Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хлоп-хлоп-хлоп... Оу Ясы вдруг, словно обезумев, сорвал скатерть, смахнул со стола все предметы, тяжело хлопнул руками по столу и, гневно глядя на Чжэнь Ваньвань, сказал:
— Хорошо сказано, очень хорошо сказано.
Сказав это, он в ярости вышел. Чжэнь Ваньвань совершенно не понимала, что на него нашло. Она прижала левую руку к правой, без всякого выражения, медленно встала, присела и, горько усмехнувшись, стала собирать осколки керамики один за другим, складывая их на скатерть.
Она собирала их неизвестно сколько, пока ноги не онемели, и только тогда всё убрала.
— Госпожа Чжэнь, без приказа Господина Оу вы не можете уйти, — сказал мужчина в чёрном, стоя у входной двери.
— Я просто хочу выбросить мусор, — Чжэнь Ваньвань подняла осколки керамики, которые держала в руке, думая, как бы обмануть его.
— Госпожа Чжэнь, можете отдать это мне, — мужчина в чёрном взял осколки и небрежно бросил их вдаль, прямо в мусорный бак.
Вот это да, неужели так точно? Вы потомок Джордана или наследник Кобе? Из национальной сборной, что ли?
— Эм, у меня дома дела, мне нужно вернуться. Я говорила об этом Господину Оу утром.
— Но Господин Оу не давал нам таких указаний, поэтому мы не можем вас выпустить, — мужчина в чёрном очень уверенно отказал.
— Если вы боитесь, что я убегу, можете послать кого-нибудь со мной, — Чжэнь Ваньвань немного занервничала.
Она ведь не заключённая, почему у неё нет даже свободы выйти наружу?
— Тогда, пожалуйста, Госпожа Чжэнь, поговорите с Господином Оу, — мужчина в чёрном был очень категоричен: без приказа Господина Оу он ни за что не выпустит её.
— Братец, вы же знаете, насколько страшен этот Господин Оу. Он пожирает людей, не оставляя костей. Вы просите меня пойти к нему? Разве это не значит искать себе смерти?
Чжэнь Ваньвань успешно выдавила несколько слезинок, приняв жалкий вид, вызывающий сочувствие.
Кто бы мог подумать, что "братец" в чёрном купится на это!
— Госпожа Чжэнь, я знаю, это действительно трудно для вас.
В глазах Чжэнь Ваньвань мелькнул огонёк, и она ещё усерднее продолжила играть:
— Братец! Мы ведь с вами оба несчастные странники! Если вы поможете мне сегодня, я буду вам безмерно благодарна в будущем.
— Это...
Пока "братец" в чёрном колебался, кто-то позвонил. Неизвестно, кто именно, но после того, как он повесил трубку, "братец" в чёрном не только выпустил её, но и заботливо вызвал ей такси.
Похоже, в этом мире всё ещё есть хорошие люди. Чжэнь Ваньвань подумала, что её побег в будущем определённо пройдёт без проблем.
Машина плавно остановилась у дверей дома.
Дом? Это всё ещё её дом?
Заплатив и выйдя из машины, Чжэнь Ваньвань задумчиво посмотрела на "дом", в котором прожила двадцать лет, и тяжело вздохнув, вошла внутрь.
— Барышня, вы вернулись?
— К поверхностным приветствиям слуг, к их лицемерным маскам Чжэнь Ваньвань давно привыкла.
Как только она хотела спросить, где её брат, она услышала шаги кого-то, спускающегося по лестнице.
— Сестра...
Чжэнь Хаоюй в волнении побежал, перепрыгивая через ступеньки, и крепко обнял Чжэнь Ваньвань.
— Сестра, как хорошо, что с тобой всё в порядке! О, точно.
Чжэнь Ваньвань осторожно подошла к окну, посмотрела налево и направо, и только убедившись, что нет незнакомых или подозрительных людей, немного успокоилась.
— Сестра, как ты сбежала?
— Я не сбегала, — Чжэнь Ваньвань с сомнением спросила:
— Тот человек не причинил тебе вреда?
— Хи-хи, сестра в порядке, не волнуйся.
Чжэнь Ваньвань потянула Чжэнь Хаоюя сесть.
— Хаоюй, папа... хи-хи, когда операция?
— Сестра, ты... ты всё знаешь? — нервно спросил Чжэнь Хаоюй.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|