Глава 7. Хочешь отблагодарить меня выстрелом из пушки?

— Не говоря ни слова, Сюй Чжэнь, взмахнув клинком, бросился к штабу японцев.

Сейчас все японцы были заняты боем с новым 1-м полком, оборона здесь была слабой, и он беспрепятственно добрался до подножия холма.

У подножия холма он столкнулся с двумя десятками японцев. Сюй Чжэнь, не раздумывая, набросился на них. Стороны мгновенно сцепились в рукопашной.

Сюй Чжэнь взмахивал клинком, снова и снова... Укладывая врагов одним ударом, быстро и точно, не тратя времени на второй.

Он был в отличной физической форме. Хоть он и не обучался боевым искусствам, но двигался быстро и обладал большой силой. Японцы не могли ему противостоять.

Вскоре Сюй Чжэнь первым вырвался из боя. Позади него сражение продолжалось, но он не останавливался, устремившись вверх по склону.

Ему нужно было как можно скорее добраться наверх и прикончить этого щенка Сакату.

А то опоздает, Ли Юньлун подготовится и разнесет Сакату из пушки. Вот будет неловко, зря старался.

Кроме того, если он замешкается, то как раз подоспеет к выстрелу Ван Чэнчжу. И если тот не попадет в Сакату, а вместо этого прикончит самого Сюй Чжэня, вот будет смеху... Сюй Чжэнь только вырвался вперед, как Чжао Сяочуань, весь в крови японцев, последовал за ним, вторым вырвавшись из схватки.

Они переглянулись, и без лишних слов устремились к палатке на склоне холма.

В лагере 358-го полка Цзиньсуйской армии Чу Юньфэй стоял на высоком здании и наблюдал за полем боя у Цанъюньлина в бинокль.

Его адъютант, Сунь Мин, подошел к Чу Юньфэю и сказал: — Командир, ситуация изменилась! Неизвестно откуда появилась группа бандитов. Эти бандиты храбры как тигры, они ошеломили японцев.

— Бандиты? Откуда ни возьмись появилась банда?

— Неясно. Эти бандиты тоже странные. Их много, около трех тысяч, но, что удивительно, в отряде больше тысячи стариков, женщин и детей...

Услышав это, Чу Юньфэй был озадачен, но еще больше он был тронут.

Он тихо пробормотал: — Эх, даже бандиты со стариками, женщинами и детьми пришли сражаться с японцами. А мы... можем только смотреть...

В этот момент Чу Юньфэю было очень не по себе.

Изначально, увидев, что отряд Ли Юньлуна оказался в ловушке на вершине горы, окруженный батальоном Сакаты, он подумывал о том, чтобы оказать огневую поддержку.

Но ничего не поделаешь, военный приказ превыше всего. Без приказа сверху он не смел самовольно открывать огонь.

И вот теперь, когда даже бандиты пришли на помощь, его 358-й полк стоит в стороне и беспомощно смотрит. Как тут не расстроиться, это вполне естественно.

В его глазах, будь то солдаты Восьмой армии, оказавшиеся в ловушке на вершине горы, или бандиты, пришедшие на помощь извне, все они – несгибаемые молодцы!

Бойцы нового 1-го полка были невероятно храбры. Они вступили с японцами в рукопашный бой, в котором те были так сильны, и заставили их отступать шаг за шагом.

Пятый и третий батальоны батальона Сакаты отступали.

До цели новому 1-му полку оставалось пятьсот метров, и бойцы, естественно, не отступали.

Тем временем, на склоне холма, где располагался штаб японцев, Сюй Чжэнь и Чжао Сяочуань уже поднялись наверх.

В этот момент Саката, склонившись над картой, что-то планировал.

Подполковник внезапно что-то почувствовал, поднял голову и тут же выхватил пистолет.

— Бам!

— Раздался выстрел, напугав полковника Сакату, который был сосредоточен на изучении карты.

Кровь брызнула на карту. Он поднял голову и увидел, что у подполковника, стоявшего рядом с ним, пуля пробила лоб. Он погиб на месте!

Перед ним стояли двое мужчин. Один – светлолицый, с миловидными чертами лица, с толикой интеллигентности.

Но от него исходил сильный бандитский дух, который совершенно не сочетался с этой интеллигентностью.

Другой же приставил пистолет к его голове.

Увидев это, полковник Саката опешил. Он подумал: "Кто эти двое?"

Как они ни с того ни с сего ворвались в его штаб?

— Проклятье! Вы, что делаете?!

— взревел полковник Саката, допрашивая их. В его сердце пылал гнев.

Он понял, что потерпел сокрушительное поражение.

Поэтому сейчас он выглядел отчасти бессильно и яростно.

Сюй Чжэнь слегка улыбнулся: — Забираем твою жизнь!

Не говоря больше ни слова, он взмахнул клинком и снес голову полковника Сакаты!

Перед глазами полковника Сакаты потемнело. Он почувствовал, как его голова отделяется от шеи.

До самой смерти он не мог смириться с произошедшим, потому что совершенно не понимал, что случилось.

Ни с того ни с сего появились двое, ворвались в его штаб и отрубили ему голову...

【Динь! Очки достижений заполнены. Удвоить популяцию?】

Раздался системный сигнал, и Сюй Чжэнь не мог сдержать улыбку.

Он не ожидал, что полковник Саката окажется таким ценным. Один Саката заполнил шкалу очков достижений, это было невероятно круто!

Один полковник принес три тысячи очков достижений.

Для удвоения популяции требовалось пять тысяч очков достижений. Но, помимо уничтожения подполковника, были еще и убитые ранее солдаты марионеточной армии, а снаружи основные силы тоже уничтожили немало людей. В общей сложности, этого было более чем достаточно.

Сюй Чжэнь не торопился, но, подумав, решил, что раз уж он здесь, то почему бы не помочь новому 1-му полку Ли Юньлуна и не прикончить всех этих японцев? Разве не лучше?

Поэтому Сюй Чжэнь спросил: — Система, можно ли выбрать место появления созданных людей?

【Можно, но в радиусе пяти километров от носителя.】

Услышав ответ системы, Сюй Чжэнь остался доволен.

Пяти километров достаточно, как раз чтобы система создала людей в окрестностях Цанъюньлина.

— Удвоить!

— Сюй Чжэнь нажал на кнопку на виртуальном экране, который видел только он.

【Численность населения увеличена в два раза. Награда: четыре тысячи человек.】

【Поздравляем носителя с достижением восьми тысяч человек. Награда: божественные навыки стрельбы.】

— Э?

— Услышав это, Сюй Чжэнь был приятно удивлен. Он не ожидал такого сюрприза.

— А что это за достижение?

— тут же спросил Сюй Чжэнь.

【При достижении определенного этапа создания популяции можно получить соответствующее достижение. Награды за достижения различаются.】

Такого Сюй Чжэнь точно не ожидал.

Но он не стал медлить и тут же интегрировал божественные навыки стрельбы, желая узнать, что это за чертовщина.

Вскоре в его голову хлынул огромный поток знаний о стрельбе.

Сюй Чжэнь вышел из палатки, подобрал винтовку Арисака и, прицелившись в японца, находившегося в пятистах метрах, нажал на спусковой крючок.

От прицеливания до выстрела прошло мгновение. Голова японца от выстрела Сюй Чжэня разлетелась, как раскрывшийся цветок.

— Ха-ха-ха! Черт возьми, вот это навыки стрельбы, потрясающе!

— Сюй Чжэнь был в отличном настроении. Результат был действительно хорош.

Как раз в этот момент Сюй Чжэнь заметил вдалеке Ван Чэнчжу, который возился с пушкой...

Увидев это, Сюй Чжэнь поспешно крикнул: — Командир Ли, не стреляй! Я свой!

В новом 1-м полку был мастер артиллерии по имени Ван Чэнчжу. Миномет, который он держал в руках, был трофейным, японским. Его называли 97-мм минометом, а еще у него было прозвище – "Маленькая стальная пушка".

Дальность стрельбы этого миномета была невелика, максимум – три тысячи восемьсот метров.

Теоретически, он мог стрелять на три тысячи восемьсот метров, но попасть в цель на таком расстоянии было практически невозможно.

Даже Ван Чэнчжу, бог артиллерии, считал, что оптимальная максимальная дистанция – два километра.

В этот момент он, находясь в двух километрах, поднял большой палец вверх в сторону Сюй Чжэня.

На поле боя, хоть звуки выстрелов и стали реже, чем раньше, они не прекращались.

Сюй Чжэнь кричал, стоя в штабе японцев. Расстояние было слишком большим, к тому же, мешали звуки выстрелов. Если бы Ли Юньлун услышал его, это было бы настоящим чудом.

Тем временем, бойцы нового 1-го полка расположились в двух километрах. Ван Чэнчжу все еще измерял дальность, а Ли Юньлун торопил его: — Быстрее!

Снаряд был заряжен, раздался звук "бум", и он вылетел из ствола, устремившись к Сяочуаньпо.

— Бум!!!

Только что установленную в штабе радиостанцию Ван Чэнчжу разнес одним выстрелом.

Сюй Чжэнь, стоявший внизу, наглотался пыли...

— Боже мой, Ли Юньлун, ты, паршивец, собака, кусающая Люй Дунбиня, не ценишь доброе сердце!

В этот момент Сюй Чжэнь был в полном отчаянии.

Он подумал: "Тебя окружили японцы, я привел людей, чтобы спасти тебя. Ты не только не благодаришь, но еще и стреляешь в меня из пушки?"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Хочешь отблагодарить меня выстрелом из пушки?

Настройки


Сообщение