Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Внезапное истребление застало людей в поместье Хуанцзюэ врасплох, и даже Линь Юй впервые погрузился в ужас.
Горничные и слуги один за другим погибали в панике и хаосе.
Сяо И же несла на себе миссию: вывести Линь И живым из поместья Хуанцзюэ.
— Нет, разве мы не должны спасаться бегством? Почему мы пришли в мою комнату? — с недоумением спросил Линь И у двери.
Сяо И не успевала ничего объяснять. Она толкнула Линь И, открыла дверь и собиралась войти. Но когда Линь И и Пацанка вошли, а Сяо И собиралась переступить порог, она почувствовала холод за спиной. Большой клинок поразил спину Сяо И. Она глухо застонала и замерла на месте, её глаза остекленели, а изо рта потекла кровь.
— Сяо И? — Глаза Линь И расширились. В этот момент Пацанка снова двинулась с места и мгновенно убила стоявшего за спиной Сяо И стражника.
Очевидно, этот стражник заметил троицу Линь И и нанёс удар Сяо И в спину, как раз когда эффект её защитного щита исчез.
— Чёрт возьми! Как вы посмели навредить моей личной служанке! — взревел Линь И и тут же поддержал Сяо И, которая собиралась упасть.
Пацанка оттолкнула мёртвого стражника ногой и захлопнула дверь.
— Сяо И, держись! Ты ни в коем случае не должна умирать! Если ты умрёшь, кто будет заботиться обо мне? С кем я буду вести себя как хулиган? На кого я буду смотреть? Что я буду делать в этом мире, если ты умрёшь? — Тело Линь И задрожало, и голос его тоже задрожал.
Чувство, похожее на желание плакать, захлестнуло его сердце.
Но на губах Сяо И расцвела довольная улыбка, и она, еле слышно, произнесла: — Молодой господин, в этой жизни Сяо И уже очень довольна тем, что стала вашей личной служанкой. Надеюсь, в следующей жизни Сяо И снова будет иметь такого хорошего молодого господина и продолжит служить ему!
— Нет! Ты ни в коем случае не должна умирать! Как молодой господин может позволить своей личной служанке пострадать! Виноват только я, этот бесполезный молодой господин! — Не успел Линь И договорить, как Сяо И вдруг прикрыла его рот маленькой ручкой и слабо сказала: — Молодой господин, под вашей кроватью есть тайный проход наружу. Вы должны немедленно уйти отсюда. Выйдя, найдите старейшину Юй из Секты Пяти Элементов. Он вам поможет! Господин также велел мне сказать вам, что вы обязательно должны смыть позор за него, и что вы должны хорошо жить… жить… — К сожалению, Сяо И не успела договорить, как её дыхание оборвалось. Хотя Линь И не принадлежал этому миру, но после того, как он оказался здесь, единственным, кто давал ему хоть немного тепла и опоры, была эта личная служанка Сяо И. Линь И даже не считал Сяо И просто служанкой.
— Нет!!! — вдруг взревел Линь И.
Рёв был необычайно громким. Снаружи внезапно послышались шаги. — Быстрее, они в комнате! — громко крикнул один из стражников.
Пацанка, конечно, слышала слова Сяо И. Она плотно заперла дверь, схватила Линь И и торопливо сказала: — Быстрее, иначе мы погибнем!
— Сяо И… нет, я должен забрать её! — Из глаз Линь И покатились мужские слёзы.
— Она уже мертва! Мертва! Если ты хочешь отомстить за неё, отомстить за всех в поместье Хуанцзюэ, отомстить за своих отца и мать, ты должен выжить сейчас, выжить, понимаешь?! — закричала Пацанка.
Линь И, конечно, всё понимал, но его сердце невыносимо болело, глядя на мёртвую Сяо И. Он думал о том, как его отец вот-вот погибнет от рук этих подлых негодяев, и о многом другом. Линь И был охвачен безмерной скорбью!
Но в конце концов он быстро откинул свою кровать, нашёл вход в тайный проход и забрался внутрь.
Однако, войдя, Линь И не сразу ушёл, а бессильно рухнул на пол. — Вставай, мы должны уйти! — тут же сказала Пацанка.
Линь И с болью на лице, хриплым голосом произнёс: — Я был сиротой, и в своём прежнем мире мне жилось действительно плохо. У меня не было ни родных, ни настоящих друзей. Каждый день я жил в мучениях! А теперь меня убило, и вот я, наконец, обрёл дом, наконец, обрёл такую замечательную служанку, но теперь всё это исчезло в одно мгновение… Исчезло…
— Я не знаю, о чём ты говоришь, но ты должен сейчас же встать! И ты должен уйти со мной! — торопливо сказала Пацанка.
Линь И поднял голову, посмотрел на Пацанку, помолчал немного, а затем сказал: — Они, наверное, не найдут это место. Можешь оставить меня здесь ненадолго? Когда наверху всё успокоится, я хочу подняться и посмотреть. Если возможно, я хотел бы достойно похоронить своих родителей и Сяо И!
— Ты совсем с ума сошёл! — сердито сказала Пацанка.
Но, видя безмерно печальный взгляд Линь И, Пацанка смягчилась и тоже села.
Они молча сидели вдвоём.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|