Глава 10. Разнести прилавок

Эти двое тоже были белокожими. Один — крепкий здоровяк в полном обмундировании, другой нес кейс с ноутбуком, очевидно, отвечавший за кражу данных.

В институте генетики хранилось огромное количество данных. Независимо от того, были ли это исследовательские проекты Му Цинсюэ или других сотрудников, все они являлись государственной тайной.

Утечка любого из них означала бы огромные потери.

Цинь Тянь быстро отступил в коридор и остановился у входа.

Но полностью экипированный здоровяк явно был не из простых. Он стремительно выбегал с напарником, но, сделав всего несколько шагов, внезапно затащил его в соседнюю лабораторию.

Цинь Тянь понял, что, не сумев связаться с сообщниками, тот наверняка догадался о его проникновении.

Он размышлял, как разобраться с этими двумя.

Но тут он услышал звук открывающейся двери лаборатории, а затем что-то звонко упало на пол и покатилось в его сторону.

В одно мгновение белый дым заполнил весь коридор.

Дымовая шашка!

Осознав это, Цинь Тянь быстро прижался к стене, ноги в шпагате уперлись в стены коридора, и он повис на потолке.

Вскоре в дыму послышались быстрые шаги.

Сквозь дым смутно виднелся здоровяк, который, подняв пистолет, начал стрелять в коридор. Цинь Тянь, ориентируясь по звуку, сделал два выстрела, и здоровяк тяжело упал.

Он легко спрыгнул с потолка, прошел через коридор и направился прямо в лабораторию, где прятался человек с ноутбуком.

Не успев дойти до лаборатории, он услышал звук в конце коридора, словно кто-то что-то пнул.

Цинь Тянь тут же последовал за звуком по коридору.

Коридор извивался, наконец, достигнув конца, где вел прямо к двери.

Похоже, это был черный ход базы.

Но поздно ночью он был заперт. Мужчина с кейсом ноутбука отчаянно таранил дверь, но она была заперта намертво, и он не мог ее открыть. Цинь Тянь поднял руку и выстрелил рядом с ногой мужчины. Тот вздрогнул от испуга и начал таранить дверь еще яростнее.

Бах-бах-бах!

Цинь Тянь сделал несколько выстрелов вокруг мужчины, и тот тут же успокоился, бросил кейс и поднял руки.

— Видел это?

Цинь Тянь медленно подошел, показав на ладони золотую нарукавную повязку размером с монету, и равнодушно посмотрел на белокожего мужчину.

Мужчина в панике затряс головой:

— Нет, нет!

Бах.

Цинь Тянь нажал на спусковой крючок, одним выстрелом оборвав жизнь этого человека.

Он не тронул кейс с ноутбуком на полу, просто развернулся и покинул исследовательскую базу. Выйдя наружу, он подождал около десяти минут, пока не раздались полицейские сирены, и только тогда уехал, исчезнув в темноте.

Он верил, что полиция со всем разберется.

Му Цинсюэ, узнав новости, также уведомит коллег, чтобы они удалили все данные отсюда, чтобы их больше никто не смог использовать.

Уехав, Цинь Тянь не вернулся в Поместье Лебединое Озеро.

Он знал, что Му Цинсюэ там в полной безопасности.

Время было еще раннее. Он поехал по главным улицам города, постепенно направляясь к городской деревне на окраине Сихая.

В таком мегаполисе, как Сихай, по вечерам в городских деревнях очень оживленно.

Здесь собирается много приезжих рабочих, потому что аренда жилья и стоимость жизни здесь относительно низкие.

Но и у обычных людей есть свои способы развлечься.

Вечером трое-пятеро друзей могут выпить здесь несколько бутылок пива, съесть несколько шашлыков, есть дешевые караоке-залы, бильярдные с низкими ценами.

И дискотеки для всех.

Это как будто мини-город с урезанными возможностями, где есть все, но потребление невысокое, просто удовлетворяющее основные потребности обычных людей.

Цинь Тянь припарковал машину за пределами деревни и вошел пешком.

Перед оживленным прилавком сгорбленный хромой старик сгорбившись резал лапшу за столом. Многие сидели здесь, чтобы поужинать после работы, чтобы освежиться, съесть миску ляньпи или ганьмяньпи, а затем роуцзямо, чтобы быстро наесться.

Здесь было не так оживленно, как на шашлычных прилавках, но люди постоянно ели.

Пятнадцати-шестнадцатилетняя девочка в простой одежде с косичкой, завязанной в хвост, услужливо помогала старику подавать еду клиентам и убирать посуду.

Цинь Тянь подошел, нашел свободное место и сел, махнув рукой:

— Миску ганьмяньпи, побольше перца, один роуцзямо, без зеленого лука, один хуошао с суцзи и одно тушеное яйцо.

Девушка, мывшая посуду, услышав это, внезапно застыла.

Тут же обернулась и посмотрела на Цинь Тяня.

Этот старший брат с твердым лицом заставил ее замереть, и даже слезы навернулись на глаза.

Старик, резавший лапшу рядом, заметил перемену в девочке, поспешно похлопал ее по плечу и с кривой усмешкой посмотрел на Цинь Тяня:

— Не обращайте внимания, братишка. Брат Фан Фан всегда заказывал точно так же, когда ел. Она просто вспомнила брата.

Цинь Тянь улыбнулся и ничего не сказал.

В этот момент высокий мужчина, сидевший за соседним столом и евший ляньпи, спросил:

— Старик Ли, брат Фан Фан, наверное, уже пять лет не возвращался, верно? Какое секретное задание он выполнял, что так долго?

Старик горько сказал:

— Дела в армии, кто знает.

Ганьмяньпи, роуцзямо, суцзи, тушеное яйцо.

Все было подано Цинь Тяню. Цинь Тянь без лишних слов опустил голову и начал есть, ел очень сосредоточенно, словно ел самую вкусную еду в мире.

Он вдруг понял, почему его товарищ Ли Яо всегда хвастался ему мастерством своего отца. Действительно, самая простая еда — самая вкусная.

Но когда он ел, опустив голову, в его глазах была какая-то необъяснимая грусть и влага.

Внезапно грубый голос нарушил легкую тишину:

— Старик Ли, ты подумал над тем, что я тебе сказал?

Старик с трудом поднял голову, глядя на четырех-пяти приближающихся здоровяков.

Во главе стоял мужчина в черной футболке с большой золотой цепью на шее, высокий и крепкий, выглядевший грозно и внушительно.

По сравнению с ним, аура старика была намного слабее:

— Брат Бяо, нам с Фан Фан здесь живется нелегко, мы зарабатываем только этим прилавком. Если ты нас выгонишь, нам не на что будет жить.

Брата Бяо звали Чжу Бяо.

Он считался местным авторитетом в этой городской деревне под названием Деревня Сяован.

Многие люди обращались к нему для решения различных дел, благодаря чему вокруг него собралась группа молодых людей из общества, и его репутация становилась все громче. Независимо от того, были ли у людей деньги или власть, никто не хотел с ним связываться.

— Старик Ли, за кого ты меня принимаешь? За богиню Гуаньинь, спасающую от страданий?

Чжу Бяо презрительно сказал:

— Я тебе говорю, как ты будешь жить дальше — это твое дело, ко мне это не имеет никакого отношения. Три дня назад я сказал тебе, что ты не можешь больше здесь торговать. Срок истек, ты должен немедленно убираться, иначе не вини меня, я тут же прикажу братьям разнести твой прилавок!

Увидев это, Фан Фан тут же взмолилась:

— Дядя, пожалуйста, не выгоняйте нас. Я еще жду здесь брата. Вдруг мы уедем, а брат вернется и не найдет нас.

Чжу Бяо холодно усмехнулся:

— Девочка, что за прекрасные сны ты видишь? Твой брат давно умер где-то там, какое там вернуться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Разнести прилавок

Настройки


Сообщение