Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент Бай Хэчэн все еще пытался помешать Цзян Сюэ говорить. Когда я поняла, что Сун Цзинъюнь уже знает обо всем, у меня больше не было сил смотреть ему в глаза, мне было стыдно перед ним.

Я тихо прошептала ему «прости» и убежала.

Сун Цзинъюнь не сказал ни слова от начала до конца. Он, должно быть, был крайне разочарован во мне, возможно, даже ненавидел меня за то, что я играла с его чувствами.

Как и ожидалось, вскоре мне позвонил дядя и сказал, что тётя в больнице.

Мои чувства к дяде и тёте были сложными. Я знала, что они купили меня не потому, что искренне любили, и привели в свой дом не из любви, а потому что кто-то сказал, что мое присутствие может помочь облегчить состояние Бай Хэчэна в то время.

В детстве он был очень слабым, и действительно, на второй год моего пребывания в их доме здоровье Бай Хэчэна улучшилось.

Но они всегда относились ко мне довольно хорошо, и я очень благодарна им. По крайней мере, я жила довольно счастливо.

Приехав в больницу, я узнала, что они узнали о том, что Бай Хэчэн все еще встречается с той девушкой, и тётя потеряла сознание от гнева.

После этого Бай Хэчэн вошел в палату, увидел меня и резко вытащил меня оттуда. Он обвинил меня: — Это все из-за тебя. Цзян Сюэ волновалась, что с тобой что-то случится одной, и из-за этого мы на полпути к тебе встретили родителей.

Видя, что я молчу, он настаивал: — Это ты им позвонила? Ты мстишь нам за то, что все раскрылось?

— Ты, черт возьми, скажи мне хоть что-нибудь! — Он ударил кулаком по стене за моей спиной.

Он снова превратился в демона.

Я подумала, что если бы у меня был еще один шанс, в тот день, когда я покинула деревню, я бы обязательно выбрала другую пожилую пару, а не дядю и тётю.

Тогда я бы не встретила Бай Хэчэна.

Это все из-за моей жадности к той толике отцовской и материнской любви, которой у меня никогда не было.

Он снова увидел, что я плачу.

Раньше, когда я плакала в детстве, он вытирал мне слезы и торопливо утешал: — Цинцин, не плачь, если ты плачешь, мне тоже хочется плакать.

Теперь же он сказал: — Хватит притворяться, видеть твои слезы раздражает. — Он больше не стал допрашивать меня и повернулся, чтобы уйти.

После того, как тётя поговорила со мной наедине в палате, она настояла, чтобы я вернулась домой с Бай Хэчэном, сказав, что дядя позаботится о ней.

Хотя дядя и тётя всегда были очень добры ко мне, я всегда чувствовала, что между нами есть стена. Раньше я всегда слушалась тётю, что бы она ни говорила, но на этот раз я набралась наглости и попросила тётю: — Тётя Чэнь, позвольте мне позаботиться о вас сегодня вечером.

Я заметила легкое недовольство в ее глазах и больше не осмелилась настаивать. Попрощавшись с ней, я вышла и села в машину.

Я открыла пассажирское сиденье, но Бай Хэчэн уже сидел на заднем. Всю дорогу мы молчали.

Только когда мы вышли из машины, он холодно сказал мне: — Я не женюсь на тебе, ты не достойна.

Я шла за ним и услышала, как он позвал кого-то и велел выкопать жасминовое дерево у его окна.

Те, кто видел меня, когда я позже вошла в дом, не осмелились произнести ни слова.

Я подумала, возможно, они боялись, что после того, как я выйду замуж, им будет несладко, если они сделают это.

— Ладно, ладно, вы не будете выкапывать, да? Я сам выкопаю. — Бай Хэчэн повернулся, пошел во двор, нашел лопату и начал копать землю под деревом.

Я стояла на балконе в своей комнате и смотрела, как он копает, весь в поту, пока не повалил дерево, покрытое белыми цветами. Он знал, что я смотрю, но все равно велел оттащить дерево на улицу и выбросить.

Цветы с дерева терлись о землю, усыпая дорогу белыми лепестками.

Я смотрела на это и вспоминала, как сажала его тогда. Та девушка, должно быть, не знала, что саженец, который она сажала с такой радостью и осторожностью, будет так обойден сегодня.

Мне стало немного жаль, и я невольно вздохнула: — Этот свежий и нежный аромат больше никогда не почувствуешь.

Повернувшись, я вернулась в комнату.

Выкопанная яма, как и мое сердце, опустела наполовину, нет, возможно, даже больше.

Он все время обманывал меня, играл со мной как с дурочкой, и в то же время делал больно Сун Цзинъюню, которого ненавидел с детства.

Я немного возненавидела Бай Хэчэна.

Вскоре я узнала, что дата нашей свадьбы назначена на следующий месяц. Тётя и дядя сказали, что нам ничего не нужно делать, это дело взрослых, мне просто нужно быть красивой невестой к тому времени.

После того вечера я больше не осмеливалась связываться с Сун Цзинъюнем. К моему удивлению, он не удалил мои контакты, но что это может означать?

Сун Цзинъюнь всегда был очень порядочным человеком.

За этот месяц я не знаю, сколько раз мы с Бай Хэчэном ссорились, во всяком случае, как только мы виделись, мы не давали друг другу покоя.

На примерку свадебного платья я ходила одна.

Поэтому мы и не делали свадебных фотографий.

Поэтому в этот день я слышала недоумение гостей на свадебном банкете. Кто-то сказал: — Как так, даже свадебных фотографий жениха и невесты нет, я чуть не ошибся дверью.

Когда я закончила макияж и надела свадебное платье, меня шаг за шагом подвели к дверям зала, где проходил банкет. Мы подождали немного, и персонал начал взволнованно говорить по рации: — Жених приехал? Время почти вышло.

В этот момент двери передо мной распахнулись, и оттуда поспешно вышла огромная толпа людей. Я смотрела, как они движутся в одном направлении.

В этот момент я увидела своих будущих свекра и свекровь. Свекор даже не взглянул на меня и поспешно пошел за толпой. Свекровь, проходя мимо меня, взяла меня за руку, с сожалением и извинением сказала: — Это мы виноваты перед тобой. — И тоже повернулась, чтобы уйти.

Персонал, поддерживавший меня, очевидно, тоже не понял, что происходит.

Я случайно спросила одного человека.

О, оказалось, они ошиблись залом и теперь спешат в соседний. Он сказал, что там скоро начнется.

Когда все ушли, я спокойно сказала персоналу: — Можете идти заниматься своими делами.

Я подняла подол платья и шаг за шагом пошла в том направлении, куда пошла толпа. Я увидела свадебные фотографии молодоженов у входа. Девушка улыбалась сладко и счастливо, парень с нежностью смотрел на девушку.

Оказалось, мой жених женится там, но невеста — не я.

Значит, он все-таки ходил на примерку костюма, ходил фотографироваться, только не со мной.

Меня отделяла от них большая дверь. Я услышала, как церемониймейстер сказал: — Господин Бай Хэчэн, согласны ли вы взять в жены госпожу Цзян Сюэ, которая рядом с вами, и быть с ней в бедности и богатстве до конца жизни?

Я услышала его голос: — Согласен.

После этих слов раздались аплодисменты.

Я слушала это с бесстрастным лицом. Хотя стояла сильная жара, я чувствовала, как мое тело леденеет.

В этот момент теплая сухая рука взяла мою.

Я повернулась и увидела Сун Цзинъюня, которого давно не видела.

Я, которая совсем не собиралась плакать, увидев его лицо, не смогла сдержаться и заплакала вслух.

Позже он отвел меня в свадебный салон, и мы сделали свадебные фотографии.

В этот день мы также получили свидетельство о браке.

В три часа дня мне позвонила тётя Чэнь: — Цинцин, семья Бай виновата перед тобой. Скажи нам, какое у тебя желание.

На заднем плане было слышно, что там очень оживленно, и время от времени кто-то поздравлял тётю.

Тётя, услышав, как я сказала: — Я хочу уйти из семьи Бай, — поняла меня, помолчала некоторое время и согласилась.

Повесив трубку, я попросила Сун Цзинъюня отвезти меня в дом Бай.

В это время дома были только уборщики.

Хотя я прожила здесь 13 лет, я всегда чувствовала, что это не мой дом. У меня было немного вещей, в основном одежда, многое из которой Бай Хэчэн купил мне до того, как поступил в старшую школу.

Я подумала, что, к счастью, я тогда уже перестала расти.

Я запихнула все вещи в чемодан и коробки, которые принесла.

Выйдя из дома, я не положила их в багажник Сун Цзинъюня. Мы шли довольно долго, пока не дошли до ближайшего мусорного бака. Я подожгла вещи, которые вынесла, зажигалкой, купленной по дороге.

Повернулась и встретилась взглядом с Сун Цзинъюнем.

Я сказала: — Начнем все сначала.

Когда огонь погас, мы сели в машину и поехали домой.

Было уже семь вечера, солнце почти зашло. При свете оставшегося заката я увидела, как наша машина проезжает мимо свадебного автомобиля, который только что закончил банкет.

Не знаю, сколько прошло времени, но мне позвонил Бай Хэчэн.

Не успел он сказать второе слово, как я повесила трубку.

Я не знала, откуда у него мой номер телефона.

Прошло еще много времени. Однажды, когда я только что купила продукты и вернулась домой, я столкнулась с Бай Хэчэном, стоящим у дверей дома.

Он, наверное, тоже только что приехал, я увидела, как Сун Цзинъюнь только что открыл дверь.

Бай Хэчэн, вероятно, почувствовал, что кто-то стоит позади, увидел меня, тут же подбежал ко мне, взял меня за руку и сказал: — Сюй Цин, хватит дурачиться, пойдем домой, хорошо? — Его влажные глаза смотрели на меня.

Он подошел так близко, и я поняла, что не смогу увернуться.

Я оттолкнула его руку и сказала: — Ты так сильно ранишь сердце Цзян Сюэ.

Я улыбнулась и указала ему на дом перед нами: — Я уже вышла замуж, это мой дом.

Затем я медленно указала на Сун Цзинъюня и сказала: — Это мой муж. Не нужно представлять, вы, наверное, хорошо знакомы.

Он рассмеялся, словно услышал шутку, и сказал: — Ты лжешь. Если ты вернешься со мной домой, я сделаю все, что ты захочешь, хорошо? Я больше никогда не буду тебя злить. Ты можешь бить меня, ругать, что угодно, я умоляю тебя, не бросай меня. — Его глаза больше не могли сдерживать слезы.

Он сказал, что не может без меня, что умрет.

В этот момент к нам подошел Сун Цзинъюнь. Он только хотел взять у меня пакет с продуктами, как Бай Хэчэн как сумасшедший ударил его кулаком, и вскоре они сцепились в драке.

Я знала, что если так продолжится, то с его характером он не успокоится.

Я поспешно разняла их и сказала ему, что только что солгала, чтобы разозлить его.

Я полностью согласилась с Бай Хэчэном и сказала ему, чтобы он завтра приехал за мной на машине и отвез меня обратно.

И сказала ему, что если он останется здесь ночевать, то пусть даже не думает о том, чтобы я вернулась с ним.

Зная его, я была на сто процентов уверена, что он так и поступит.

Только после того, как он в последний раз убедился, что я не уйду, и после моих гарантий, когда я разозлилась, он, волоча свое израненное тело, ушел.

Я повернулась и увидела, что Сун Цзинъюню тоже досталось.

После того, как он ушел, в ту ночь мы с Сун Цзинъюнем уехали отсюда.

Я больше ничего не знала о Бай Хэчэне.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение