Глава 1

Глава 1

Ощущение утопления действительно ужасно…

Чу Цзяоянь знала это не понаслышке, ведь ее силой удерживали под водой в пруду с лотосами, пока она не захлебнулась.

Какой жалкой и неприглядной была ее смерть.

Возможно, именно из-за этого ее не забрали служители загробного мира. Три месяца она бродила призраком, наблюдая за тем, как ее хоронят в императорской гробнице вместе с Се Цзыцином, как на трон восходит его дядя, Се Фуянь, который когда-то чуть не стал ее мужем, и как он вершит правосудие над Лу Чаоцы, виновным в ее гибели.

Как ни странно, в тот самый момент, когда она смотрела, как Се Фуянь, взойдя на престол, приговаривает Лу Чаоцы к смерти, ее поглотила белая вспышка, и она оказалась в этом теле.

Если использовать местную терминологию, это называется…

Переселение душ.

Вспоминая об этом, Чу Цзяоянь все еще не могла поверить.

Только что она была любимой наложницей императора, утонувшей в воде, а мгновение спустя стала бедной девушкой, у которой ничего за душой?

Если бы только это! Но эта девушка была ее точной копией, и, проснувшись, Чу Цзяоянь обнаружила в своей голове чужие воспоминания.

Это было странное ощущение, словно сон Чжуан-цзы, где он превратился в бабочку. Две совершенно разные жизни, но она чувствовала, что прожила их обе.

Зайдя в ванную, Чу Цзяоянь с любопытством рассматривала себя в зеркале. В отличие от ее привычного бронзового зеркала, это было ярким и чистым, отражая ее четко и красиво.

Пока Чу Цзяоянь любовалась собой, в тихой комнате вдруг раздалась мелодия. Вздрогнув от неожиданности, она вытерла лицо, привела себя в порядок и начала искать источник звука. Наконец, она нашла небольшой кирпичик, из которого доносилась музыка.

Это мобильный телефон…

Чу Цзяоянь видела его в чужих воспоминаниях. С его помощью можно разговаривать с людьми, находящимися очень далеко.

Следуя воспоминаниям, она провела пальцем по экрану, передвинув небольшой значок на кнопку ответа.

— Чу Цзяоянь, я слышала, ты опять уволилась?

Скажи мне, который это раз уже?

Чу Цзяоянь была хорошей ученицей, и учитель Чжоу очень ее любила, но после выпуска больше всего переживала именно за нее.

Слушая ее, Чу Цзяоянь лихорадочно перебирала воспоминания, пытаясь понять, что происходит.

Похоже, она училась в каком-то учебном заведении на ветеринара и грумера, причем довольно успешно. В этом году она должна была выпуститься, но что-то пошло не так во время практики.

Первый раз она проходила практику в крупной ветеринарной клинике, но из-за своей привлекательной внешности и неумения подстраиваться под коллег, подверглась травле и вскоре ушла.

Второй раз она работала в городской клинике, но из-за ее красоты муж начальницы начал оказывать ей знаки внимания, что привело к ее увольнению.

Третий раз, в частной клинике, она столкнулась с домогательствами и сразу же уволилась.

В четвертый раз, поумнев, она устроилась в зоомагазин, которым управляла пожилая пара. Там все было спокойно, пока не вернулся их сын и начал ухаживать за ней.

Он оказался повесой, несерьезным человеком, который постоянно ее задевал. Пожилая пара не только не возражала, но и поощряла его ухаживания.

Ей пришлось снова уйти.

И вот этот телефонный звонок…

— Ты же такая хорошая ученица, почему у тебя столько проблем?

Нужно быть терпимее, поддерживать хорошие отношения с коллегами. А если не получается, просто делай свою работу… Скоро выпуск, а у тебя до сих пор нет работы. Что ты будешь делать?

Чжоу Яо очень любила Чу Цзяоянь, и ее гнев был наполовину вызван раздражением, а наполовину — беспокойством за нее.

Родители Чу Цзяоянь развелись и создали новые семьи, не желая обременять себя дочерью. До совершеннолетия они неохотно выплачивали алименты, а после и вовсе перестали, забыв о ее существовании.

Если бы не ее бережливость, отличные оценки, благодаря которым она получила стипендию и льготы, а также подработка, она бы, наверное, голодала.

— Учитель, успокойтесь, — мягко произнесла Чу Цзяоянь. Ее нежный голос, казалось, действительно успокаивал, и гнев Чжоу Яо немного утих.

— Я не злюсь! Я волнуюсь за тебя! — Чжоу Яо тоже смягчила тон.

Слушая ее слова и глядя на пустую комнату, Чу Цзяоянь молча кивнула. Волноваться действительно стоило.

— Простите, что заставила вас переживать. Я не справилась, — осторожно произнесла Чу Цзяоянь смиренным тоном.

— Эх, сейчас в мире столько разных людей, и эти лицемерные… просто не счесть. Ты красивая, но это не всегда хорошо, — Чжоу Яо вздохнула, а затем снова вспылила: — И эти твои коллеги! Женщины, которые изводят других женщин! Одна интриганка, другая не может удержать своего мужа и срывается на тебе…

Она продолжала возмущаться, а Чу Цзяоянь молча кивала, не смея перебить.

— Я что-то увлеклась, чуть не забыла о главном. Чу Цзяоянь, я использовала все свои связи, чтобы найти тебе место в клинике. Адрес я тебе сейчас пришлю, съезди туда на днях, чем скорее, тем лучше. Такие места долго не пустуют.

— Хорошо, хорошо, спасибо, учитель! Вы так много для меня делаете, простите за все хлопоты…

Хотя Чу Цзяоянь еще не до конца понимала все, о чем говорила учитель, она чувствовала ее искреннюю заботу и была благодарна.

— Не стоит благодарностей. Кстати, у тебя есть деньги? Я переведу тебе две тысячи. Купи себе что-нибудь из одежды, поешь нормально, не сиди на лапше быстрого приготовления. Нужно питаться правильно.

— Нет-нет, не нужно, у меня достаточно, — Чу Цзяоянь покраснела, ее лицо горело.

Она поспешно отказалась от предложения. Впервые ей предлагали деньги, и она чувствовала себя неловко.

— Ладно, тогда обязательно сходи на собеседование. В этот раз, что бы ни случилось, держись до конца. — Зная, что девушка стеснительная, Чжоу Яо решила не настаивать. Она просто переведет ей деньги позже.

— Да, я понимаю. Спасибо вам большое.

Чу Цзяоянь все еще чувствовала смущение. Когда разговор закончился, она облегченно вздохнула, прикоснулась к горящим щекам, огляделась и почувствовала тревогу перед неизвестностью.

Сможет ли она, полагаясь только на чужие воспоминания, адаптироваться к этому странному миру?

Не говоря уже о других проблемах, она даже не знала, как решить самый насущный вопрос — еду.

Чу Цзяоянь умела готовить, но ее навыки ограничивались тем, чтобы сложить нарезанные ингредиенты в кастрюлю и сварить суп.

Резать, разводить огонь, следить за ним — все это делали другие. Ей оставалось только добавлять продукты и специи.

В прошлой жизни это не было проблемой, но теперь она жила одна, и, судя по воспоминаниям, здесь использовались странные кухонные приборы. Что же ей делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение