Глава 1: Авария (Часть 2)

Да, должно быть, это сработали мои слова, сказанные позже. Друзья всегда предостерегали меня не говорить необдуманно, потому что каждое мое слово сбывалось.

Помню, однажды, работая в ночную смену на заводе, один грузчик вез тележку мимо моего рабочего места. Я с беспокойством посмотрела на коллегу и сказала: «Посмотри на этого грузчика, он так укладывает материал неправильно, если он скатится, то упадет прямо на него».

В итоге, не успела я договорить, как рулон материала действительно скатился с рабочего. Этот рулон весил более двухсот килограммов, последствия были предсказуемы. С тех пор я больше не осмеливалась говорить необдуманно.

Вспоминая это, сердце болело еще сильнее. Неужели мои слова действительно сбылись в отношении моей счастливой семьи, моих двух милых малышей? Неужели моя склонность к диким мыслям и те слова действительно разрушили все?

В этот момент Сяо Сюээр, сидя на кровати, сильно била себя по голове и груди, отчаянно рыдая:

— Муж, прости меня, я не должна была так думать, не должна была говорить такие слова, правда, прости. Малыши, простите, мама, правда, плохая мама, откуда у меня столько странных мыслей, это все моя неуверенность виновата. Где вы?

— Муж, малыши, вернитесь, пожалуйста, хорошо? Я правда не нарочно, вернитесь, хорошо?

— Я с этого момента буду заклеивать рот скотчем, хорошо? Только вернитесь.

— Мисс, успокойтесь, пожалуйста, — осторожно утешала ее смуглая медсестра, стоявшая у кровати, не в силах больше смотреть на это.

Сяо Сюээр в этот момент заметила двух медсестер, стоявших рядом, и, словно ухватившись за спасительную соломинку, схватила утешавшую ее медсестру и очень серьезно спросила:

— Медсестра, скажите, пожалуйста, в какой палате находится мужчина и двое маленьких детей, которых привезли вместе со мной после автокатастрофы? Отведите меня к ним, хорошо?

Смуглая медсестра поддерживала Сяо Сюээр, боясь, что та снова упадет с кровати, и осторожно сказала:

— Нет пациентов, поступивших после автокатастрофы. Со вчерашнего дня и до сих пор в приемном отделении не было автокатастроф, и детей, о которых говорит мисс, тоже нет.

Сяо Сюээр не поверила и отчаянно трясла руку медсестры, крича:

— Невозможно, невозможно! Вы точно ошибаетесь! Как их может не быть? Мы были в одной машине, посмотрите, со мной все в порядке, как они могли не поступить?

— Правда, нет, мисс. Как я могу не знать, сколько пациентов поступило за день? Мисс, вы, должно быть, ошиблись, — очень осторожно сказала медсестра, чувствуя, что с головой у этой девушки, возможно, что-то не так, поэтому лучше быть осторожной.

— Хорошо, раз вы не говорите, я сама их найду.

Сказав это, Сяо Сюээр проворно спустилась с кровати и надела единственную пару розово-белых туфель на танкетке, стоявшую под кроватью. Она даже не заметила, что эта идеально подходящая обувь не была ее прежними зелеными туфлями на высоком каблуке. Подняв ногу, она собиралась выбежать, но добрая медсестра остановила ее, сказав:

— Мисс, возьмите свою сумку, пожалуйста. По нашим правилам, мы не можем хранить вещи пациентов. Простите.

Сяо Сюээр посмотрела на розовую, очень детскую сумку рядом с кроватью и сказала:

— Это не моя сумка.

— Тогда все равно возьмите ее. В этой палате больше никого нет, — медсестра еще больше удивилась, глядя на нее, словно что-то поняла.

Сяо Сюээр посмотрела на сумку, вздохнула и схватила ее.

Затем она выбежала из палаты, осматривая комнату за комнатой, этаж за этажом. Она не замечала, что стерла ноги в кровь, ей было все равно, что ноги устали и не держат прямо. Опираясь на стену, она дрожащей походкой шла, вытирая слезы с лица. Так она обошла всю эту огромную больницу в Сити-Эс.

Сяо Сюээр стояла у входа в больницу и кричала в небо:

— Муж, Баобао, Бэйбэй, где вы? Мама так боится, вы больше не хотите маму? Вы правда не простите маму? Выходите, хорошо? Я правда поняла свою ошибку, выходите, умоляю вас.

Сказав это, Сяо Сюээр присела на корточки и безутешно заплакала.

Вскоре к ней подошел человек и спросил:

— Девушка, почему вы здесь сидите и плачете? Если не можете найти людей, идите в полицейский участок, они вам помогут.

— Точно! При такой автокатастрофе полиция должна знать все лучше всех! — подумала Сяо Сюээр, с благодарностью поблагодарила и собиралась уходить.

В этот момент тот человек поспешно спросил:

— Мисс, позвольте спросить, где вы потерялись с семьей?

— На перекрестке улиц Жэньминь и Цзыцзинь в Сити-Икс, рядом с музеем. Примерно в полночь, — Сяо Сюээр четко назвала место и посмотрела на этого доброго человека.

— Сити-Икс?

Сяо Сюээр увидела, как тот человек с удивлением повторил ее слова, и отчаянно закивала.

Затем тот человек сказал:

— Так далеко? Вы приехали так далеко, чтобы найти семью?

Сяо Сюээр, видя его недоверчивое выражение лица, не удержалась и спросила:

— Здесь? Разве это не Сити-Икс?

Тот человек указал на большое название у входа в больницу и сказал:

— Мисс, посмотрите на больницу за вашей спиной, и все поймете, — сказав это, он с сожалением, словно внезапно что-то поняв, ушел.

Сяо Сюээр посмотрела на надпись за своей спиной: «Первая народная больница Сити-Эс».

Наконец, ее мозг прояснился. Должно быть, это так, подумала она и побежала в сторону аэропорта.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Авария (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение