Глава 2: Возвращение домой

— Сяо Сюээр поймала такси, села и сказала водителю:

— Водитель, на аэродром, пожалуйста, побыстрее.

— Хорошо, — сказал водитель и поехал к аэродрому. Он давно там стоял и, видимо, беспокоился за девушку, поэтому прибавил газу, и машина быстро помчалась вперед.

— Через полчаса машина подъехала к территории аэродрома. Водитель сказал:

— Девушка, приехали. Видите те большие ворота? Вам туда.

— Сяо Сюээр несколько раз поблагодарила, следуя направлению, указанному таксистом, и в спешке выскочила из машины, побежав внутрь, оставив водителя с выражением беспокойства на лице, и не из-за платы за проезд.

— Сяо Сюээр вошла в зал. Поскольку она никогда не летала на самолете, она понятия не имела, где купить билет. Она металась туда-сюда, долго искала, пока наконец не добралась до кассы. Глядя на толпу людей, Сяо Сюээр подавила тревогу в сердце и утешила себя:

— Детки, подождите маму, мама скоро придет за вами.

— Глядя, как окошко кассы становится все ближе, Сяо Сюээр словно увидела луч света, словно увидела две маленькие ручки, манящие ее, пока в ушах не раздался голос:

— Куда вам билет?

— Сяо Сюээр, вернувшись из своих мыслей, без колебаний сказала:

— В Сити-Икс, самый быстрый.

— Кассир с недовольным видом сказала:

— Вылет через час. Берете? Две тысячи шестьсот.

— Беру, беру, беру, — повторив три раза «беру», Сяо Сюээр сунула руку в сумку и достала розовый кошелек с мультяшным рисунком. Тут она наконец вспомнила, что это не ее сумка. Сколько же там денег? Хотя ей было немного неловко, пути назад не было. Сяо Сюээр все же открыла кошелек и обнаружила, что, кроме двух купюр по пятьдесят юаней и нескольких по десять, там были только удостоверение личности и банковская карта.

— Сяо Сюээр с некоторым разочарованием сказала кассиру:

— Я подойду позже, чтобы купить.

— Сказав это, она развернулась и ушла.

— Выйдя из зала и глядя на пустой незнакомый город, Сяо Сюээр почувствовала себя совершенно одинокой и беспомощной. Глядя на пустой кошелек и банковскую карту, PIN-код которой она не знала, как и сумму на счету, ей захотелось плакать, она чувствовала, что вот-вот рухнет.

— Внезапно, увидев очень заметную вывеску напротив, Сяо Сюээр словно что-то вспомнила. Глядя на банк через дорогу, она слабо улыбнулась и поспешила туда.

— Подойдя к стойке обслуживания в банке, Сяо Сюээр достала из кошелька удостоверение личности, которому сама завидовала, и протянула его сотруднику банка, сказав:

— Откройте банковскую карту.

— Сяо Сюээр увидела, что сотрудник банка взглянул на нее и, не спросив, для кого она открывает счет, приступил к оформлению. Она не могла не удивиться: в Сити-Эс оформление карт совсем не строгое. В ее родном городе пришлось бы идти самой. В то же время она почувствовала облегчение, ведь это было не ее удостоверение личности, главное, что карту можно оформить.

— Вскоре сотрудник банка оформил карту и передал ее Сяо Сюээр.

— Сяо Сюээр вышла из банка, оглядела окрестности аэродрома, что-то ища. Наконец, в небольшом уголке, она нашла то, что искала, и взволнованно побежала туда.

— Увидев грязный интернет-кафе внутри, Сяо Сюээр без колебаний вошла, протянула владельцу десять юаней и прошла прямо к компьютеру, включив его, не обращая внимания на удивленный взгляд владельца и его закатывание глаз на ее невежливое поведение.

— Сяо Сюээр быстро перевела десять тысяч юаней со своего онлайн-банка на новую карту и сразу же направилась обратно к аэродрому.

— Сделав все это одним махом, она снова подошла к кассиру и сказала:

— Проведите картой, времени нет.

— Кассир посмотрела на запыхавшуюся от усталости девушку и любезно напомнила:

— Пожалуйста, дайте ваше удостоверение личности.

— В этот момент Сяо Сюээр снова погрузилась в раздумья. Что делать? Это ведь не ее самое обычное удостоверение личности. Что делать?

— Пожалуйста, дайте удостоверение личности, иначе вы точно не успеете на этот рейс, — снова напомнила кассир.

— Ох, — сказала Сяо Сюээр и с некоторой неохотой протянула удостоверение личности кассиру, объяснив:

— Эм, это удостоверение девятилетней давности, его пора менять, оно немного отличается.

— Чувствуя себя виноватой, Сяо Сюээр низко опустила голову, боясь, что кассир заметит что-то подозрительное.

— Никаких изменений, все такая же красивая. Но разве у вас могло быть удостоверение личности девять лет назад? — Кассир, глядя на лгущую девушку, сразу потеряла к ней всякое расположение, протянула билет и удостоверение личности Сяо Сюээр и сказала:

— В следующий раз говорите что-нибудь более правдоподобное.

— Сяо Сюээр взяла билет и растерянно посмотрела на удостоверение личности. Точно, возраст красивой девушки на этом удостоверении — двадцать три года. Разве это не откровенная ложь? Она невольно привычно стукнула себя по голове и пробормотала:

— Сяо Сюээр, какая же ты дура! Даже тут умудрилась соврать. Похоже, врать совсем не стоит.

