Глава 2. Новая жизнь (Часть 1)

Тихая больница.

В коридоре сидели двое мужчин. Никто не знал, о чём они думают, но крепко сжатые руки выдавали их волнение. Внезапно младший из мужчин встал и начал ходить взад-вперёд.

— А Линь, что ты делаешь? Сядь! У меня уже голова кружится от твоей ходьбы, — наконец не выдержал старший мужчина, когда младший в который раз прошёл мимо.

— Папа, я не могу сидеть спокойно! А Жу уже так долго там, а ребёнок всё не появляется. Она же мучается! Если родится мальчик, я его отшлёпаю! — А Линь, очевидно, был очень взволнован и говорил первое, что приходило в голову. Ребёнок ещё не родился, а он уже думал о наказании. Но даже если бы он решился на это, был ещё один человек, который точно был бы против.

— Попробуй только тронуть моего внука! Я тебя самого отшлёпаю! Что за отец такой? Ребёнок ещё не родился, а ты уже думаешь о наказании. Надо было тебя самого отшлёпать, когда ты родился. Ты ведь тоже долго не хотел выходить из живота матери!

Юнь Цинцан был недоволен словами сына. Он давно ждал внука. После смерти жены сын и невестка постоянно работали, а он сам, кроме нескольких лекций в школе, ничем не был занят. С рождением внука у него появится компания. Поэтому он очень ждал этого ребёнка.

— Папа, я же просто так сказал! Этот ребёнок — всё для А Жу. Если я его трону, она меня сама накажет, не дожидаясь тебя, — с улыбкой ответил Юнь Фэнлинь.

Его жена с детства была слаба здоровьем. Когда они поженились, врач сказал, что ей будет трудно иметь детей. Но Юнь Фэнлинь всё равно решил жениться на ней, потому что любил её и хотел провести с ней всю жизнь.

Они думали, что у них никогда не будет детей, но, к их удивлению, через два года после свадьбы Линь Жу забеременела. Поэтому он понимал, как дорог ей этот ребёнок. Мать готова пожертвовать всем ради своего дитя.

Конечно, он тоже от всего сердца любил этого ребёнка, но беспокоился, сможет ли Линь Жу родить его без осложнений. «Боже, если этот ребёнок — твой дар нам, пожалуйста, пусть они оба будут здоровы. Я буду любить и беречь этого ребёнка». Не зная, что происходит в палате, Юнь Фэнлинь мог только молиться за жену и ребёнка.

— Тьфу! И это мой сын? Размазня, подкаблучник! — с презрением посмотрел Юнь Цинцан на Юнь Фэнлиня.

— Папа, я не подкаблучник, я люблю свою жену. Это же от тебя передалось! Я помню, когда мама была жива, её слово было законом. Ты никогда ей не перечил.

— Кхм… Ну, я тоже любил свою жену. И это мне от моего отца передалось. Так что вини своего деда, — ответил Юнь Цинцан, смущённо кашлянув. Он старался сохранить серьёзное выражение лица, но не мог скрыть неловкость. Всё-таки признаваться в том, что ты «подкаблучник», немного стыдно.

Разговаривая, они оба пытались справиться с волнением.

Прошло ещё полчаса. Юнь Фэнлинь снова встал и начал ходить по коридору. — Папа, почему А Жу так долго не выходит? Что-то случилось? — спросил он с тревогой.

— Не волнуйся, если что-то случится, врач нам скажет. Роды — это не быстрое дело. Скоро всё закончится. Сядь и подожди ещё немного, — успокаивал он сына, хотя сам тоже очень волновался. Наверное, такие же чувства он испытывал, когда ждал рождения сына. «Мой дорогой внук, скорее появляйся на свет. У дедушки сердце слабое».

Прошло ещё немного времени…

Наконец… дверь открылась…

— Вы родственники? Поздравляю, у вас родилась девочка! Мать и ребёнок здоровы. Через некоторое время вы сможете навестить их в палате, — сообщил врач с улыбкой.

— Дочка? — Юнь Фэнлинь поспешил к врачу. — Моя жена и дочка в порядке? Слава богу! Спасибо вам, доктор!

Хотя он и узнал, что у него родилась дочь, а не сын, Юнь Фэнлинь ничуть не расстроился. Для него сын и дочь были одинаково дороги, и он будет любить обоих. К тому же говорят, что дочери — это отцовская отрада.

— Не за что, это моя работа. Сейчас вы можете пройти в палату, но, пожалуйста, не шумите и дайте им отдохнуть, — сказал врач, видя волнение мужчины.

— Хорошо, хорошо, мы поняли. Мы будем тихими, — заверил его Юнь Фэнлинь, наконец успокоившись.

— Папа, пойдём в палату к А Жу и нашей малышке. Хочу посмотреть, какая она красивая, — обратился он к Юнь Цинцану. Вот оно, чувство отцовства! Юнь Фэнлинь не знал, что чувствуют другие отцы, но сейчас его сердце переполняла любовь и тепло.

Юнь Цинцан тоже хотел поскорее увидеть внучку. — Новорождённые все сморщенные, какая уж там красота, — сказал он, направляясь к палате вместе с сыном. — Но моя внучка обязательно будет красавицей!

В то время многие предпочитали сыновей дочерям, особенно старшее поколение. Но в семье Юнь никогда не было таких предрассудков. Для них все дети были одинаково дороги, независимо от пола.

В палате молодая мать спала после родов. Рядом с ней лежала девочка с открытыми глазами. Никто не мог и представить, какой шторм бушевал в её душе.

Когда Юнь Сифэн пришла в себя, она сначала подумала, что выжила. Но вскоре поняла, что что-то не так. Зрение было затуманенным, и она чувствовала, что её что-то сковывает, не давая пошевелиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Новая жизнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение