Глава 7. Ни души. Второй этаж снова опустел… (Часть 1)

Самый крепкий из парней попытался разрядить обстановку.

— Тут, знаете ли, неплохо. Если бы здесь кто-то жил, можно было бы на кондиционере сэкономить…

Однако, пока он говорил, лицо парня в очках становилось все более напряженным и испуганным. Краем глаза он заметил, как что-то шевельнулось на потолке в темноте неподалеку.

Гао Линьжань сглотнул, впервые ощутив острое желание уйти. Его голос дрожал.

— Что-то… что-то не так. Здесь… здесь тоже, кажется…

Последние слова он едва прошептал, не смея произнести их вслух.

Однако двое других соседей по комнате, глядя на Гао Линьжаня, лишь рассмеялись. Один включил фонарик, а другой направил камеру прямо ему в лицо.

— Ха-ха-ха! Смотрите все! Вот то самое испуганное лицо очкарика, которого вы так ждали! Хотите мем — делайте скриншоты!

Хо Ецюэ действовал еще решительнее. Он вытащил из кармана мощный фонарик, свет которого был не слабее солнечного.

— Где эта штука? — коротко спросил он.

Гао Линьжань чуть не расплакался от благодарности — наконец-то кто-то услышал его.

— Хо-гэ, пойдемте отсюда…

Однако в следующий момент Хо Ецюэ схватился за пустые ножны и твердо произнес:

— Даже с одними ножнами я могу уничтожить любую нечисть.

Гао Линьжань со слезами на глазах подумал: «Ладно, не стоило ждать от человека с синдромом восьмиклассника адекватного поведения».

Но если бежать одному, глядя на жуткие заросли за дверью, у Гао Линьжаня подкашивались ноги.

Зря он согласился сюда прийти.

………………

Цзян Хуатан с фонарем в руке подошла к воротам заброшенной высотки.

Она поднесла фонарь к разбитому замку на земле.

Ржавый замок, словно кипящее масло, под мягким зеленым светом фонаря расплавился в лужицу черной жидкости, похожей на нефть. Жидкость, будто живая, вытянулась тонкими нитями.

Эти черные нити поднялись с земли и бесшумно втянулись в фонарь, становясь его «топливом».

Цзян Хуатан вздохнула с облегчением.

Этот фонарь был очень привередлив к «топливу». Раз он поглотил то, что осталось от замка, значит, «посылка» от ее попечителей находится где-то в этой заброшенной высотке.

Но вместе с хорошими новостями пришли и плохие.

ИИ-помощник сообщил Цзян Хуатан, что в высотке, где спрятана «посылка», находятся четверо обычных людей.

Вернее, только двое из них были самыми обычными людьми.

Один из оставшихся двоих был тем самым ясновидящим, которого она искала. А у другого, помимо того, что он был богатым наследником с тяжелой формой синдрома восьмиклассника, на принадлежащем ему предмете ощущалась аура «посылки» от ее попечителей.

Услышав последнее, Цзян Хуатан нахмурилась и спросила:

— Каково его физическое и психическое состояние?

Она не преувеличивала: прошлый опыт подсказывал ей, что если обычный человек без защиты соприкоснется с предметами из миров ее попечителей, последствия могут быть плачевными.

ИИ-помощник спокойно ответил:

— У испытуемого наблюдается возбуждение, кратковременные галлюцинации и повышенная чувствительность восприятия…

………………

— Я вижу ее! — воскликнул Хо Ецюэ, и в его глазах загорелся огонь.

— Второй этаж! Бродячая собака побежала по лестнице!

С этими словами Хо Ецюэ, сжимая в руках пустые ножны и фонарик, бросился к лестнице.

Двое его спутников, не раздумывая, последовали за ним ради зрелищности.

Гао Линьжань, стиснув зубы, все же не решился остаться на месте или бежать в одиночку, и тоже побежал за ними.

Хо Ецюэ первым добрался до второго этажа, но коридор был окутан такой густой тьмой, что даже мощный фонарик не мог осветить весь путь.

Хо Ецюэ прислушался. Ему послышался тихий шелест, словно множество насекомых ползали по полу, или что-то твердое терлось друг о друга.

Этот пустой звук был очень странным, он доносился отовсюду.

С каждым шагом Хо Ецюэ чувствовал, как ему становится все труднее идти, словно что-то вокруг высасывало из него жизнь.

Он сделал всего пару шагов, и изнуряющая усталость навалилась на него, словно он превратился в умирающего старика.

Что-то было не так!

Хо Ецюэ наконец понял, что с ним происходит нечто ужасное!

В тот момент, когда у него не осталось сил даже открыть рот, когда все его тело словно придавило тяжелым грузом, его разум прояснился, и он наконец осознал, насколько безрассудно было приходить сюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ни души. Второй этаж снова опустел… (Часть 1)

Настройки


Сообщение