【Глава вторая】
Асакуса Ген учился на класс старше Асакусы Кири, поэтому ей пришлось подняться еще на один этаж.
Только она повернула за угол лестницы, как увидела Гэна, разговаривающего с Юкимурой.
— Сенпай Асакуса, вы действительно не хотите вступить в основной состав?
— Я же сказал, что не нужно. Вам достаточно, чтобы поддерживать славу Риккай… Юкимура, давай закроем эту тему.
Асакуса Кири, наблюдая за ними, окликнула брата: — Ген?
Услышав голос сестры, Асакуса Ген обернулся: — Кири?
Кири сделала строгое лицо: — Быстро домой! Мако скоро придет. Если из-за тебя мы опоздаем, пеняй на себя.
Лицо Гэна вытянулось.
— Юкимура, на этом все. Мне пора.
Асакуса Ген повернулся к Юкимуре.
Юкимура, взглянув на Кири, приподнял бровь и спросил: — Сенпай Асакуса, это…?
Ген небрежно ответил: — Моя сестра, Асакуса Кири. Она с тобой в одном классе.
Юкимура с улыбкой поприветствовал Кири: — Сестра сенпая Асакусы, рад знакомству. Я Юкимура Сэйити, второй год обучения, класс С.
Кири коротко ответила: — Взаимно. Я Асакуса Кири, второй год обучения, класс В.
Юкимура улыбнулся: — А, это же класс Нио.
Кири больше не разговаривала с Юкимурой, жестом показывая Гэну, чтобы он поторапливался.
Наблюдая, как брат с сестрой уходят, Юкимура无奈 покачал головой и тоже ушел.
— Ну и чего ты так торопишься? — недовольно спросил Ген, когда Кири потащила его в трамвай.
Кири бросила брату свой рюкзак и села на единственное оставшееся место.
Увидев это, Ген нахмурился, поймав рюкзак: — Почему ты сразу села?
Кири бросила на него взгляд: — Даже если бы я не села, разве в итоге не я бы сидела?
Ген промолчал.
Через пять минут трамвай прибыл на остановку. Брат и сестра вернулись домой.
Асакуса Рэйсю еще не вернулся с работы, поэтому Кири и Ген разошлись по своим комнатам.
Комната Кири была выкрашена в бледно-зеленый цвет, стены украшал узор из вьющихся растений, создавая атмосферу спокойствия и изящества.
Деревянная кровать была достаточно большой, чтобы Кири могла спать, как ей вздумается, не боясь упасть.
Простыни и пододеяльник были нежно-голубого цвета, приятного для глаз.
Письменный стол стоял у окна. Деревянная столешница была идеально чистой. На ней стояла обычная настольная лампа и небольшая книжная полка. Рядом с ними находились горшок с кактусом и подставка для ручек.
Ноутбук стоял на столе, развернутый к кровати, так что Кири могла пользоваться им, даже лежа на кровати.
Справа от двери стоял шкаф для одежды, а рядом с ним — небольшой комод с выдвижными ящиками для хранения вещей.
Рядом с комодом располагался книжный шкаф, заполненный различными книгами.
Посреди комнаты стоял невысокий стеклянный столик, за которым Кири могла проводить время с друзьями, болтать и заниматься своими делами.
Вместо стульев вокруг столика лежали мягкие подушки.
Слева от двери висели крючки для сумок, одежды и различных аксессуаров.
У стены стояла теннисная сумка с двумя синими ракетками.
В углу комнаты сидел большой плюшевый медведь ростом около метра двадцати сантиметров. Это был подарок Кири на ее десятилетие.
Так выглядела комната Асакусы Кири.
Кири взяла книгу с прикроватной тумбочки и с увлечением начала читать, лежа на кровати.
Предполагая, что Мако скоро придет, Кири спустилась на кухню, чтобы приготовить угощение.
Она только поставила пирог в духовку, как раздался звонок в дверь.
— Кири! — донесся с второго этажа голос Гэна. — Открой дверь, этот звонок меня оглушает!
Кири закатила глаза и пошла открывать.
Как она и думала, это была Мако.
Кири открыла дверь, и Мако бросилась к ней в объятия.
«Ну и ну, совсем как ребенок, вечно ведет себя по-детски», — подумала Кири, обнимая подругу.
— Кири-тян, пирог уже готов? — спросила Мако, глядя на нее блестящими глазами.
— Еще нет, он в духовке. Скоро будет готов…
— Правда? Тогда я пока пойду поиграю во дворе. Позови меня, когда будет готово~
*****
Приятное чаепитие подошло к концу. Девушки любовались прекрасным закатом во дворе дома Асакуса.
В семь часов вечера Асакуса Рэйсю вернулся с работы. В восемь, после ужина, он отвез Оно Мако домой.
Первое апреля, прощай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|