Глава 11: Хорошо сказано

Несмотря на то, что воспоминания слились с воспоминаниями Цао Ана.

Впервые увидев старину Цао после перерождения, Цао Ан всё же немного разочаровался в его внешности!

Этот невзрачный мужчина лет сорока с лишним — Цао Цао?!

Но воспоминания Цао Ана говорили ему, что это правда!

Этот небритый, невысокий мужчина был именно Цао Цао!

Эх!

Собака не презирает свой бедный дом, сын не презирает свою некрасивую мать!

Пфуй!

Сын не презирает своего некрасивого отца!

Вот верно!

Как бы там ни было, это его отец в этой жизни!

Поэтому, недалеко от Цао Цао, Цао Ан остановил боевого коня, спрыгнул и поклонился, сложив руки:

— Отец, сын, к счастью, не подвёл, уже взял Ваньчэн и склонил генерала Чжан Сюя к сдаче!

Цао Цао просто опешил!

На мгновение он даже забыл, что всё ещё плачет.

Что это за чертовщина?

Что значит "к счастью, не подвёл"?

Какое дело я тебе поручал?

Неужели у меня амнезия?

Цао Цао до сих пор помнил, как его конь был застрелен.

И как Цао Ан отдал ему своего боевого коня, и как он отчаянно прикрывал отступление.

В такой критической ситуации он, кажется, не сказал ни слова, верно?

Дянь Вэй, следовавший за Цао Аном, тоже подбежал в этот момент.

Низко поклонился и сказал: — Ваш покорный генерал приветствует господина!

Затем, увидев рану на руке Цао Цао, Дянь Вэй с виноватым видом продолжил:

— Во всём виноват ваш подчинённый, который плохо защищал господина, из-за чего господин получил ранение. Дянь Вэй заслуживает смерти!

Цао Цао очнулся от слов Дянь Вэя и только тогда пришёл в себя.

Он поспешно спешился, подошёл к Дянь Вэю, схватил его за руку и взволнованно сказал:

— Хунфэй, ты действительно жив, действительно жив!

— Ха-ха-ха!

— Это действительно Небеса благоволят мне, Цао Цао!

Все генералы позади старины Цао были тронуты!

— Видите? Это наш господин! Он даже не был так взволнован, увидев, что его сын жив!

— Да!

— Слухи о том, что господин Цао ценит таланты, действительно не пустые слова!

— С таким господином, разве нам стоит бояться умереть за него?

— Господин Цао поистине мудрый правитель!

— ...

На мгновение уважение генералов лагеря Цао к старине Цао ещё больше возросло!

Разве старина Цао не заботился о своём сыне?

Просто он только что пришёл в себя, верно?

Я просто ещё не успел поговорить со своим сыном!

Дянь Вэй, видя искренние чувства старины Цао, тоже был глубоко тронут.

Восьмичитовый мужчина тоже заплакал!

— Господин!

— Это всё заслуга старшего господина! Если бы не старший господин, разве я был бы жив?

При упоминании старшего господина, старина Цао только тогда вспомнил: верно!

Что вообще происходит?

Даже сейчас старина Цао не мог понять, что произошло.

Неужели всё так, как сказал Дин Ли?

Не дожидаясь, пока старина Цао спросит.

Цао Ан уже подошёл ближе к старине Цао.

Тихо сказал: — Отец, дело с Ваньчэном я уже уладил для вас. Чжан Сю уже сдался, так что не стоит больше беспокоиться?

Лучше бы он не упоминал Чжан Сюя. Как только он произнёс эти два слова.

Гнев старины Цао тут же вспыхнул!

Чёрт возьми!

Если бы не Чжан Сю сегодня, разве я понёс бы такие огромные потери!

Мало того, что я потерял солдат и генералов, так ещё и чуть не лишился великого генерала Дянь Вэя и сына!

Этого нельзя стерпеть!

Более того, что стало с госпожой Цзоу, которую я только что приметил?

Теперь её и след простыл, и это тем более нельзя стерпеть.

Цао Цао тут же нахмурился и сказал:

— Никто из Ваньчэна не сбежит! Не говоря уже о Чжан Сюе, я, старик, сегодня устрою резню в городе!

Цао Ан был поражён этими словами старины Цао!

Неправильно?

Разве не говорили, что великодушие старины Цао поразительно?

Почему это отличается от истории?

К тому же, когда старина Цао говорит об устроении резни в городе, это не шутка!

В истории Цао Цао не раз устраивал резни в городах!

Цао Ан поспешно остановил его: — Отец, успокойтесь! Малое нетерпение губит великие замыслы!

Цао Ан обнаружил, что обращается к старине Цао "отец" совершенно без труда!

Это вылетало само собой!

Цао Цао прищурил свои лисьи глаза и сказал: — Что ты имеешь в виду?

— Отец!

— Подумайте сами, разве вы, старик, не всегда славились своим великодушием?

— Как же можно позволить какому-то Чжан Сюю испортить вашу репутацию?

— К тому же, все знают о сегодняшних действиях Чжан Сюя. Если вы сможете великодушно простить его, разве это не ещё больше повысит вашу славу?

— А ещё, сейчас наши силы всё ещё намного слабее, чем у Юань Шао. Чтобы соперничать с Юань Шао, нам нужно подчинить себе больше удельных князей. Только если вы прославитесь своей милосердием и справедливостью, другие удельные князья осмелятся перейти на вашу сторону!

Цао Цао, услышав это, про себя кивнул, поглаживая бороду: — М-м-м!

— Цзы Сю действительно вырос!

— Хорошо сказано!

— Тогда послушаю тебя на этот раз!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Хорошо сказано

Настройки


Сообщение