Мама зовёт
— Шу'эр! — услышав это «негодяй», Ся Юньши почувствовала головную боль. Она быстро высвободилась из объятий Ся Лэчи, повернулась, оттащила сына Вэнь Шу в сторону, присела и тихо прошептала ему на ухо: — Это твой старший брат. Помнишь, мать-императрица рассказывала, откуда она родом?
— Но этот человек, боюсь, старше отца-императора, — Вэнь Шу не понимал сути происходящего, но под влиянием мягкого голоса матери постепенно успокоился.
Если бы Ся Лэчи, которого сейчас называли восходящей звездой, услышал, что кто-то считает его старым, он бы наверняка нахмурился.
— Этот человек — твой старший брат. Шу'эр может называть его «старший брат», — Ся Юньши успокаивающе улыбнулась ему, затем повернулась к Вэнь Пину: — Пин'эр, назови его старшим братом, — она указала на Ся Лэчи, отдавая приказ Вэнь Пину.
Два сына, всегда послушные матери и не смеющие ослушаться, скрыли любопытство на лицах и встали рядом перед Ся Лэчи, словно управляемые пультом.
Братья одновременно развели руки ладонями вниз, кончики пальцев касались тыльной стороны ладоней, руки образовали полукруг. Они серьёзно поклонились в пояс, их голоса звучали чисто и строго:
— Вэнь Пин приветствует старшего брата.
— Вэнь Шу приветствует старшего брата.
Движения были выполнены слаженно, плавно и абсолютно синхронно.
Стоявшие рядом полицейские изумлённо наблюдали за этим.
Ся Юньши не хотела больше создавать проблем. Она быстро взяла сыновей за руки, подвела к старшему сыну и сказала: — Уйдём отсюда.
Ся Лэчи был только рад. Он быстро приказал своему помощнику уладить формальности и увёз мать с сыновьями из полицейского участка.
————
— Мама, это те двое, о которых говорила матушка? Ваши два младших брата оттуда?
Мать с сыновьями сидели в легковом автомобиле. Ся Лэчи отпустил водителя, чтобы они могли спокойно поговорить.
Вэнь Пин смотрел на мать и старшего брата, явно нервничая, но, словно что-то вспомнив, несколько раз хотел что-то сказать, но сдерживался.
Вэнь Шу сидел прямо, не сводя глаз с дороги.
— Твоя матушка всё вам рассказала. Как хорошо. Где она сейчас? — при мысли о своей прошлой жизни на лице Ся Юньши появилась радостная улыбка.
— Я только вчера получил от неё письмо, — Ся Лэчи внезапно посерьёзнел и после паузы сказал: — В письме она написала, что ты скоро вернёшься, и с тобой будут два младших брата. Кажется, она заключила с кем-то сделку и решила вопрос с твоим удостоверением личности и хукоу для детей.
— Передала мне свои документы… А что же с ней? — Ся Юньши вдруг почувствовала, что дело нечисто.
— Я подозреваю, что это было её предсмертное письмо. Последние несколько лет она путешествовала по миру и говорила, что найдёт место, чтобы тихо уйти, — с грустью сказал Ся Лэчи.
В замкнутом пространстве автомобиля воздух, казалось, застыл.
Вэнь Пин, возможно, не выдержав тишины, вдруг сказал: — Старший брат, Пин'эр ещё не завтракал, — и, словно в подтверждение его слов, в животе у него громко заурчало.
Вэнь Шу нахмурился, глядя на младшего брата, видимо, считая это неприличным, но не стал его критиковать, а лишь перевёл взгляд на мать.
— Сяо Чи, в машине есть что-нибудь перекусить? Дети быстро проголодались, они целый день ничего не ели, — Ся Юньши с сочувствием погладила Вэнь Пина по животику и посмотрела на старшего сына.
— Есть, — Ся Лэчи нажал кнопку, и из центральной консоли выехал ящик, оказавшийся холодильником.
Глаза Вэнь Пина расширились.
Ся Юньши увидела в холодильнике даже мороженое, но не могла дать его детям просто так. Она достала маленькие пирожные.
Одно клубничное, другое шоколадное.
— Вот, пирожные, — она взяла ложечку из ящика под холодильником, дала её Вэнь Пину, а другое пирожное протянула Вэнь Шу.
Вэнь Пин схватил пирожное и начал жадно есть. Она поспешно сказала: — Пин'эр, не торопись!
Вэнь Шу посмотрел на мать и брата, покачал головой и тоже начал неторопливо есть своё пирожное.
Ся Лэчи увидел в зеркале заднего вида свою маму и двух новых младших братьев и слегка улыбнулся.
Возможно, в этой улыбке скрывалась и лёгкая нотка ревности.
——————
Машина быстро въехала на территорию виллы семьи Ся.
Ся Лэчи припарковал машину в гараже, провёл мать с сыновьями в дом и приказал прислуге приготовить для них сезонную одежду.
Поэтому, когда Ся Юньши и её сыновья умылись, их уже ждали новые, быстро высушенные пижамы и целая комната повседневной одежды, подобранной по их размерам.
Увидев полный шкаф одежды, она почувствовала удовлетворение: её сыновья, кажется, выросли слишком быстро. Она не успела их вырастить, как они уже начали её обеспечивать.
Она вдруг ощутила благодарность к своей прошлой жизни — к той, что так хорошо воспитала её сына.
Вспомнив, что у неё есть ещё два сына, неизвестно где находящиеся, она уложила уставших малышей спать.
Сама же подошла к комнате старшего сына.
Она постучала несколько раз, и дверь тут же распахнулась.
За дверью стоял Ся Лэчи с мокрыми волосами, в пижаме, словно только что накинутой на плечи. Он выглядел взволнованным и тяжело дышал, но, увидев Ся Юньши, расплылся в улыбке.
— Мама, почему ты не спишь? — его суровое и серьёзное лицо, видимо, редко озарялось улыбкой, поэтому сейчас выражение его лица было немного странным, по-детски глуповатым.
— Тебе, наверное, пришлось нелегко? — Ся Юньши посмотрела на его явно непривычную из-за редких улыбок мимику, с нежностью коснулась уголка его губ, а затем заметила капающие с волос капли. — Почему волосы не вытер?
— Мама вытрет, — Ся Лэчи, вероятно, и сам не осознавал, как его обычный образ зрелого и уравновешенного руководителя в компании вдруг сменился детской непосредственностью перед матерью.
— Хорошо, дай мне полотенце и фен, — она улыбнулась, тоже радуясь.
Войдя в комнату Ся Лэчи, она вдруг подумала: сын вырос, не следует ли соблюдать приличия?
Но, увидев его простодушный вид, она снова почувствовала, что это всё ещё её глупый сынок.
— Мама, держи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|