Глава 7. На волосок от смерти

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Черный удлиненный Bentley уже ждал у входа в бар. Бо Лэн бережно усадил Линь Янь на пассажирское сиденье, пристегнул ремень безопасности и обошел машину, чтобы сесть за руль.

— Потерпите немного, скоро будем на месте, — сказал он, заводя двигатель. Бо Лэн выехал с максимально возможной скоростью.

Линь Янь от боли не могла говорить, лишь слабо кивнула, съежившись на сиденье.

В этот холодный вечер ее озябшее сердце почувствовало теплоту благодаря незнакомому мужчине.

Первая городская больница Цзянчэна, VIP-палата.

— Как она? — спросил Бо Лэн.

— Острый гастрит, вызванный злоупотреблением алкоголем и длительным нерегулярным питанием. Состояние было критическим, к счастью, вы доставили ее вовремя. Иначе последствия могли быть гораздо серьезнее.

— Что нужно делать?

— Пить много теплой воды и есть жидкую пищу, регулярно питаться, исключить переедание. Также необходимо провести гастроскопию.

— Хорошо, я понял.

— Господин Бо, тогда я пойду.

Врач в белом халате убрал ручку и блокнот, почтительно кивнул Бо Лэну и вышел из палаты.

Когда дверь закрылась, Бо Лэн посмотрел на бледное лицо Линь Янь, ее руку с капельницей.

Ритмичное «кап-кап» капельницы отдавалось в его груди, как учащенное сердцебиение.

Он выдохнул. Еще немного, совсем чуть-чуть, и эта женщина могла умереть.

Бо Лэн был рад, что в тот критический момент принял верное решение.

— Спасибо, что спасли меня… — прошептала Линь Янь, приоткрыв глаза. Она с трудом посмотрела на мужчину, стоящего спиной к свету.

— Можете оставить меня одну, не стоит тратить на меня свое время… — Ее голос был слабым и хриплым.

Бо Лэн поднял бровь, на его лице появились легкие морщинки. Впервые женщина просила его уйти.

Не он выпроваживал ее, а она его?

— Не говорите, если вам тяжело. Сейчас главное — ваше выздоровление. Что касается меня… — Он сделал паузу. — Раз уж я вас спас, я позабочусь о вас до вашей выписки.

Белый пуловер с V-образным вырезом подчеркивал его благородную осанку. Одну руку он держал в кармане брюк, выглядя при этом совершенно естественно.

— До моей выписки? — удивленно переспросила Линь Янь.

Бо Лэн слегка улыбнулся. — Да, эта палата зарезервирована для вас. Вы можете покинуть ее, когда полностью поправитесь.

— Но… — начала Линь Янь.

Бо Лэн повернулся, чтобы ответить, но его прервал внезапный звонок телефона. Мелодия нарушила тишину палаты.

Он достал телефон и, взглянув на экран, ответил:

— Я выйду, отвечу на звонок.

И быстрым шагом вышел из палаты.

Глядя на удаляющуюся высокую фигуру Бо Лэна, Линь Янь не могла понять свои чувства. Незнакомый человек проявил о ней заботу, в то время как ее муж, Шэнь Цзиньчэн, вероятно, даже не заметил бы ее исчезновения.

Нет ничего холоднее человеческого равнодушия.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение