Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Главы первая и вторая: Отаку, который перенесся и получил читы
Поскольку первая глава была по какой-то причине «съедена» сайтом, две главы пришлось опубликовать вместе.
001. В одной из съёмных квартир Шанцзина Лу Цян весело играл в онлайн-игру. Что это была за онлайн-игра, он и сам не знал, потому что играл без регистрации, особенно в те браузерные игры, которые выскакивали на страницах. Он никогда не играл в них дважды, поэтому и не было нужды запоминать их названия.
Это была стрелялка на военную тематику, где было всё оружие от Второй мировой до современности, всякие продвинутые и устаревшие виды. Лу Цян лично считал её неплохой, можно было вернуться и поиграть ещё, в отличие от тех одноразовых, которые после одного раза становились неинтересными.
Было уже за три часа ночи. Лу Цян решил, что игра хорошая, сохранил её и решил сначала поспать. А что до названия игры...
...Я и сам не знаю.
В комнате площадью около десяти квадратных метров стояли компьютер и кровать. Компьютер находился у изголовья кровати, так что можно было сразу лечь спать.
Во сне Лу Цян увидел, что перенесся в Нанкин. Он был младшим лейтенантом гоминьдановской армии. Когда Нанкин пал, он с десятком подчинённых бежал. Переправляясь через реку, они схватили несколько досок, и десяток человек, держась за них, плыли к другому берегу. Затем появились самолеты и военные корабли японской армии и начали безжалостно обстреливать реку Янцзы, множество людей погибло.
После нескольких атак японской армии из десятка человек Лу Цяна осталось всего трое, включая его самого — четверо. А потом один японский снаряд упал рядом с их плотом, взорвался, и после вспышки огня Лу Цян почувствовал лишь полную темноту.
— Кхе-кхе-кхе... — Лу Цян тихонько закашлялся, чувствуя себя немного одурманенным. Возможно, он слишком долго не спал!
Так думал Лу Цян. Поднявшись с кровати, он первым делом почувствовал боль, очень сильную боль, и невольно вскрикнул: — А-а-а-а... Больно, больно, больно! — громко закричал Лу Цян.
— Босс, вы очнулись?! — До Лу Цяна донёсся глухой, но взволнованный голос. Вероятно, его обладатель был очень рад.
...Подождите, голос? Рад? И что это за «босс»? Почему тело так болит? Неужели его ограбили?
В голове Лу Цяна промелькнула череда догадок. Что касается боли в теле, он пока не знал, куда его занесло.
Он поспешно открыл глаза. Перед ним были балки потолка, покрытые паутиной. Сразу стало ясно, что это не его съёмная десятиметровая комната. Сначала он подумал, что у него двоится в глазах, моргнул, снова открыл — и увидел ту же картину: пыльные балки, одна паутина за другой. Лу Цян подумал: «Что, чёрт возьми, происходит?»
Раздался звук «Куан-Тан», по которому сразу стало ясно, что открыли дверь. Лу Цян с трудом повернул голову и увидел дюжего мужчину. Его руки были толще бёдер Лу Цяна, кожа — тёмная и блестящая, а мышцы на обнажённой груди были развиты так, что могли бы сравниться с размером B. Лу Цян ничуть не сомневался, что этот человек одной рукой мог бы легко его убить.
— Босс, вы очнулись! — Мужчина с возбуждённым лицом подбежал к изголовью кровати, его глаза сияли, глядя на Лу Цяна, отчего сердце Лу Цяна забилось быстрее. «Неужели этот парень гей?» — подумал Лу Цян, заявляя, что его задница всё ещё розовая и нежная. Что касается первой фразы мужчины, он её проигнорировал.
— Ты... что ты хочешь? — Лу Цян с ужасом смотрел на мужчину перед собой.
— Босс, это же я, Ху Чжуан! Не узнаёте? — Мужчина, назвавшийся Ху Чжуаном, увидев такую реакцию Лу Цяна, тут же указал на себя и громко сказал, выглядя нетерпеливым, словно боялся, что его не узнают.
— Какой ещё босс Ху Чжуан? Кто ты такой и что это за место? Похищение — это преступление, это правовое общество! — взволнованно сказал Лу Цян. Теперь он был уверен, что это похищение, и его похитили.
— Босс, это же я, Ху Чжуан! Что с вами? Как вы могли меня не узнать? Неужели ваш мозг повредился от снаряда? — встревоженно сказал Ху Чжуан. — Точно, надо найти Хоу Цзы, он должен знать, что происходит. — Сказав это, он, не дожидаясь реакции Лу Цяна, вихрем выбежал.
В этот момент Лу Цян всё ещё чувствовал головокружение и недоумение. Подсознательно он думал, что уже перенесся, но всё ещё не мог поверить в это. Перенос — такое далёкое слово, а теперь оно произошло с ним, и ему было трудно в это поверить.
И этот мир, похоже, был неспокойным. Мужчина только что был одет в жёлто-зелёные брюки, похожие на военные, а слово «снаряд» Лу Цян слышал отчётливо. Неужели это какое-то поле боя?!
Пока Лу Цян предавался диким размышлениям, Ху Чжуан вернулся, приведя с собой человека, который, видимо, и был тем Хоу Цзы, о котором говорил Ху Чжуан. Лу Цян взглянул на него: он был очень худым, одетым в жёлто-зелёную военную форму, похожую на форму гоминьдановской армии. Стоп, гоминьдановской армии...
...Разве это не Гоминьдан?
Разве это не означает: хаос → война → смерть?
Чёрт возьми, как он попал в Китайскую Республику?
Лу Цян ругался про себя, не зная, когда это произошло. Разве Война сопротивления Японии ещё не началась, или это Освободительная война? Неужели это период Великого похода?
— Хоу Цзы, посмотри, что с боссом? Неужели его мозг повредился от бомбы японских чертей? — Ху Чжуан подтащил Хоу Цзы к изголовью кровати Лу Цяна и закричал.
Только что пришедший в себя Лу Цян вдруг услышал слово «повредился» и, подумав, что его ругают, ответил: — Сам ты повредился, вы все повредились! С-с-с-с... — Из-за ругани, словно в наказание, он пошевелил рану и задрожал от боли.
— Эх... босс умеет ругаться, значит, всё в порядке, — сказал Хоу Цзы, увидев, что Лу Цян вдруг начал ругаться, он на мгновение замер, а затем повернулся к Ху Чжуану.
— О! Ну и хорошо, — Ху Чжуан вздохнул, показывая, что больше не беспокоится.
Хоу Цзы подошёл к Лу Цяну, пощупал пульс, посмотрел на глазные яблоки, а затем потрогал его затылок.
Наконец он сделал вывод: — Тело босса хорошо восстанавливается, остались только внешние повреждения, но... — Хоу Цзы запнулся, нахмурившись.
— Но что? — Ху Чжуан тут же взволновался, схватил Хоу Цзы за плечо и громко спросил. Лу Цян тоже смотрел на Хоу Цзы, опасаясь плохих новостей. Он не хотел умереть, едва перенесясь.
Хоу Цзы взглянул на Лу Цяна и сказал: — Босс, на вашем затылке большая гематома от снаряда японских чертей. Неизвестно, когда она рассосётся, и неизвестно, как это повлияет на вас в будущем. — Выслушав слова Хоу Цзы, Лу Цян успокоился. Гематома на затылке давала ему прекрасный повод притвориться потерявшим память. Что касается будущего, об этом можно будет подумать потом, главное, что жизни ничего не угрожает.
Ху Чжуан всё ещё был напряжён, глядя на Хоу Цзы, и что-то хотел сказать, но так и не произнёс.
Хоу Цзы, казалось, знал, что он хочет сказать, и произнёс: — Не волнуйтесь, жизни ничего не угрожает, просто иногда будет болеть голова, а в худшем случае — потеря памяти. — Сказав это, Хоу Цзы сморщил лицо, показывая, что это проблема.
Лу Цяну было всё равно, что думают другие, он был в восторге. Раз уж ты сам это сказал, тем лучше. Он закатил глаза и равнодушно произнёс: — Думаю, я, возможно, потерял память.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|