Цзя Сюй тут же понял, что имеет в виду Чжан Сю.
Это Чжан Сю хотел обеспечить себе страховку?
Похоже, голова у Чжан Сюя не просто так на плечах?
На этот раз, что ни говори, это я, старина Цзя, первым продал Чжан Сюя. Похоже, в этом деле мне стоит приложить усилия!
Поэтому, не дожидаясь реакции Цао Ана.
Цзя Сюй сказал: — Ха-ха-ха! Это великая радость! Старший господин, дочь генерала Чжана — красавица несравненной красоты, она идеально подходит вам в жёны! Почему бы вам не поприветствовать своего господина тестя?
Цао Ан немного опешил!
Неужели такое хорошее дело бывает?
Только что переместился, не только оживил Дянь Вэя, захватил Ваньчэн, а теперь ещё и красавица!
Стоп, не слишком ли быстро пришло это счастье?
И ещё!
Это уже тесть?
Что за красавица несравненной красоты?
Что за дочь?
Когда я только что брал под контроль семью Чжан Сюя, почему я не видел красавиц?
Неужели меня обманывают?
Цао Ан внезапно вспомнил, что, кажется, действительно было такое дело.
Согласно ходу истории.
Цао Цао и Чжан Сю действительно породнились.
Вот только дочь Чжан Сюя, кажется, вышла замуж за его младшего брата.
А за какого именно брата, он уже не помнил.
Если так пойдёт дальше, разве я не отниму жену у своего брата?
Мой дешёвый папаша любит тётушку Чжан Сюя.
А я ещё и жену у собственного брата отниму?
Это...
Не слишком ли это неправильно?
Чжан Сю, увидев колебания Цао Ана, тут же потерял уверенность.
Если он не выдаст свою дочь за него, он действительно не будет спокоен!
Взволнованный Чжан Сю перевёл взгляд на Цзя Сюя.
Он подумал про себя: — Старина Цзя, ну скажи же что-нибудь хорошее за меня?
Ты вот так вот меня продал, а теперь, когда дело дошло до этого, ты всё ещё молчишь!
Цзя Сюй, конечно, понял, что имеет в виду Чжан Сю.
Но он ведь уже помог, разве нет?
Если Цао Ан молчит, что я могу сделать?
Но в такой ситуации нельзя же позволить Чжан Сюю просто так продвигать свою дочь!
Цзя Сюй, стиснув зубы, сказал: — Старший господин, что вы думаете?
Как перемещенец, у Цао Ана были свои требования к выбору супруги.
Не верьте, если вам скажут, что она красавица несравненной красоты, и я, ваш покорный слуга, сразу поверю.
Что, если вы подсунете мне уродливую женщину?
Не говорите о бесполезном, сначала нужно проверить товар, верно?
Но этого нельзя было сказать в присутствии Чжан Сюя.
Поэтому он отвёл Цзя Сюя в сторону и сказал:
— Господин Вэньхэ, дело не в том, что я не согласен, но я должен сначала посмотреть, как выглядит девушка, верно?
Цзя Сюй тут же всё понял.
Оказывается, Цао Ан беспокоится о внешности дочери Чжан Сюя?
Поэтому он рассмеялся: — Ха-ха!
— Об этом, старший господин, не беспокойтесь. Я, старик, ручаюсь своей честью, что внешность дочери генерала Чжана действительно незаурядна!
Цао Ан, услышав это, невольно сглотнул.
Раз уж старина Цзя ручается своей честью, значит, это правда.
Эх!
В такой ситуации, ради вашего спокойствия, старина Чжан, я, этот господин, немного пожертвую собой!
Что касается того брата, которого я ещё не видел.
Прости, но ты всё равно не знаешь об этом!
Цзя Сюй очень обрадовался и поспешно вернулся к Чжан Сюю.
Рассказав ему о случившемся, Чжан Сю почувствовал себя намного спокойнее.
С такими родственными связями, наверное, старина Цао не будет его притеснять!
Как раз когда Цао Ан собирался повести Чжан Сюя в город, чтобы обсудить дальнейшие дела.
Внезапно издалека донёсся громоподобный топот копыт.
Земля под ногами, казалось, дрожала!
Цао Ан нахмурился. Что это ещё за войска?
Лица Чжан Сюя и Цзя Сюя изменились.
Они хорошо знали, что это определённо войска старины Цао.
Чжан Сю поспешно сказал: — Старший господин, это, должно быть, прибыли войска господина Цао. Прошу вас, старший господин, сказать несколько добрых слов обо мне господину Цао!
Цао Ан несколько раз пытался, но так и не смог произнести слово "тесть".
Главным образом потому, что внезапно сменить обращение было действительно немного трудно.
Поэтому он сказал: — Дядя Чжан, не беспокойтесь. Пока я здесь, всё будет в порядке!
Сказав это, он махнул рукой Дянь Вэю позади себя, сел на своего коня и поскакал к задней части отряда Чжан Сюя!
Тем временем, прибывшим был Цао Цао.
Изначально Цао Цао уже послушался слов Сюнь Юя.
Он решил отдохнуть один день и прийти завтра.
Но военный советник-цзицзю Го Цзя высказал иное мнение.
Го Цзя считал, что Чжан Сю поспешно отступил, и его армия наверняка в беспорядке.
Это был прекрасный шанс для атаки.
К тому же, у них была информация от Дин Ли.
Даже если это ловушка, с их нынешними силами, да ещё и преследуя врага, они могли бы воспользоваться моментом и взять Ваньчэн.
Старина Цао тут же почувствовал, что Го Цзя прав.
Не обращая внимания на рану от стрелы в руке, он повёл войска Цао Хуна и собранные войска Юй Цзиня.
Он погнался прямо за Чжан Сюем.
Прибыв под стены Ваньчэна, он как раз увидел, что Чжан Сю ещё не вошёл в город.
Цао Цао громко крикнул: — Чжан Сю, негодяй! Ты убил моего любимого генерала, обезглавил моего сына, а теперь выходи и прими смерть!
Чжан Сю, находившийся в тылу своей армии, услышав это, вздрогнул!
Про себя он выругался: — Хорош же ты, старина Цао! Совершенно неразумный! Ты хитростью захватил мой Ваньчэн, а теперь всё ещё разыгрываешь представление? Почему бы тебе не отправиться на небеса?
Как раз когда Цао Цао собирался сказать что-то ещё.
Навстречу ему выскочил боевой конь, за которым следовал могучий мужчина!
Сначала, из-за большого расстояния, Цао Цао подумал, что это один из генералов Чжан Сюя вышел навстречу.
Но когда эти двое приблизились.
Глаза Цао Цао тут же покраснели!
Кто это мог быть, как не его любимый сын Цао Ан и любимый генерал Дянь Вэй?
У старины Цао защипало в носу, и слёзы потекли.
Несмотря на то, что он говорил, как сильно скорбит о смерти любимого генерала Дянь Вэя.
И внешне оплакивал именно смерть Дянь Вэя.
На самом деле, больше всего он скорбел о потере любимого сына!
Цао Ан, можно сказать, был его самым ценным сыном.
Если бы он вот так просто погиб, разве мог бы он не скорбеть и не печалиться?
К тому же, Цао Ан был сокровищем его любимой жены, госпожи Дин.
Если бы любимая жена узнала, что Цао Ан погиб, разве она не попыталась бы покончить с собой?
Теперь, увидев, что его сын действительно не умер.
Он невольно, со слезами на глазах, сказал: — Впереди мой сын, Цзы Сю?
(Нет комментариев)
|
|
|
|