Глава 2

Прошел год, он поступил в старшую школу, и теперь он не проводил со мной все свободное время. Наши отношения постепенно охладели.

Вскоре после того, как Бай Хэчэн поступил в первый класс старшей школы, он перестал спать, положив голову на мою руку, стал спать на одной кровати со мной на расстоянии, и, наконец, сегодня он предложил спать раздельно.

На этот раз он тоже не объяснил причину, но потом я подумала, что, вероятно, это связано с тем же, что и в прошлый раз.

Позже, когда мы иногда разговаривали, он всегда спрашивал меня, есть ли у меня кто-то, кто мне нравится, и почему я не думаю о том, чтобы завести роман.

Я думаю, он, наверное, давно забыл слова, которые тётя Чэнь сказала ему в первый день нашей встречи.

Я не говорила, что я его «наречённая с детства» и в будущем выйду за него замуж.

— Здесь я почти никого не знаю из парней, кроме тебя и Сун Цзинъюня, — так я ему отказала.

Я услышала, как он сказал: — Если совсем никак, можешь попробовать с тем, кто по фамилии Сун. Думаю, ты ему нравишься, он вряд ли откажет тебе. Я знала, что он шутит, и не обратила внимания.

Однажды, вернувшись из школы, он снова сказал это, и его слова случайно услышали тётя Чэнь и дядя Бай, вернувшиеся с ужина. Его позвали в кабинет.

Он вышел только через некоторое время.

К этому моменту я уже накрыла на стол и позвала его ужинать снизу лестницы.

Эта сцена была похожа на нашу первую встречу, только мальчик уже не был наивным, ребячливым и милым, а вырос в юношу. На лице юноши с мечами-бровями и звёздами-глазами появилось что-то странное. Увидев меня, он только сказал: — Я сначала переоденусь.

С ужина того дня я стала еще сильнее ощущать его отчуждение. Каждый раз, когда я пыталась приблизиться к нему, он тут же отстранялся.

Через несколько дней я больше не могла этого выносить. Я не знала, о чем дядя и тётя говорили с ним в тот день, что вызвало такие изменения.

Когда наступили выходные, я увидела, как он встал и открыл дверь, быстро подошла к двери и потянула его за рукав. Мы оба замерли от его увернувшегося движения.

Я неловко опустила руку и сказала ему: — Сяо Бай, мне нужно с тобой поговорить.

Он, очевидно, не ожидал, что я так внезапно подойду к нему, согласился, снова закрыл дверь, переоделся и вышел.

В воздухе витала неловкость. Я уже не знала, сколько времени прошло с тех пор, как мы сидели и разговаривали вдвоем.

— Ты не чувствуешь, что намеренно избегаешь меня с тех пор, как вышел из кабинета? На самом деле, это началось еще раньше, но я не могла найти причину, поэтому и упомянула кабинет.

Я не отрываясь смотрела на него, но так и не смогла встретиться с ним взглядом.

Я услышала, как он сказал: — Разве? Нет, наверное, я немного занят, потому что поступил в старшую школу, поэтому у тебя такое ощущение. И добавил: — Если тебе скучно, можешь завести побольше друзей или попробовать завести роман. Сказав, что у него встреча с одноклассниками, он быстро вышел.

С этого дня я снова стала искать возможность поговорить с ним, рассказать ему о своем статусе, чтобы он больше не говорил таких вещей.

Потому что каждый раз, когда я слышала это, мне становилось немного грустно, но я так и не нашла времени.

В этот день мне позвонила тётя Чэнь. Сегодня у Бай Хэчэна был выпускной экзамен в первом семестре старшей школы, и из-за больничного водителя, а также из-за того, что она вчера поссорилась с ним, она в итоге попросила меня забрать его из школы.

Я заранее ждала у школьных ворот, думая, что наконец-то у меня будет время поговорить с ним.

Услышав звонок, возвещающий об окончании уроков, вскоре из ворот хлынула толпа.

Подождав некоторое время, я увидела Бай Хэчэна. Рядом с ним было несколько парней и одна девушка.

Он, наверное, увидел меня. Я не знаю, почему в его глазах на мгновение промелькнула паника.

Издалека я смутно услышала, как он сказал: — Быстрее уходим.

Было видно, что он изначально не хотел появляться передо мной. Вероятно, из-за того, что его одноклассники увидели, как я на него смотрю, и, предположив, что мы знакомы, его вынудили подойти ко мне.

— Это кто?.. — спросил парень, стоявший слева от Бай Хэчэна.

Не успела я открыть рот, как он представил: — Кхм-кхм, это моя двоюродная сестра. Сказав это, он взглянул на девушку, стоявшую справа от него.

Я не стала много думать, ведь он всегда не знал моего статуса и всегда считал меня сестрой.

Девушка была очень красивой и очень вежливой.

Улыбаясь, она сладко сказала мне: — Здравствуйте, сестра. Я думала, вы старшеклассница из другой школы.

Я посмотрела на нее и подумала, что у этой девушки очень сладкий язык, или она так сказала, потому что я была одета очень просто, проще некуда.

Я поспешно улыбнулась в ответ и одновременно поздоровалась с его одноклассниками.

Мы вдвоем отошли в сторону.

Я рассказала ему, что сегодня водитель на больничном, поэтому я приехала забрать его из школы.

Кто бы мог подумать, что он ответит: — Я договорился с друзьями пойти в библиотеку заниматься, вернусь позже сам.

В итоге попрощавшись с ними, я собиралась повернуться, как наткнулась на кого-то.

Я вскрикнула. Мой голос услышали те несколько человек, которые только что ушли. Они обернулись, чтобы посмотреть, что происходит. Я увидела, как Бай Хэчэн, увидев Сун Цзинъюня передо мной, холодно усмехнулся и повернулся, чтобы продолжить путь.

Я не думала, что встречу Сун Цзинъюня. После поступления в старшую школу они с Бай Хэчэном перестали учиться в одном классе, и виделись они и так редко, а теперь стали видеться еще реже.

Так мы шли сегодня, неспешно разговаривая, пока не дошли до его дома. Прощаясь, он спросил меня: — Как дела с Бай Хэчэном?

Я притворилась легкой и счастливой и сказала ему: — Все хорошо. Когда ему исполнится 22, мы обручимся.

Вернувшись, я сидела в своей комнате и читала. Не знаю, сколько прошло времени, но я услышала крики. Один из голосов принадлежал Бай Хэчэну.

Я приоткрыла дверь и прислушалась к происходящему внутри.

Только когда почувствовала, что ситуация становится серьезной, я встала, вышла из комнаты и приготовилась заварить чашку чая, чтобы зайти и посмотреть.

По звукам казалось, что дело дойдет до драки.

Я держала чашку чая и собиралась постучать в дверь, как услышала: — Я не женюсь на ней, сколько раз мне повторять? Вы хотите, чтобы я женился на ком-то, у кого даже нет высшего образования, да еще и на 4 года старше меня? Вы не даете мне спокойно жить, да? Кто это такой бессовестный, что сделал ее моей «наречённой с детства»? В каком веке мы живем? Не боитесь, что вас засмеют?

Из комнаты донесся звук разбивающейся чашки.

В этот момент слезы в моих глазах стало трудно сдерживать, и они хлынули потоком.

Я повернулась и с чашкой чая вошла в свою комнату.

Я поняла, что он, оказывается, давно знал, что я его «наречённая с детства».

На следующий день, выйдя из комнаты, я столкнулась с Бай Хэчэном. Он остановил меня: — Ты все знаешь. Давай сядем и поговорим. На этот раз он сам поднял эту тему.

У меня было столько всего, что я хотела ему сказать, но сейчас я не знала, что сказать.

Услышав его слова вчера, в тот момент я по-настоящему поняла разницу между нами. Я была настолько обычной, даже хуже обычной.

Поэтому, с его возможностями, то, что он не обращал на нее внимания, было нормальным.

— На самом деле, я всегда считал тебя своей сестрой. Не ожидал, что у нас есть еще и такая связь. Но вчера вечером я поговорил с отцом и в будущем тоже буду их уговаривать. Тебе не нужно быть связанной этим. Ты можешь встречаться с парнями, а остальное предоставь мне. Я смотрела, как эти слова одно за другим слетают с его губ.

В этот момент мне показалось, что он не хочет, чтобы я страдала. Я подняла голову и встретилась с его глазами, похожими на полумесяцы, в которых четко разделялись черное и белое. Когда я с легкой смущенностью сказала: — Но на самом деле ты мне нравишься.

Я увидела, как эти глаза, которые улыбались мне на протяжении 7 лет, окрасились презрением.

— Но твоя симпатия вызывает у меня отвращение.

Услышав его слова, я почувствовала, что больше не могу поддерживать улыбку, и мое лицо, должно быть, стало очень бледным.

Я немного пожалела, что сказала это.

Услышав его слова, я тоже почувствовала себя довольно отвратительной, хе-хе.

С тех пор, как мы поговорили в тот день, в дни его каникул он всегда уходил из дома, и мы почти не разговаривали.

За исключением случаев, когда присутствовали родители, тогда мы притворялись.

Через некоторое время, однажды вечером, его не было дома до десяти часов. После нескольких звонков ответил его одноклассник, сказав, что он пьян.

Я быстро надела что попало и вышла, взяла такси и остановилась у больших ворот.

Войдя в караоке-клуб, я нашла комнату по номеру, который дал одноклассник, и толкнула дверь. Внутри было много учеников, около десяти-двадцати человек, как парней, так и девушек.

Некоторые из них узнали меня и крикнули Бай Хэчэну, который сидел, прислонившись головой к плечу девушки: — А Чэн, твоя сестра пришла.

Он не отреагировал.

Я подошла к ним двоим и с улыбкой посмотрела на смущенную девушку: — Вы очень подходите друг другу. Но одолжите мне своего парня на минутку, ему пора домой, иначе его... Не успела я договорить, что его отругает отец.

Я знала, что она девушка Бай Хэчэна. Однажды я случайно увидела ее на заставке его телефона.

Я услышала нетерпеливый голос Бай Хэчэна: — Не твое дело, я не хочу тебя видеть.

Внезапно вокруг воцарилась тишина.

Не успел он снова открыть рот, как резко оттолкнул мою руку, которой я собиралась его поддержать.

— И еще кое-что вам расскажу, — сказал он с таинственным видом.

Никто не ответил, и он продолжил сам: — Эта моя сестра, она на 4 года старше меня, а недавно еще и сказала, что я ей нравлюсь, как же это отвратительно, ха-ха-ха-ха. Он смеялся очень преувеличенно, словно не мог остановиться.

У меня было предчувствие, что он не скажет ничего хорошего, но я совершенно не ожидала, что он расскажет об этом.

Я думала, это останется нашей тайной.

В одно мгновение я почувствовала себя облитой ледяной водой, с головы до ног.

Ученики, которые могли учиться в одном классе с Бай Хэчэном, были либо очень богаты, либо очень влиятельны. Я сразу подумала о темной стороне богатых и влиятельных семей.

Я чувствовала, как их прежние уважительные взгляды сменились на презрительные. Самый сильный взгляд исходил от девушки рядом с Бай Хэчэном.

Та девушка, которая раньше была смущенной, с недоумением оглядела меня с головы до ног и сказала: — Сестра, может, вы сначала вернетесь? А Чэн пьян, не принимайте его слова близко к сердцу. Не волнуйтесь, я вызову такси и отвезу его домой.

В комнате снова стало шумно, все болтали друг с другом.

Я не знаю, как я вышла из комнаты. Я даже не обратила внимания на Сун Цзинъюня, которого встретила в коридоре, когда он поздоровался со мной.

После этого случая наше общение с Бай Хэчэном осталось прежним. Я все время думала, что он действительно был пьян и не помнит, что произошло в тот вечер.

До большой битвы через несколько дней.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки


Сообщение