— Посмотрев на время, она без долгих раздумий села на самолет, летящий в Сити-Икс.

— Сидя в самолете, Сяо Сюээр смотрела вдаль через иллюминатор, словно ее глаза могли видеть что-то там, а не просто красивые облака.

— Сяо Сюээр думала о своем браке, который длился шесть лет.

— Да, в самом начале, когда ей было уже за двадцать шесть, под давлением семьи она нашла мужчину и вышла замуж поспешно.

— Она считала это самым незрелым поступком в своей жизни, и Сяо Сюээр всегда чувствовала, что все, чего она хотела, просто исчезло.

— Пока другие читали Сань Мао, Си Цзюань, «Сон в красном тереме» и другие книги, она только зубрила учебники. Когда другие были погружены в любовь, она начала читать эти книги, поняла тайну любви и стремилась к свободе, но из-за своей обыденности Купидон любви так и не посетил ее, и вот так она вышла замуж поспешно.

— Немного потерянная, немного опустошенная, Сяо Сюээр начала верить в судьбу и приняла ее.

— Жизнь после свадьбы была гармоничной. Не было ссор, не было романтики и страсти, оставалась только жизнь.

— Жизнь существует, потому что ты живешь, и ты живешь, потому что есть жизнь. Это было оправдание, которое Сяо Сюээр дала себе для жизни. Она больше не гналась за так называемыми нереалистичными идеями, похоронив ту себя, которая стремилась к свободе, которая жаждала незабываемой любви.

— Позже, с появлением двух милых малышей, Сяо Сюээр увидела чудо жизни, силу бытия. Неизвестно почему, но у двух обычных родителей родились такие очаровательные дети, что Сяо Сюээр почувствовала себя по-настоящему счастливой. Так, однообразная жизнь начала приносить Сяо Сюээр ощущение счастья.

— Погруженную в воспоминания Сяо Сюээр разбудил кто-то, услышав нежный голос:

— Девушка, самолет благополучно приземлился.

— Только тогда Сяо Сюээр увидела перед собой красивую стюардессу и смущенно объяснила:

— Простите, задумалась. Сейчас выйду.

— Сказав это, она схватила сумку и быстро выбежала из самолета.

— Сяо Сюээр наконец вернулась к двери своего давно знакомого дома. Увидев белую бумагу на двери вместо новогодних красных парных надписей, она почувствовала, будто кошка несколько раз царапнула ее по сердцу. Боль была острой, разрывающей.

— Сяо Сюээр понимала, что это означало. Ее ноги словно приросли к месту, она не смела подойти к двери своего дома. Она боялась увидеть, боялась увидеть то, чего не хотела видеть, не хотела знать результат. Слезы просто текли, смачивая щеки, воротник, землю. Не было слышно ни звука.

— Простояв неизвестно сколько, Сяо Сюээр почувствовала, что рядом кто-то есть, и обернулась.

— Это был прежний Дядя Ван.

— Сяо Сюээр вытерла слезы, посмотрела на Дядю Вана и воскликнула:

— Дядя Ван?

— Сяо Сюээр увидела в глазах Дяди Вана незнакомое выражение. Неужели только из-за нее?

— Дядя Ван, взглянув на нее, спросил:

— Девушка, вы называете меня Дядя Ван?

— Такой Дядя Ван ошеломил Сяо Сюээр. Она недоумевала: как же еще ей его называть, если не Дядя Ван?

— Сяо Сюээр снова посмотрела на Дядю Вана и увидела, что у него очень скорбный вид. Он посмотрел на нее и сказал:

— Как приятно это слышать... Год назад Сюээр тоже так меня называла. Жаль, очень жаль...

— Сяо Сюээр смотрела, как Дядя Ван с выражением скорби на лице несколько раз повторил «жаль», а затем уныло ушел.

— Сяо Сюээр не удержалась и тихонько крикнула:

— Дядя Ван.

— Но он ушел, словно не услышав.

— Осталась только Сяо Сюээр с выражением недоумения на лице. Как мог Дядя Ван не узнать ее? Ведь она была той Сюээр, которая заботилась о нем несколько лет. Как такое возможно?

— Сяо Сюээр снова посмотрела на дверь своего дома, обклеенную белой бумагой, и ее сердце заболело еще сильнее.

— Не имея смелости войти, она направилась к соседнему дому, где продавали шторы.

— Войдя в магазин, Сяо Сюээр увидела незнакомые лица и подумала: как же быстро они сменились.

— Поэтому она спросила у незнакомой девушки, которая была занята:

— Простите, Лань Синь здесь?

— В этот момент девушка подняла голову и посмотрела на Сяо Сюээр, также внимательно ее разглядывая, а затем Сяо Сюээр снова спросила:

— Где Лань Синь?

— О, она? Она пошла за товаром. Вам нужно что-то от нее? Она, наверное, не скоро вернется. Если что-то нужно, скажите мне, — сказала девушка, глядя на нее.

— Затем она указала на стул рядом, предлагая Сяо Сюээр сесть.

— Сяо Сюээр без колебаний села. Это было место, где она часто болтала с Лань Синь, поэтому она не чувствовала себя чужой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Возвращение домой

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение