Глава двенадцатая: Девушка-сваха

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мама, тише!

Дун Сянлянь, с пышной фигурой и изящными изгибами, не уступающая светским дамам, покраснела, смущенная и расстроенная: — Как неловко, если кто-то услышит! К тому же, как я, девушка, могу сама проявить инициативу в таком деле?

Услышав это, Мать Сянлянь тут же встревожилась.

— Чего тут стесняться?

Ты должна бороться!

— Чэнь Син высокий, его фигура красивее статуи, он доктор медицины, из семьи потомственных известных врачей. В нашей деревне, у кого есть дочь, кто не хочет взять его в зятья?

— Ты должна придумать, как первой быть с ним, довести дело до конца! Иначе, этот красивый и высокий доктор медицины, до тебя ли дойдет очередь?

Юная и красивая Дун Сянлянь скривила губы. Как девушка, посмотревшая бесчисленное количество любовных сериалов, она, конечно, мечтала о такой любви, где она гордо идет одна, а парень упорно добивается ее десять или восемь лет, пройдя все ее испытания и капризы, и только тогда она с неохотой соглашается на этот роман.

Мать велела ей самой быть с Чэнь Сином, это еще ладно.

Но еще и первой довести дело до конца?

— В таких делах, как любовь, нужно действовать постепенно. К тому же, я ведь не останусь незамужней.

Глядя на смущенную Дун Сянлянь, Мать Сянлянь, разочарованная, разразилась ругательствами: — Ты, девчонка, хочешь меня до смерти довести, да? Я думаю о тебе! Ладно, ладно!

Действуй постепенно!

— В любом случае, я тебе все сказала. В нашей деревне за последние сто лет появился только один доктор медицины, Чэнь Син. Кто первый, тот и сильнее, кто последний, тот и пострадает. Если ты его упустишь, и потом выйдешь замуж за Чжан Рябого или Ли Хромого, не жалуйся!

Сказав это, Мать Сянлянь, в фартуке, рассерженная, повернулась и пошла в булочную.

Дун Сянлянь, обиженная руганью, недовольно вошла в дом. Хотя она совершенно не соглашалась с тем, что говорила ее мать, при мысли о встрече с Чэнь Сином.

Она все равно невольно покраснела и стала тщательно приводить себя в порядок.

Ее волосы-водопад были завиты плойкой в естественные локоны.

Ее и без того прелестное лицо, под свежим и естественным легким макияжем, выделялось четкими бровями-полумесяцами, сияющими глазами-фениксами, длинными и изогнутыми ресницами, а высокий нос и румяные губы-полумесяцы делали ее прекрасной, как персик весной, и пленительной.

Более того, при мысли о Чэнь Сине, она специально выбрала юбку-трапецию, которую обычно редко носила, очень короткую, серо-белую в клетку.

В сочетании с белыми кроссовками, которые немного увеличивали рост.

Это не только подчеркивало ее округлые, стройные ноги и пышные ягодицы, демонстрируя соблазнительную фигуру.

В сочетании с немного свободной белой футболкой и маленькой сумочкой через плечо, она выглядела просто, свежо, но вся ее фигура излучала крайнюю юность и красоту.

Это заставило Чжан Дахояцзы, припарковавшего машину у дороги и увидевшего, как она несет корзину с едой к дому молодой вдовы Цзинь Сянъюй, невольно свистнуть.

Это также заставило многих сельчан, пришедших купить завтрак, загореться глазами, особенно молодых мужчин, которые смотрели не отрываясь.

— Какая красивая, посмотрите на эту белоснежную Дун Сянлянь, какая у нее фигура, цок-цок, большая, сразу видно, что сможет родить сына!

— В волости так много парней, которым нравится Дун Сянлянь. Если бы ее семья не была такой требовательной, порог дома Дун Сянлянь был бы истоптан свахами.

— Она действительно красивая, если бы она стала моей женой, я бы принес домой доску, поставил ее и каждый день кланялся бы ей.

Под восхищенными взглядами толпы, Дун Сянлянь, несущая корзину с едой, подошла к дому молодой вдовы. Не успев подойти близко, она услышала, как пятый дядя из семьи Чжан, с сияющими глазами, держа в руках рецепт китайской медицины, выписанный Чэнь Сином, без умолку говорил:

— Чэнь Син, рецепт, который ты выписал мне, когда учился в начальной школе, был очень эффективен. Я выпил три приема лекарства, и все боли прошли. Только тогда я не придал этому значения, и рецепт куда-то затерялся.

— Потом ты уехал учиться, и тебя не было в деревне.

За эти годы, с моей старой болезнью, я обращался к десяткам известных врачей в радиусе тысячи ли, много ездил по крупным больницам, везде побывал, но безрезультатно.

— Теперь все хорошо, наконец-то я дождался твоего возвращения. В будущем, эти мои сто с лишним цзинь я доверяю тебе!

Услышав это, Чэнь Син улыбнулся и сказал: — Пятый дядя, скорее идите за лекарством. У вас небольшая проблема, два приема лекарства помогут.

Пятый дядя из семьи Чжан поспешно кивнул, радостный и безмерно благодарный, взял рецепт и пошел за лекарством.

Дун Сянлянь, держащая корзину, слегка улыбнулась ему в знак приветствия.

Но пятый дядя из семьи Чжан лишь слегка кивнул головой, так легко, что казалось, он и поприветствовал, и не поприветствовал.

Дун Сянлянь ничуть не удивилась такой его реакции.

Потому что это был пятый дядя из семьи Чжан, известный в деревне своей придирчивостью, трудным характером, любовью к тому, чтобы выставлять себя старшим, и известным своим сквернословием. Не говоря уже об обычных сельчанах, даже когда старый староста говорил с ним, он всегда говорил самые неприятные вещи.

Что касается лечения, то каждые два-три дня можно было услышать, как он стоит под большой ивой у въезда в деревню и ругает лекарства, выписанные тем или иным врачом, говоря, что они только тратят деньги и не помогают.

Но кто бы мог подумать, что перед Чэнь Сином он будет таким!

— Брат Син такой талантливый! Пятый дядя очень придирчив, не говоря уже о сельчанах, нет ни одного врача в радиусе десяти ли, которого бы он не ругал.

Дун Сянсю, с сияющими глазами, подпрыгнула к Чэнь Сину.

— Я живу столько лет, и впервые слышу, как он кого-то хвалит!

Глядя на Чэнь Сина, высокого и красивого, при утреннем солнце, молодая вдова Цзинь Сянъюй, стоявшая рядом, сияла глазами.

Дун Сянсю тоже смотрела на него, и ее сердце все больше трепетало, ее маленькое лицо покраснело, а прекрасные глаза сияли.

— Расскажи, брат Син, какие девушки тебе нравятся?

Если найдется подходящая, я тебя познакомлю.

Услышав это, Чэнь Син подсознательно взглянул на молодую вдову Цзинь Сянъюй, сидевшую рядом.

В момент, когда их взгляды встретились, не только белоснежное прелестное лицо Цзинь Сянъюй тут же покрылось легким румянцем, но и в ее глазах-персиках невольно мелькнула тень застенчивости и радости.

У Дун Сянлянь за дверью сердце екнуло.

С древних времен, разве незамужние девушки сватают красивых парней?

Дун Сянсю влюбилась в Чэнь Сина, но не осмелилась признаться, поэтому под предлогом знакомства с девушкой она пыталась выяснить критерии выбора супруга Чэнь Сина, чтобы посмотреть, есть ли у нее шанс!

С грохотом распахнув дверь, Дун Сянлянь тут же вошла во двор, взглянула на Чэнь Сина, затем сладко улыбнулась и сказала: — Сестра Сянъюй, я принесла вам завтрак.

В то же время пятый дядя из семьи Чжан, с энтузиазмом сев в машину сына, удовлетворенно сказал: — Рецепт Чэнь Сина — первоклассный в мире. Поехали, быстрее, за лекарством.

Чжан Дахояцзы, сидевший за рулем и заглядывавший в дом молодой вдовы Цзинь Сянъюй, не двинулся с места, сдержанно понизив голос и со сложным выражением лица сказал: — Папа, с молодой вдовой и Чэнь Сином все в порядке?

Старый Чжан удивленно сказал: — В порядке, что может быть не в порядке?

— У них нет следов борьбы? — спросил Чжан Дахояцзы.

Старый Чжан с презрением, как об стенку горох, сказал: — Не думай всякую ерунду. Даже если молодая вдова действительно спала с Чэнь Сином, разве это будет заметно посторонним?

Чжан Дахояцзы, с выражением "как об стенку горох", сказал: — А Дун Лаоци?

Он вообще в доме молодой вдовы?

Я сегодня утром ходил к нему домой, но не нашел его. Вчера вечером он... Ох, только бы ничего не случилось!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Девушка-сваха

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение