Бойцы нового 1-го полка уже были готовы к бою. Ли Юньлун, сжимая в руке свой палаш с головой демона, крикнул: — Братья, все говорят, что японцы хороши в штыковом бою. А я, Лао Ли, в это не верю!
Все мы рождены матерями и отцами, у всех по две ноги и голова на плечах. Кого нам бояться?
Наш новый 1-й полк не из пугливых!
Даже если сам Яма явится, я вырву у него пару волосков из бороды!
Я говорил, когда сталкиваются враги на узкой дороге... — Бойцы нового 1-го полка хорошо знали эту фразу командира, поэтому все как один встали, подняли палаши и громко закричали: — Побеждает храбрейший!
— Братья, вперед!
— Не успел Ли Юньлун договорить, как, взмахнув палашом, первым бросился вперед.
Командир полка Ли Юньлун шел впереди, и боевой дух бойцов позади него резко возрос. Все, сжимая палаши, громко кричали: — Вперед!
Вскоре бойцы нового 1-го полка сошлись с японцами в ближнем бою, и началась ожесточенная рукопашная схватка!
Этот маневр действительно застал японцев врасплох.
Они никак не ожидали, что новый 1-й полк, имея такие ограниченные силы, осмелится пойти в атаку!
Неужели эти солдаты Восьмой армии не знают, что японцы мастера штыкового боя?
Впрочем, они были только рады этому, ведь штыковой бой – их конек!
Вот только такая тактика Ли Юньлуна сбивала их с толку.
По их мнению, командир противника – явно не простой человек, как же он мог пойти на такой самоубийственный шаг?
Саката, находившийся в штабе, тоже был в недоумении, не понимая, что задумал Ли Юньлун, и с сомнением произнес: — Что этот парень задумал? С такими силами осмелиться на контратаку! Какова его цель?
Подполковник тоже покачал головой: — Не понимаю. Я тоже не могу понять их намерений. Это совершенно нелогично.
— Если только он не сошел с ума, иначе здесь точно какой-то заговор. Просто я пока не понимаю, какой именно.
Как опытный японский офицер, полковник Саката обладал острой интуицией.
Он прекрасно понимал, что если что-то идет не так, жди беды. Сейчас же все в действиях нового 1-го полка казалось странным, явно был какой-то подвох.
Этот бой был каким-то странным, все в нем было непонятно.
Сначала откуда-то взялись три тысячи бандитов, а теперь солдаты Восьмой армии, испытывающие нехватку людей, пошли в контратаку. Действительно, что-то не так.
Но что именно, полковник Саката тоже не понимал.
Впрочем, ему очень хотелось узнать, какова же цель Восьмой армии и бандитов.
Это становилось все интереснее.
Бойцы нового 1-го полка быстро сошлись с японцами в ближнем бою. Их целью было продвинуться на пятьсот метров вперед, чтобы Ван Чэнчжу смог из пушки разнести этого щенка Сакату!
Чжан Дабяо и Ли Юньлун, командир батальона и командир полка, бежали быстрее всех.
И Чжан Дабяо, и Ли Юньлун были невероятно храбры, особенно Чжан Дабяо.
Чжан Дабяо изначально служил в 29-й армии, в отряде мечников под командованием генерала Сун Чжэюаня.
К слову, генерал Сун Чжэюань – личность незаурядная.
После Мукденского инцидента Сун Чжэюань был одним из немногих генералов, сопротивлявшихся японцам. Он усердно тренировал войска, поклявшись сражаться с ними до конца!
29-я армия была плохо оснащена и не имела поддержки Центральной армии, поэтому и был создан отряд мечников.
Этот отряд мечников быстро прославился. В рукопашном бою все они были невероятно храбры, так что японцы трепетали от страха!
Чжан Дабяо, выходец из отряда мечников, виртуозно владел палашом, укладывая врагов почти одним ударом. Ворвавшись в ряды противника, он рубил направо и налево!
Следом за ним шел Ли Юньлун.
Навыки Ли Юньлуна тоже нельзя было недооценивать.
Пусть он и не был мастером высшего класса, но до второго уровня дотягивал.
Ведь Лао Ли с детства занимался боевыми искусствами, и это не пустые слова.
Кроме того, Лао Ли изучал разные стили, знал приемы разных школ и мог их использовать.
В этот момент Ли Юньлун взмахнул палашом, и японец поспешно парировал удар.
Но Ли Юньлун был силен и груб. Одним ударом он разрубил деревянный приклад винтовки и японца пополам!
— Командир, отличный удар!
— с улыбкой похвалил Чжан Дабяо.
— Хе-хе, еще бы, ты посмотри, кто я такой! Я, Лао Ли, с восьми лет... — Как только Ли Юньлун начал хвастаться, Чжан Дабяо, резко изменившись в лице, поспешно крикнул: — Командир, осторожно!
Ли Юньлун, обладавший быстрой реакцией, увидел, как японец, замахнувшись винтовкой Арисака с примкнутым штыком, бросился на него. Он слегка уклонился, уходя от удара. Расстояние между ними мгновенно сократилось. Ли Юньлун обхватил японца и нанес сильный удар головой...
Чжан Дабяо, увидев это, остолбенел. Ведь японцы носили стальные шлемы...
— Бам!
— Раздался глухой звук, отдавшийся эхом в голове японца.
Чжан Дабяо, находившийся неподалеку, отчетливо видел, как по лбу японца потекла кровь...
А на стальном шлеме от мощного удара головой Ли Юньлуна осталась большая вмятина.
— Боже мой, командир, ваш лоб... Вы что, технику железной головы практиковали?
— Чжан Дабяо был с Ли Юньлуном уже какое-то время и знал, что в Ли Юньлуне нет ничего особенного, разве что голова большая.
Но, хоть голова и большая, кто бы мог подумать, что она такая твердая. Он впервые видел, чтобы командир так яростно дрался.
Кто вообще выдержит такой удар головой?
— Хе-хе, Дабяо, я не хвастаюсь! Я с восьми лет занимаюсь боевыми искусствами. Раньше голова у меня не была такой большой. Но мой учитель заставлял меня биться головой о каменную плиту. Вот я и бился, пока она не стала такой! Видишь, моя голова – результат тренировок на камнях!
— с улыбкой сказал Ли Юньлун, явно гордясь собой.
И это была чистая правда. У Ли Юньлуна с детства была крепкая голова. Его учитель, заметив это, действительно так его тренировал.
Как же голове не стать крепкой, если изо дня в день биться ею о каменную плиту?
Какой-то стальной шлем для Лао Ли – ерунда!
Нужно знать, что позже, когда Лао Ли, кхм, получил пулю в висок, пуля деформировалась!
Можно представить, насколько твердая у него голова.
Другими словами, Лао Ли с детства был упрямым!
На поле боя эти двое, болтая и сражаясь, наводили ужас на врагов.
Полковник Саката, наблюдая за происходящим из штаба, тоже был немного озадачен.
Внезапно лицо полковника Сакаты стало крайне серьезным.
— Это подразделение непростое. Раз они могут одерживать верх в рукопашном бою над Великой Японской армией, значит, они прошли специальную подготовку. Особенно тот черный верзила и усач, похоже, они владеют так называемыми китайскими боевыми искусствами! Неудивительно, неудивительно, что они осмелились на контратаку, вот оно что...
Полковник Саката изменил свое мнение. Сначала он думал, что если что-то идет не так, жди беды, и здесь наверняка какой-то заговор.
Теперь же он, наоборот, считал, что эти солдаты Восьмой армии осмелились на контратаку именно потому, что были уверены в своих силах в рукопашном бою.
Рукопашный бой между новым 1-м полком и японцами был ожесточенным. Все это видел Сюй Чжэнь, который все время наблюдал за происходящим из укрытия.
Улучив момент, он крикнул: — Братья, время пришло, вперед!
(Нет комментариев)
|
|
|
|