забит до отказа, так ещё и проходы между рядами амфитеатра были заняты, а некоторые студенты даже толпились за окнами, пытаясь заглянуть внутрь на цыпочках.

По слухам, новый преподаватель Аэрокосмического факультета Университета А, профессор Ся, был не только самым молодым научным руководителем докторантов за всю историю университета, но и обладал лицом «красавчика», отвечающим современным стандартам красоты.

Профессор Ся, обладатель андрогинной внешности, в данный момент с некоторым замешательством смотрел на аудиторию, где более двух третей мест занимали студентки с других факультетов.

Он держал в левой руке журнал посещаемости, а в правой — гелевую ручку. Слегка нахмурившись, он, казалось, раздумывал, не стоит ли выгнать этих студенток с других факультетов, пришедших поглазеть.

Будучи учёным-исследователем и научным руководителем докторантов, он, помимо руководства исследованиями студентов, должен был вести ещё и две лекции.

С подобными сценами он уже сталкивался. Поколебавшись несколько секунд, он как ни в чём не бывало начал перекличку.

Увидев, что профессор Ся не собирается их выгонять, студентки начали перешёптываться, не скрывая радости.

В этот момент на экране его телефона, лежавшего на углу стола в беззвучном режиме, внезапно всплыло уведомление от контакта из «избранного».

Профессор Ся мельком взглянул на телефон. Увидев, что сообщение пришло от старшего брата, добавленного в «избранное», он воспользовался паузой в перекличке, чтобы быстро прочитать его.

«Мама вернулась, быстро домой!»

Зрачки профессора Ся мгновенно расширились. После нескольких секунд оцепенения, хотя выражение его лица оставалось бесстрастным, тело, казалось, обрело собственную волю: он схватил телефон и бросился к выходу.

— Профессор Ся?

— Профессор Ся!

Около четырёхсот студентов в амфитеатре остались сидеть, ошеломлённо переглядываясь.

— Как думаете, может, у профессора Ся девушка сбежала с другим? — вдруг громко предположила одна из студенток.

— Кто тебе сказал, что у профессора Ся есть девушка? Ты со своим влюблённым лицом даже основной информации не знаешь, — шлёпнула её по плечу соседка, укоризненно качая головой.

— Ах! Профессор Ся нас бросил! Только дайте мне узнать, какая ведьма его соблазнила, хмф!

— Ну что, пойдёмте? Эх, я ради лекции профессора Ся даже не позавтракала. Спать хочу, пойду домой.

— ...

——————

Ся Лэян и Ся Лэлэ, выскочившие из такси — один со съёмочной площадки, другой из университета, — прибыли к вилле Ся Лэчи поразительно одновременно.

Запыхавшиеся, они толкнули дверь и вошли внутрь. Братья сердито зыркнули друг на друга и отвернулись.

— Мама!

— Мама?

Оба брата позвали одновременно.

— Янъян? Лэлэ? — Ся Юньши вытерла руки на кухне и вышла посмотреть, не её ли драгоценные сыновья вернулись.

— Мама? Почему ты так помолодела?! — Ся Лэян уже собирался заключить маму в медвежьи объятия, но застыл на месте, поражённый её юным видом. Он неловко замер с поднятыми руками, не решаясь двинуться.

— Мама, — Ся Лэлэ застенчиво смотрел на мать, которую не видел двадцать лет. Его лицо слегка покраснело, и он растерянно теребил пальцы.

Ся Юньши проигнорировала застывшего с поднятыми руками второго сына и сначала внимательно осмотрела обоих. Она заметила, что хотя близнецы были похожи как две капли воды, их темпераменты сильно различались.

Ся Лэян, возможно, был в гриме. Его и без того большие выразительные глаза казались ещё длиннее из-за подведённых уголков, что немного скрадывало их глубину.

На голове у него была модная укладка, пряди спадали на глаза.

Почувствовав на себе взгляд, Ся Лэян смущённо откинул волосы. Раньше он носил парик с длинными волосами, и когда агент просил его подстричься, он наотрез отказывался, предпочитая умереть от жары, чем от уродства.

В отличие от него, Ся Лэлэ выглядел свежо: кожа чистая и сияющая, сам он производил впечатление опрятности. Лицо его слегка покраснело, он был таким же застенчивым, как в детстве.

Аккуратная причёска радовала глаз.

Под пристальным взглядом матери Ся Лэлэ смутился гораздо сильнее, чем перед сотнями студенток в аудитории.

Он поспешно опустил голову, поджал губы и не знал, куда деть руки.

Ся Юньши улыбнулась. Её сыновья, очевидно, были очень хорошо воспитаны в её отсутствие.

— Янъян, Лэлэ, вы вернулись. Идите сюда, мама вас обнимет, — Ся Юньши раскрыла объятия. Хотя сыновья на мгновение замешкались, увидев такую молодую маму, родственные чувства взяли верх, и они послушно шагнули в объятия матери, которая была им по плечо.

Ся Лэян, увидев, что Ся Лэлэ снова пытается отнять у него маму, улучил момент и ущипнул его за талию.

— Ся Лэян! — прошипел Ся Лэлэ, обернувшись и свирепо посмотрев на старшего брата.

— Ты опять его обижаешь? — беспомощно спросила Ся Юньши, глядя на Ся Лэяна.

Этот второй сын с детства любил задирать младшего брата.

Хорошо хоть, Лэлэ не вырос плохим человеком, а даже стал университетским профессором.

Она вдруг остро ощутила, как много потеряла, пропустив годы их взросления.

— Мама виновата перед вами. Это всё из-за меня, — с грустью сказала Ся Юньши, крепко сжимая руки обоих сыновей.

— Мама, присядь сначала, — Ся Лэчи подошёл к матери, которая всё ещё обменивалась нежностями с братьями, и усадил её на диван.

Братья обменялись понимающими взглядами, кивнули и направились к дивану, чтобы сесть поближе к маме.

Однако старший брат уже занял лучшее место, и им пришлось довольствоваться соседним диваном.

Не успели они сесть, как заметили в доме двух маленьких мальчиков лет пяти с длинными, уложенными на старинный манер волосами. Дети смотрели на них широко раскрытыми узкими миндалевидными глазами.

— А это кто? — Ся Лэян отшатнулся и прижал руку к груди. — У меня что, синдром съёмок развился? Почему я вижу детей в старинных костюмах, как на площадке?

— Как ты разговариваешь? — строго посмотрел на него Ся Лэчи и указал на мальчиков. — Это наши младшие братья, Вэнь Пин и Вэнь Шу.

— Мама, как ты могла снова завести детей за нашей спиной? — на лице Ся Лэяна было написано: «Мама тайно родила второго ребёнка!».

— Ся Лэян, если не умеешь говорить, то лучше молчи! — Ся Лэчи посмотрел на брата с выражением «этот юнец безнадёжен», а затем обеспокоенно взглянул на маму, словно боясь, что она испугается и сбежит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение