Глава 9. 009 (Часть 1)

Глава 9. 009

◎Элитный юрист.◎

【009】

Сюй Хуэйчжоу переоделся в повседневную одежду теплого белого цвета — любимого цвета тети Сюй.

Спустившись в ресторан, он получил звонок, как только вышел из лифта.

— Столик 206.

Выражение лица Сюй Хуэйчжоу не изменилось. Он знал, что столик 206 находится по диагонали слева.

Со столика 206 открывался широкий обзор, и его было видно сразу при выходе из лифта.

Мелкие уловки Лу Чэньго почти не отличались от его предсказаний. Людей с желаниями всегда легче всего просчитать.

Сюй Хуэйчжоу улыбнулся: — Подождите немного, я сейчас подойду.

Лу Чэньго все время наблюдал за Сюй Хуэйчжоу. Увидев, как к нему идет стройная, прямая, красивая фигура, время словно повернулось вспять. Спустя более десяти лет он снова увидел образ человека, несущего белое платье, босиком идущего по прозрачному ручью, бегущего к нему под ярким солнцем.

Это действительно ее сын!

Лу Чэньго немного умилялся, но этот незначительный для него эпизод быстро исчез из его воспоминаний. Вместо этого он стал обдумывать выгоду, которую может принести ему здоровый сын.

У его Дагэ двое сыновей и дочь, у его Эргэ остался Лу Су, у его Сяомэй есть сын и дочь. Его сын был словно мертв, даже если и не умер, поэтому мать дала ему должность вице-президента без реальных полномочий. Напротив, его Сяомэй, Лу Хуацю, стала генеральным директором Корпорации Лу, словно "сидя у него на голове". А те старые лицемеры из совета директоров признавали только Лу Хуацю.

И все это потому, что у Лу Хуацю есть хороший сын!

Если бы у него был такой же выдающийся сын, ситуация была бы совсем другой.

Поэтому, когда Сюй Хуэйчжоу отодвинул стул и сел напротив, на лице Лу Чэньго отразилась сложная смесь чувств. Он беспокоился, что Сюй Хуэйчжоу не его биологический сын.

Сюй Хуэйчжоу вежливо протянул руку: — Здравствуйте, господин Лу, я Сюй Хуэйчжоу.

Лу Чэньго наблюдал за рукой Сюй Хуэйчжоу. Похожа, слишком похожа!

Он помнил, что у матери Сюй Хуэйчжоу были такие же длинные и изящные руки. Он взял себя в руки, пожал руку в ответ и кивнул: — Лу Чэньго.

Он не собирался возвращать бумажник, и Сюй Хуэйчжоу не торопил его. Он подробно порекомендовал Лу Чэньго несколько блюд на завтрак. Лу Чэньго выбрал, и только тогда он позвал официанта, чтобы сделать заказ.

Янь Шаньтин.

Глаза Лу Чэньго загорелись. На этот раз дело было во вкусе. Вкус Сюй Хуэйчжоу был таким же, как у него.

Сюй Хуэйчжоу сделал вид, что не заметил странностей Лу Чэньго, и с улыбкой завел разговор: — Вы местный?

Лу Чэньго спросил в ответ: — А вы откуда?

— Я только что вернулся в страну.

Ответ Сюй Хуэйчжоу был кратким. Лу Чэньго заметил его настороженность и был очень доволен. Быть настороженным к незнакомцам — это хорошо. Лу Чэньго улыбнулся. На самом деле, он уже давно выяснил все о личности Сюй Хуэйчжоу в чайхане.

Богатый человек, только что вернувшийся в страну, был родом из столицы. Он иммигрировал с матерью в возрасте 4 лет. О своем отце Сюй Хуэйчжоу не упоминал.

Лу Чэньго окольными путями попытался выяснить: — Вернулись работать или...?

Сюй Хуэйчжоу улыбнулся и прямо забросил удочку: — Обосноваться.

Лу Чэньго нетерпеливо клюнул на наживку: — Родители в стране?

— Нет.

В это время официант принес завтрак. Большие и маленькие тарелки заполнили весь стол. После ухода официанта Сюй Хуэйчжоу сначала взял один паровой пирожок с рыбным фаршем и фунчозой в тофу-оболочке. Он собирался начать есть, но остановился и вежливо спросил: — Что с вами?

Лу Чэньго сдержал волнение. Больше всего он любил паровые пирожки с рыбным фаршем и фунчозой в тофу-оболочке. — Вы долго жили за границей, привыкли к китайской кухне?

— Очень хорошо привык. Например, к паровым пирожкам с рыбным фаршем в тофу-оболочке.

Сюй Хуэйчжоу слегка повернул палочки: — Я люблю соевые продукты и часто готовлю их сам, чтобы удовлетворить свои желания.

— Похоже на вашу мать или... — Лу Чэньго пристально посмотрел на него: — ...отца?

— Честно говоря, меня вырастила мать одна. Я никогда не видел отца.

Лу Чэньго чуть не встал. Он крепко прижал руки к столу, стараясь сдержать свою радость: — Простите за нескромный вопрос, ваш отец умер?

— Да.

Сюй Хуэйчжоу выразил легкую грусть.

После такого расспроса Лу Чэньго на пятьдесят процентов был уверен, что Сюй Хуэйчжоу — его кровь. Остальные пятьдесят процентов требовали теста на отцовство.

Лу Чэньго съел несколько паровых пирожков с рыбным фаршем и фунчозой в тофу-оболочке, поговорил о пустяках. Закончив завтрак, он протянул бумажник Сюй Хуэйчжоу и, когда тот взял его, произнес одно имя.

Сюй Хуэйчжоу выразил уместное удивление: — Как вы узнали имя моей матери?

Лу Чэньго тяжело вздохнул: — Я, возможно, твой отец.

Клац!

Палочки Сюй Хуэйчжоу упали на стол.

Сюй Хуэйчжоу отказался от предложения Лу Чэньго сделать тест на отцовство.

— Простите, я пока не могу согласиться.

Сюй Хуэйчжоу выглядел серьезным: — Мне нужно время подумать.

Хотя Лу Чэньго спешил, он опасался, что если будет слишком сильно давить на Сюй Хуэйчжоу, что-то может пойти не так. Он притворился великодушным: — Да, стоит быть осторожным. Хорошо, подумай до сегодняшнего вечера. Надеюсь, ты сам свяжешься со мной.

Проводив Лу Чэньго взглядом, Сюй Хуэйчжоу вернулся в комнату. Как только он вошел, ему позвонили.

— Здравствуйте, это господин Сюй Хуэйчжоу?

— спросил собеседник.

— Да.

— Здравствуйте, господин Сюй. Я Уми из юридической фирмы "Кан Синь". Хотела бы уточнить, вы уверены, что отправили резюме именно в нашу фирму?

Уми была HR-менеджером в юридической фирме "Кан Синь". Вчера, как обычно, просматривая почту, она открыла обычное письмо с резюме. Затем она всю ночь искала информацию и на следующий день, еще до рассвета, приехала в офис ждать начальника.

— Это может быть шутка?

— Уми все еще не могла поверить резюме, которое увидела.

С начала карьеры у него не было ни одного проигрыша. Клиентами, с которыми он работал, были в основном имена, часто появляющиеся в международных финансовых газетах.

И такой элитный юрист подает заявку в их маленькую юридическую фирму из сорока-пятидесяти человек?

Судебные издержки, которые он зарабатывает, хватило бы на покупку сорока-пятидесяти таких фирм, как их.

— Позвони и спроси.

— пошутил начальник Кан Синь. — Если это правда, значит, у нашей фирмы безграничное будущее!

Уми и позвонила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение