Глава 12. Молодой господин, вы… вы здесь?

Горничная собиралась подняться наверх, чтобы позвать Линь Янь к обеду, как вдруг увидела, что та уже спускается, держа в руках чемодан, словно собираясь в дальнюю дорогу.

— Молодая госпожа, вы куда-то уезжаете?

— Я просто забираю кое-какие вещи, — ответила Линь Янь.

Она не стала говорить, что больше сюда не вернется. В этом не было необходимости.

За три года брака она лишь трижды переступала порог этой виллы, своего супружеского дома с Шэнь Цзиньчэном. А сам Шэнь Цзиньчэн не был здесь ни разу.

Так какая разница, вернется она или нет?

Пообедав, Линь Янь вышла из дома. Она немного постояла у ворот виллы, молча посмотрела на нее, а затем, не оборачиваясь, ушла.

Вскоре после ее ухода у ворот остановился черный Bentley. Из машины вышел Шэнь Цзиньчэн.

Горничная, увидев его, удивилась еще больше, чем в тот вечер, когда увидела Линь Янь. Хозяин дома никогда здесь не появлялся, и его внезапный визит оказался совершенно неожиданным.

— Молодой господин, вы… вы здесь?

Шэнь Цзиньчэн бросил на горничную равнодушный взгляд и, не ответив, уверенным шагом вошел в дом. Остановившись посреди гостиной, он огляделся.

Интерьер был изысканным и роскошным, в стиле, который ему нравился. Единственное, что его не устраивало, — это чрезмерная простота. Помимо необходимой бытовой техники, в доме не было никаких украшений.

Шэнь Цзиньчэн нахмурился. — Где декоративные предметы?

— Молодой господин, их никогда и не было, — испуганно ответила горничная. — Когда ремонт виллы был закончен, молодая госпожа сказала, что хочет украсить ее по вашему вкусу, но…

Шэнь Цзиньчэн и без того понимал, что она хотела сказать.

Он помнил, как вскоре после свадьбы Линь Янь действительно спрашивала его, какие украшения он хотел бы купить для их дома. Но в то время он ненавидел ее, ведь он женился на ней только потому, что она вынудила его к этому своими низкими методами. Поэтому он отвергал все ее предложения и игнорировал ее.

Неужели она все эти три года ждала, когда он займется обустройством их дома?

В его сердце мелькнуло волнение, но он тут же отмахнулся от этого чувства, приняв безразличный вид. — Она была здесь?

Он ездил в квартиру Линь Янь, но ее там не было. Поэтому он подумал, что она приехала сюда. Он сам не понимал, почему пришел в это место, куда поклялся никогда не ступать.

Но это было еще полбеды. Больше всего его беспокоило то, что он не мог с ней связаться. Он так волновался, что сам отправился на ее поиски.

Горничная не осмелилась ничего скрывать. — Да, молодая госпожа приезжала позавчера вечером, а потом еще раз сегодня днем. Но она ненадолго задержалась и вскоре уехала.

Так и есть…

Шэнь Цзиньчэн развернулся и вышел из дома. Сев в машину, он велел водителю ехать. Он так и не поднялся наверх, чтобы взглянуть на их с Линь Янь спальню.

Когда Линь Янь вернулась в свою квартиру, уже начало темнеть.

Она жила в небольшой двухкомнатной квартире, которую ей подарила мать, когда только основала компанию «Линь».

Положив купленные продукты в холодильник, Линь Янь приняла душ, надела голубую пижаму с мультяшным рисунком и вышла на балкон, чтобы позвонить.

Она немного нервничала, боясь потревожить человека в столь поздний час.

— Здравствуйте, господин Цинь, простите, что беспокою вас так поздно. Я… — начала Линь Янь, как только услышала голос в трубке.

— А кто это? — недоуменно спросил Цинь Сань. Он не хотел отвечать на звонок с незнакомого номера, но сделал это на случай, если это какой-то важный человек, желающий связаться с Четвертым господином. Но звонила женщина. Скорее всего, какая-то охотница за богатством раздобыла его номер и хочет познакомиться с его начальником. Лучше сбросить звонок.

Но в тот момент, когда Цинь Сань собирался повесить трубку, Линь Янь назвала себя.

— А, это вы, — сказал Цинь Сань, вспомнив женщину, которую Четвертый господин спас в баре позавчера вечером.

Поняв, что он ее узнал, Линь Янь улыбнулась. Теперь будет легче поговорить. Правда, ей показалось, что голос мужчины немного отличался от того, что она слышала в тот вечер. Может, ей послышалось?

— Да, это я, господин Цинь. Я узнала ваше имя и номер телефона у медсестры в больнице, чтобы поблагодарить вас. Спасибо, что спасли меня в тот вечер.

Цинь Сань рассмеялся. — Госпожа Линь, вам следует благодарить моего хозяина, Четвертого господина. Это он вас спас. А мой номер телефона оказался у вас потому, что он использовал мое имя при регистрации в больнице.

Вот как все было на самом деле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение