Увидев Цяо И, Лин Яньюй, словно боясь, что та снова исчезнет, обняла ее за талию, уткнулась лицом в ее живот и разрыдалась.
— И, когда ты узнала? Почему не сказала мне? Почему избегала меня? Ты… ты ненавидишь меня? И…
Цяо И вздрогнула. Похоже, Лин Яньюй все-таки узнала правду.
— Нет, — Цяо И положила руку на голову Лин Яньюй и нежно погладила ее.
— И, прости меня. Я не заслуживаю быть твоей матерью. Я позволила тебе столько лет страдать. Прости меня.
— Ты не виновата, — тихо сказала Цяо И, продолжая гладить Лин Яньюй по голове.
— И, ты… ты все еще считаешь меня своей мамой?
«И, ты все еще считаешь меня своей мамой? Все еще? Считаю ли я ее своей мамой? Могу ли я считать?» — Цяо И повторяла этот вопрос про себя снова и снова, не отвечая Лин Яньюй.
— Я так и знала, что ты меня ненавидишь! — Лин Яньюй горько усмехнулась, отпустила Цяо И и усадила ее рядом с собой на диван. Затем она обняла Цяо И за плечи, прижав ее голову к своей груди.
— Больно? — Цяо И знала, что Лин Яньюй спрашивает об операции.
— Уже нет. А ты как? Тебе лучше? — тихо спросила Цяо И, прижимаясь к плечу Лин Яньюй.
— Да. И, почему ты такая глупая? Зачем ты отдала мне свой костный мозг и потом спряталась? Ты знаешь, как я волновалась?
Лин Яньюй нежно поглаживала волосы Цяо И.
«Потому что… я не могу сказать тебе правду. Я не могу позволить тебе узнать о моих чувствах. Ты будешь считать меня отвратительной», — подумала Цяо И, но вслух сказала:
— Я просто не хотела видеть тебя страдающей.
Рука Лин Яньюй задрожала. Ее сердце наполнилось печалью. Она не ожидала, что Цяо И так сильно переживает за нее.
— Ты… ты рассказала им? — спросила Цяо И после недолгого молчания.
— Еще нет, но завтра все прояснится, — Лин Яньюй знала, что Цяо И спрашивает о ее настоящем происхождении.
«И, не волнуйся, я больше не позволю тебя обижать. Теперь я достаточно сильна, чтобы защитить тебя», — подумала Лин Яньюй, ее взгляд стал решительным, а другая рука сжалась в кулак.
Они больше не разговаривали.
Ночь закончилась. Завтра их ждали большие перемены.
На следующее утро.
— Хлоп! — Лин Яньюй, держа Цяо И за руку, бросила на стол перед Ли Аньмань, Цзи Туном и Цяо Минсюанем несколько листов бумаги.
— Яньюй, что это? — Ли Аньмань поспешно взяла документы со стола.
— Результаты анализа ДНК, — коротко ответила Лин Яньюй.
— Чт… что? Цяо… Цяо И… — Ли Аньмань не могла говорить, ее рука, державшая документы, дрожала.
Лицо Цзи Туна побледнело.
— Нет! Мама… я… — Цяо Минсюань в ужасе вскочил и, всхлипывая, схватил Лин Яньюй за руку.
— Нет, — Лин Яньюй оттолкнула его руку. Вспомнив, как Цяо Минсюань, вместо того чтобы волноваться за нее во время ее болезни, развлекался, она почувствовала холод в душе.
— Папа, нет! Скажи мне, что это неправда! — Минсюань подбежал к Цзи Туну и, упав на колени, разрыдался.
— Сюань’эр, это правда. Ты мой сын с Ханьцин, а И… И… — Цзи Тун посмотрел на Ли Аньмань и закрыл лицо рукой.
— Нет… я не верю! Должно быть, какая-то ошибка! Должно быть…
— Яньюй, что… что происходит? — Ли Аньмань чувствовала себя виноватой перед Лин Яньюй и, тем более, перед Цяо И. Она не знала, как смотреть им в глаза.
Лин Яньюй ничего не ответила. Она достала диктофон и включила запись на максимальную громкость.
Все стало ясно.
— И… — Выслушав запись, Ли Аньмань бросилась к Цяо И. Ее лицо было залито слезами.
— Что? Теперь, когда вы знаете, кто на самом деле наследница семьи Цяо, вы пытаетесь задобрить меня? — Цяо И отстранилась от Ли Аньмань.
Вспоминая, как Ли Аньмань все эти годы относилась к ней с презрением, Цяо И считала ее поведение смехотворным.
— И, я… прости меня, — тихо сказала Ли Аньмань, опустив руки.
— Я забираю И из семьи Цяо. У нас больше не будет ничего общего с вами. И с Цяо Ши тоже.
— Яньюй, ты…
— Я говорила, что останусь, пока… И не станет совершеннолетней. Но ты думаешь, И захочет остаться здесь сейчас? — Лин Яньюй, вспомнив о Цяо Минсюане, горько усмехнулась.
— И, ты… ты можешь остаться? — Ли Аньмань понимала, что Лин Яньюй не останется, и обратилась к Цяо И.
— Зачем? Чтобы и дальше слушать твои оскорбления? Или наблюдать за тем, как ты балуешь Цяо Минсюаня? Смешно. Лицемерно, — Цяо И посмотрела на Ли Аньмань, затем на Цзи Туна и Минсюаня.
— Думаю, больше не о чем говорить. И, пойдем, — сказала Лин Яньюй Ли Аньмань и, взяв Цяо И за руку, вышла из дома.
— А-а-а! Чжэнфэн! Чем же наша семья провинилась в прошлой жизни? Как все так обернулось? Чжэнфэн! — Ли Аньмань подняла голову к небу и разрыдалась.
— Мама… — Цзи Тун подбежал к ней и поддержал ее.
— Убирайся! Вон! И ты, и он! Семья Цяо никогда не признает этого ребенка! — Ли Аньмань оттолкнула Цзи Туна и начала кричать на него и на Цяо Минсюаня, который сидел на полу.
— Даже если вы не признаете ее, она моя дочь, дочь Цзи Туна, ребенок семьи Цяо! Сюань’эр, пойдем! — крикнул Цзи Тун Ли Аньмань, поднимая Минсюаня с пола.
— Ты… ты… вон! — Цзи Тун, взяв Минсюаня за руку, вышел из дома. В большом особняке воцарилась тишина.
— Отпусти меня! Я не признаю эту женщину! И тебя тоже! — Выйдя за ворота, Цяо Минсюань вырвался из рук Цзи Туна и побежал прочь. В доме он был слишком шокирован, чтобы что-то сделать, но сейчас, придя в себя, он хотел только одного — убежать.
Мысль о том, что женщина, которая всегда была с ним так нежна, больше не его мать, что она стала матерью другой, причиняла ему невыносимую боль.
А осознание того, что он — непризнанный, незаконнорожденный ребенок, вызывало у него отвращение и мысли о смерти.
Цзи Тун, глядя на убегающего Минсюаня, застыл на месте. Он не знал, что делать.
Придя в себя, он достал телефон и позвонил Су Ханьцин.
— Хань… Ханьцин, они узнали.
— Уз… узнали?!
— А где Сюань’эр? Где он?
— Он убежал.
— Что? Убежал? Цзи Тун, если с Сюань’эром что-нибудь случится, я тебя не прощу! Мой Сюань’эр…
…
Из телефона доносились рыдания Су Ханьцин.
После этого Цяо Минсюань словно исчез с лица земли. Сколько бы людей ни посылали на его поиски Цзи Тун и Су Ханьцин, его не могли найти. В школе его имя временно исключили из списка учащихся.
Ли Аньмань, не выдержав горя, снова уехала за границу.
А Цяо И и Лин Яньюй временно вернулись в дом семьи Лин.
[Дом семьи Лин]
— Яньюй, ты вернулась? А это кто? — Мать Лин, увидев Лин Яньюй, встала и с любопытством посмотрела на Цяо И.
— Цяо И, моя дочь, — спокойно ответила Лин Яньюй. Она почувствовала, как Цяо И вздрогнула.
«И, ты все еще не хочешь признавать меня?» — подумала Лин Яньюй.
Она рассказала родителям о случившемся.
— Что? Этот мерзавец Цзи Тун! Как он посмел совершить такой бессовестный поступок?! — отец Лин, услышав эту историю, пришел в ярость.
— Тише ты! И здесь! — Мать Лин поспешила остановить мужа.
— А, точно, И здесь! И, не расстраивайся, дедушка больше не позволит тебя обижать! — Отец Лин взял Цяо И за руку и усадил ее рядом с собой.
— Спасибо, дедушка, бабушка. Я не расстраиваюсь.
Лин Яньюй с удивлением посмотрела на Цяо И. Она не ожидала, что та так легко примет ее родителей, но не ее саму. Взгляд Лин Яньюй потускнел.
Цяо И заметила это, но сделала вид, что ничего не видит, и продолжила разговор с Лао Линами.
У Цяо И было мало воспоминаний о дедушке и бабушке. Они почти не приезжали в дом семьи Цяо, поэтому она не испытывала к ним неприязни.
Так Лин Яньюй и Цяо И поселились в доме семьи Лин. Лин Яньюй взяла на себя управление компанией. Поскольку она уже давно готовилась к этому, отец Лин без колебаний передал ей пост генерального директора и ушел на пенсию, чтобы проводить время с женой. Иногда, когда у Цяо И были выходные, он брал ее с собой на прогулки.
[За месяц до выпускных экзаменов]
— И, сегодня День матери. Ты уже придумала, что подаришь маме? — Отец Лин решил воспользоваться выходными Цяо И и Днем матери, чтобы сблизить ее с Лин Яньюй. Он видел, что И все еще избегает ее и ни разу не назвала «мамой» с тех пор, как они вернулись.
— Вот это, — Цяо И, обойдя все витрины, наконец остановилась перед изящными часами.
Она понимала намерения дедушки, но все еще не хотела признавать Лин Яньюй своей матерью. Поэтому решила купить подарок, чтобы не огорчать старика.
А подарит она его или нет, и когда — это уже ее дело.
— У вас отличный вкус! Эти часы были привезены из страны W всего два дня назад. Сейчас это единственный экземпляр в мире, — продавец достал часы из коробки и положил их на прилавок.
— Как они называются? — Цяо И взяла часы и начала рассматривать. Белый ремешок, серебряный циферблат, инкрустированный небольшими бриллиантами, тонкие стрелки — все это выглядело изысканно и элегантно, как и сама Лин Яньюй.
— «Связь любви».
«Связь любви». Судьба, любовь — вещи, которые редко встречаются вместе, — подумала Цяо И. Ей очень понравились эти часы и их название. Они напоминали ей о ее чувствах к Лин Яньюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|