Глава 20. Неприятности на пороге

Шу Маньцин ушла, Сюн Фэй остался дома, вздыхая.

Сюн Фэй не чувствовал никакой интимности или наслаждения, убираясь вместе с этой холодной хозяйкой. Он чувствовал только усталость и неловкость.

Ладно, пусть убирается, если ей так хочется. В конце концов, он уже ясно сказал, чтобы она по возможности приходила в субботу или воскресенье днем, иначе он даже выспаться не сможет по утрам.

Женщины — это проблемы, особенно красивые женщины — еще большие проблемы.

Кое-как приготовив себе лапшу, Сюн Фэй продолжил искать информацию в интернете, планируя свой путь в физической литературе.

Постепенно он получил общее представление о популярной литературе в этом мире. Оказалось, она была даже более популярной и процветающей, чем на Земле.

Частично это было благодаря местным компаниям Ханчэна: издательству "Сеннань Вэньхуа" и сайту "Цзючжоу Ван".

Первое — физическое издательство, второе — онлайн-платформа!

Они помогали друг другу и росли вместе.

Схема была очень проста: большинство произведений, которые были популярны на сайте "Цзючжоу Ван" и подходили для публикации, передавались в "Сеннань Вэньхуа" для выпуска физического издания.

А произведения, которые хорошо продавались в физическом виде или пользовались популярностью при сериализации в журналах под эгидой "Сеннань Вэньхуа", также связывались с "Цзючжоу Ван" для отложенного синхронного онлайн-обновления.

Две местные компании, одна физическая, другая виртуальная, дополняли друг друга и стабильно, здорово и бурно развивались.

И теперь эти две культурные компании в Ханчэне занимали уверенное второе место среди аналогичных предприятий, будь то продвижение, каналы продаж или влияние бренда. До первого места было недалеко.

Можно сказать, что в своих областях они представляли ситуацию двух сил.

Перед компьютером Сюн Фэй смотрел на общую историю развития двух культурных компаний в интернете и удивлялся.

Он не ожидал, что прямо под носом в Ханчэне будут сидеть такие два "быка" культурной индустрии.

Впрочем, для него, Сюн Фэя, это было хорошо.

Он сам находился в Ханчэне и проведет здесь следующие три-четыре года учебы.

Раз уж он решил попробовать себя в физической литературе, то выбрать местное издательство в Ханчэне для начала было самым подходящим вариантом.

Сюн Фэй переместил мышь и на сайте "Сеннань Вэньхуа" последовательно просматривал информацию о подаче рукописей, проверяя, нет ли каких-либо запретов или моментов, на которые нужно обратить внимание.

Время шло в различных делах.

Какое произведение "перенести"?

Вторую половину дня и вечер Сюн Фэй размышлял. Его воспоминания из прошлой жизни были очень четкими, все пережитое было как наяву.

Если говорить о том, чтобы просто найти несколько романов и "перенести" их, это было очень просто, их было слишком много!

Но сначала он исключил большинство веб-романов.

Сейчас только август 2006 года. Произведения в стиле "новичок", "белый", "большой белый", "слишком белый" могут провалиться с треском, но могут и стать хитом. Лучше не рисковать.

Первое произведение — просто попробовать силы и заработать репутацию.

Иначе, если он будет новичком, ему не предложат высокую цену, даже если отзывы о "Сеннань Вэньхуа" в интернете очень хорошие, и они обещают хорошую цену даже новичкам, если произведение отличное.

Верить или не верить — неважно, Сюн Фэй не обращал на это внимания.

Он не стремился к мгновенной славе или взлету. За спиной у него не стоял пистолет, заставляющий его спешить и зарабатывать деньги, как машина.

Самое главное в перерождении — жить свободно и беззаботно.

Что касается денег, то пусть их будет достаточно для жизни, а остальное — чем больше, тем лучше. Быть самым богатым трудно, не выставляй богатство напоказ!

Будь скромнее, так жить спокойнее и легче.

Перед сном Сюн Фэй уже примерно определился. Его выбор не был ни слишком амбициозным, ни слишком скромным.

На данный момент, по репутации и популярности, его произведение можно было бы оценить как среднее или выше среднего.

Что касается продаж, то об этом пока не стоило думать.

Сначала — сериализация в журнале. Если популярность возрастет, тогда можно будет рассмотреть возможность публикации.

В общем, просто отдать рукопись в издательство.

Они разработают ряд стратегий, стремясь получить максимальную прибыль.

Мм, профессиональные дела лучше поручить профессионалам, это самый подходящий вариант.

Воскресенье, 6 августа, половина девятого утра.

Сюн Фэя снова разбудил стук в дверь: Черт возьми, кто опять? Не дают выспаться!

Открыв дверь, он увидел неприятное лицо, которое было одновременно неожиданным и ожидаемым:

Это был тот молодой агент по недвижимости Сяо Лю.

Сюн Фэй, зевая, скривил губы: — Это ты. Так рано пожаловал, что тебе нужно?

Молодой агент Сяо Лю усмехнулся: — Я правда не ожидал, что господин Сюн осмелится снять эту квартиру. Действительно, молодой теленок не боится тигра, а мастер смел.

Сюн Фэй, прислонившись к дверному косяку, тоже легко усмехнулся: — Ладно, прекрати эту свою лицемерную болтовню. По твоему виду и позе не похоже, что ты пришел с поздравлениями.

Я мог предположить, что ты придешь, но не ожидал, что ты действительно настолько бесстыден.

Что, собираешься требовать комиссию, или собираешься разыграть еще какую-нибудь штуку?

Молодой агент Сяо Лю щелкнул пальцами: — Господин Сюн и правда прямолинеен. Разве лицо может сравниться с деньгами?

Я не буду с тобой много говорить.

Ты познакомился с хозяйкой через меня, тут нечего обсуждать, заплати комиссию.

— Ха-ха, хорошо!

Если вы сможете выполнить три условия, я заплачу полную комиссию, ни копейкой меньше.

Первое: вы лично извинитесь передо мной и хозяйкой в офисе вашего агентства.

Второе: комиссия по этой сделке не достанется тебе.

Третье: раз вы берете с меня комиссию, то разделите со мной риски.

Если хозяйка сбежит с деньгами или потом возникнут какие-то споры по поводу квартиры, вы, как гарант,

Должны будете возместить мне все убытки.

Если выполните эти три условия, я заплачу полную комиссию.

Молодой агент Сяо Лю, услышав это, словно услышал величайшую шутку: — Я ослышался, или ты во сне? Хватит болтать чушь, если тебе сказали заплатить, плати.

Если заплатишь, никаких проблем не будет!

Если не заплатишь, я не гарантирую, что произойдет.

Сюн Фэй хихикнул: — Ого, это уже не требование, а угроза. Наверное, следующий шаг — открытый грабеж.

В любом случае, у меня только три условия!

У меня нет недостатка в деньгах, и я могу заплатить в любое время, все зависит от того, сможете ли вы это сделать.

Я тоже не буду с тобой болтать!

Если ты не осмелишься убить меня или покалечить, то я действительно буду с тобой тянуть до конца.

Если осмелишься убить меня, ты тоже пропадешь, я не проиграю!

Если покалечишь, то будешь содержать меня всю жизнь, я тоже в выигрыше.

Я приму и черное, и белое.

Двадцать тысяч за твои ноги, пятьдесят тысяч за твою жизнь!

Найдется немало людей, которые заплатят.

Хватит пустых разговоров, я не буду с тобой спорить.

Если в следующий раз придешь, думая получить что-то даром, я просто вызову полицию или журналистов.

Хорошенько помогу вам прорекламировать ваше агентство, бесплатно подниму вам репутацию.

Сюн Фэй закончил говорить, закрыл дверь и вернулся в квартиру, не желая больше с ним разговаривать.

Снаружи, молодой агент по недвижимости Сяо Лю, его лицо было мрачным, как застоявшаяся вода.

Он предполагал, что деньги будет трудно получить, но не ожидал, что этот Сюн Би окажется таким упрямым крепким орешком.

По-хорошему — угрожает полицией и журналистами.

По-плохому — двадцать тысяч за ноги, пятьдесят тысяч за жизнь. Ты что, восемнадцатилетний первокурсник?!

Ты хитрее меня, старого лиса.

Черт возьми!

Это дело непростое!

Он пришел сегодня сам, надеясь решить все поскорее. Эту сделку он упустил.

Если он не вернет комиссию, то ему придется доплатить оставшуюся сумму, помимо его обычной комиссии.

Если дело раздуется, это будет плохо для всех. Он думал, что если сегодня будет жестче, то все получится.

В крайнем случае, пригрозить, а в самом крайнем — собрать толпу и избить его, чтобы этот Сюн Би испугался.

Но он не ожидал, что столкнется с еще более жестким противником.

Сразу заговорил о двадцати тысячах за ноги и пятидесяти тысячах за жизнь. Что за человек?

Я только что выложил тройку, а ты уже козырного туза!

Да пошел ты к черту, что с того, что у тебя есть деньги?!

Черт!

Да, иметь деньги — это много значит.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Неприятности на пороге

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение