Глава 19. Бо Лэн, ты беспощаден!

— Извините, госпожа Линь, у господина Бо сегодня дела, поэтому он не смог прийти. Я встречусь с вами вместо него, — с извиняющейся улыбкой произнес Цинь Сань, но его взгляд скользнул мимо нее и остановился на ширме в дальнем углу кабинета.

За ширмой оказалось довольно большое пространство со столом и стульями.

На стульях сидели двое красивых мужчин благородной внешности и с изысканными манерами. Один из них открыто улыбался, другой же оставался бесстрастным. Эта контрастная картина создавала удивительно гармоничное зрелище.

Сяо Инань лениво покачивал бокалом красного вина, совершая плавные и изящные движения. Затем он сделал глоток алой жидкости, словно вкушая изысканный наркотик, и весь его облик словно засиял от удовольствия.

— Такое хорошее вино можно найти только в твоем отеле.

— Если нравится, пей сколько хочешь. Только потом заплатишь, — небрежно бросил Бо Лэн, постукивая пальцами по столу.

Сяо Инань возмутился:

— Мы же друзья! Неужели ты возьмешь с меня деньги за вино?

Бо Лэн лениво приподнял веки, и этот простой жест почему-то показался невероятно соблазнительным. Он подпер голову рукой, и на его безупречном лице появилась легкая улыбка.

— Именно потому, что ты мой друг, я сделаю тебе скидку. Эта бутылка стоит два миллиона, а ты заплатишь всего три.

Сяо Инань поперхнулся вином. Он не знал, проглотить его или выплюнуть, и его красивое лицо стало багровым от гнева. В конце концов, он с трудом проглотил вино.

— Бо Лэн, ты беспощаден!

— В бизнесе нет места сантиментам.

Линь Янь показалось, что она слышит чьи-то голоса, но, оглядев кабинет еще раз, она не заметила ничего необычного.

Цинь Сань занервничал, боясь, что она обратит внимание на ширму и обнаружит тех двоих.

— Госпожа Линь, что вы ищете?

Линь Янь покачала головой, отгоняя смутные подозрения.

— Мне послышалось, что кто-то говорит. Наверное, показалось.

— Вам показалось. Здесь больше никого нет, — ответил Цинь Сань с натянутой улыбкой. Его руки дрожали, когда он наливал себе вина, и было очевидно, что он нервничает.

Любой мало-мальски внимательный человек что-то заподозрил бы.

Но Линь Янь была поглощена своими мыслями и не обратила на это внимания.

— Господин Цинь, я пришла поблагодарить господина Бо. Если бы не он, меня бы уже не было в живых. Жаль, что он не смог прийти.

Она действительно была немного расстроена.

— Господин Бо очень занят, — вежливо ответил Цинь Сань.

За ширмой Сяо Инань оживился. Его глаза заблестели, а грудь вздымалась от волнения.

— Началось! Сейчас она начнет расспрашивать о тебе, вот увидишь!

— С чего ты взял?

Бо Лэн сохранял спокойствие, в отличие от возбужденного Сяо Инаня. Однако его пальцы нервно поглаживали ножку бокала, выдавая внутреннее напряжение. Он все еще сомневался, и не только в исходе своего маленького эксперимента, но и в чистоте помыслов этой женщины.

Ему очень не хотелось бы узнать, что он спас меркантильную особу.

Сяо Инань усмехнулся:

— Я много раз такое видел. Когда я не раскрываю свою личность, женщины обращают на меня внимание из-за внешности. Но как только я говорю, кто я, они тут же начинают увиваться вокруг меня, как пчелы вокруг меда.

Внезапно его глаза потемнели от гнева, а рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак так, что костяшки пальцев побелели.

— Инань, успокойся! — произнес Бо Лэн.

Сяо Инань словно очнулся и с досадой провел рукой по волосам.

— Прости.

— Все в порядке, — кивнул Бо Лэн, снова переключив внимание на то, что происходило за ширмой.

Линь Янь поставила сумочку на колени, расстегнула молнию и, порывшись внутри, достала красивую маленькую коробочку. Она протянула ее Цинь Саню.

— Это печенье, которое я испекла сама. Хотела поблагодарить господина Бо за то, что он спас мне жизнь. Он говорил, что не нужно никакой благодарности, но я не могла не отблагодарить его. Раз уж он не пришел, передайте ему, пожалуйста. Мне пора идти.

С этими словами она вежливо кивнула, повесила сумочку на плечо и вышла из кабинета.

— Это… как такое возможно? — Сяо Инань, широко раскрыв глаза, вышел из-за ширмы. Он никак не мог поверить в то, что произошло.

Все случилось совсем не так, как он ожидал. Это было невероятно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение