— Собственный вкус рыбы прекрасен. Добавление приправ, конечно, возбуждает аппетит, но проникающие специи также маскируют истинный вкус рыбы.
Услышав это, дедушка, будто встретив что-то радостное, мгновенно просиял глазами.
— Не думал, что в таком юном возрасте ты знаешь не меньше нас.
Взгляды других тоже обратились к ней.
Все за столом смотрели на неё, но она не чувствовала себя неловко. Наоборот, она прекрасно беседовала с дедушкой. В конце концов, когда она была воком, на неё не только смотрели...
Вспомнив дворцовый этикет, она поспешно махнула рукой: — Нет-нет, куда мне до вас? Мне ещё далеко до дедушки, я должна учиться у вас.
Её тон был игривым, что разрядило неловкость, возникшую из-за недавнего недовольства, и в отдельной комнате снова воцарилась приятная атмосфера.
Дедушка, сказав это, потянул Шу Тан на кухню, чтобы заново приготовить это блюдо.
«Большеротый обезьян» совершенно не мог вставить слово. Видя, что у дедушки ничего не получается, он решительно сменил направление. В дегустации он не мог соревноваться, но в дочери он был абсолютно уверен.
Каждый год среди приглашённых дедушкой было немало молодых господ из знатных семей, и этот год не исключение. К сожалению, сегодня он был так занят препирательствами с этой девчонкой, что совершенно забыл об этом. К счастью, ещё не поздно.
На фоне Шу Тан мужчина стал ещё увереннее.
«Большеротый обезьян» проследил за взглядом Вэнь Цяньюй, прищурившись посмотрел на человека в углу, и тут же у него появилась идея.
Он подошёл с бокалом вина и поздоровался с тем человеком: — Чжиюй.
Названный по имени мужчина тихо ответил: — Дядя Вэнь.
Пэй Чжиюй и так не любил такие мероприятия. Если бы не то, что хозяином банкета был дедушка, он бы не пришёл. Видя, что не может избежать, он мог только встать и вежливо ответить.
Простой ответ, хоть и не очень тёплый, но и не нарушающий этикет.
Мужчина поспешно согласился, выглядя польщённым, что не соответствовало его статусу старшего: — Эй.
Увидев, что Пэй Чжиюй ответил ему, мужчина тоже принял позу старшего и захотел продолжить оживлённую беседу с ним.
— Я в последнее время немного занят, даже не успел навестить твоих родителей, это очень нехорошо. Через пару дней я лично приду с Цяньюй. Не знаю, когда у твоего отца будет время?
Пэй Чжиюй немного не понимал мыслей этого мужчины. Не в праздник и не в Новый год, зачем приходить к ним в гости?
— Дядя Вэнь слишком вежлив. Мои родители любят путешествовать, и каждый год в это время они уезжают на некоторое время. Я не совсем уверен, когда они вернутся.
— Как некстати. Кстати, дядя Вэнь слышал, что сын семьи Дуань женился. Вы примерно одного возраста, и твои родители, наверное, тоже настаивают на тебе из-за этого? — Мужчина сказал это в шутку и «ха-ха» рассмеялся.
— Этого не было, — Пэй Чжиюй не хотел больше оставаться и поспешно нашёл предлог уйти: — Дядя Вэнь, моему менеджеру нужно кое-что обсудить со мной, я пойду этим займусь.
Едва избавившись от этого мужчины, Пэй Чжиюй изначально собирался вернуться, но, вспомнив, как девушка объясняла только что, неизвестно почему, его шаги, направленные к гаражу, повернули к кухне.
На кухне осталась только Шу Тан. Она ловко нарезала морковь, аккуратно складывая её в кучку.
Шу Тан заметила присутствие Пэй Чжиюя только когда резала третью морковь.
— Ты и Большой... — Вспомнив, что называть «большеротым обезьяном» невежливо, она поспешно сменила обращение: — Ты и дядя Вэнь закончили разговор?
Он тихо произнёс: — Угу, — и только хотел сказать что-то ещё, как подошёл дедушка с книгой.
— Процесс приготовления этого блюда я нашёл в этой кулинарной книге. Она передавалась в нашей семье с поколения моего прадеда.
Шу Тан посмотрела на синюю книгу и почувствовала, что она знакома. Приглядевшись, она поняла, что это же вещь из императорского дворца!
Она прожила во дворце более ста лет, став свидетельницей смены императоров и постепенного упадка династии от процветания.
Эта кулинарная книга была с ней с тех пор, как она себя помнила. Старые повара, достигнув определённого возраста, уходили на покой и возвращались в родные края. Поскольку император ел очень много разных блюд, а некоторые из них были слишком сложными, старые повара боялись, что их ученики не запомнят все шаги приготовления и изменят вкус, поэтому они записывали все этапы.
Кулинарная книга передавалась от первого императорского повара до последнего, пережив несколько сотен лет. Она давно обветшала, и чернила на некоторых страницах уже исчезли. Именно поэтому дедушка мог готовить так вкусно, но всегда чего-то не хватало.
Пережив сотни лет, наконец, сегодня, недостающие шаги были восполнены Шу Тан.
Видя, что Пэй Чжиюй свободен, они без всякой церемонии попросили его помочь. С помощью Пэй Чжиюя скорость приготовления, конечно, значительно увеличилась. Вскоре на стол поставили миску горячего рыбного супа.
Попробовав, все не могли нарадоваться.
— О боже, только что говорили, что только вы сами можете превзойти себя, а вы так быстро обновляетесь!
Дедушка радостно смеялся, но не спешил признавать: — Это не я готовил, это Сяо Шу решила ключевую проблему, а мы с внуком только помогали.
Что за ерунда?
Им показалось?
Бог кулинарии и благородный господин из мира дегустации унизились до того, чтобы помогать маленькому фудблогеру?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|