Глава 8. Часть 1

Глава 8

Студенты, пришедшие на прослушивание, явно были хорошо подготовлены. Один за другим они поднимались на сцену, коротко представлялись и начинали играть. Все проходило организованно и в спокойной обстановке.

В зале сидели в основном участники прослушивания, за исключением одного человека, сидевшего рядом с Вань Цзяюнь.

Чэнь Ижань поначалу старался выглядеть серьезным, но после разговора с Вань Цзяюнь откинулся на спинку стула и уткнулся в телефон.

Непонятно, с кем он переписывался, лишь изредка лениво шевеля пальцами.

Раньше Вань Цзяюнь не обращала на него особого внимания, но в последнее время стала замечать, что девушки в академии часто обсуждают его между собой.

Что удивительно, пару дней назад она шла по улице и услышала, как две девушки с других факультетов упомянули его имя.

Теперь Вань Цзяюнь знала о нем много нового, особенно о его запутанных отношениях с девушками.

Говорили, что с первого курса он крутил романы со многими девушками и часто бросал их сразу после начала отношений.

Как раз как в тот раз, когда она случайно увидела его.

Вань Цзяюнь презирала таких парней с низкими моральными принципами, независимо от их внешности или способностей.

Почему таким плохим парням нравятся девушки? Она никак не могла этого понять.

К тому же… разве он такой уж красивый, как о нем говорят?

Студенты, пришедшие на прослушивание, явно были хорошо подготовлены. Один за другим они поднимались на сцену и играли. Все проходило организованно и в спокойной обстановке.

Чэнь Ижань, совершенно равнодушный к музыке, быстро заскучал и уткнулся в телефон.

Рядом раздался скрип — Вань Цзяюнь встала.

Настала ее очередь.

Чэнь Ижань подвинулся, чтобы дать ей пройти.

Вань Цзяюнь прошла мимо него, держа в руках виолончель, и направилась к сцене.

Седьмой участник играл на кларнете. Закончив, он поклонился и ушел со сцены.

Ведущий объявил следующий номер, и Вань Цзяюнь с виолончелью вышла на середину сцены.

— Здравствуйте, уважаемые преподаватели и старшие товарищи! Я участник номер восемь, Вань Цзяюнь из Второго района оперативно-следственного отдела.

Ее голос, как и она сама, был мягким и нежным, спокойным и размеренным, словно течение реки под маленьким мостом в Цзяннани.

Усевшись на деревянный стул, который принесли сотрудники, Вань Цзяюнь расположила виолончель между колен.

Как только она приняла удобное положение, из зала раздались аплодисменты.

Звук был негромким, но из-за тишины в зале — отчетливым и неожиданным.

Все посмотрели в сторону зрителей.

Чэнь Ижань, откинувшись на спинку стула, неторопливо аплодировал, на его лице играла фирменная улыбка.

Щеки Вань Цзяюнь мгновенно вспыхнули.

К счастью, сидевшая в первом ряду в качестве члена жюри старшекурсница была спокойной и невозмутимой. Она поднесла микрофон ко рту и сказала:

— Хорошо, участник номер восемь, можете начинать.

Вань Цзяюнь постаралась не обращать внимания на зрителей, сделала глубокий вдох, успокоилась и сосредоточилась.

Она подготовила отрывок из «Сонаты для виолончели № 3» Бетховена — пьесы, которую раньше часто репетировала.

В этом маленьком концертном зале царила атмосфера прошлого.

На сцене не было освещения, только луч солнца, проникавший через южное окно, падал на темный пол, освещая выступающую.

Чэнь Ижань впервые видел живое исполнение на виолончели. Возможно, из-за редкости этого инструмента, выступление оказалось не таким скучным, как он ожидал. Наоборот, мелодия была чарующей, а сама картина — прекрасной.

Играя, Вань Цзяюнь была полностью погружена в музыку, ее лицо было спокойным, но вокруг нее словно вилась какая-то особая энергия, будто внутри виолончели существовал ее собственный маленький мир.

Чэнь Ижань не понимал, почему Тан Хайфэн так зациклился на этой девушке и хотел во что бы то ни стало привлечь ее в команду.

Честно говоря, как заместитель капитана, он не считал ее подходящей кандидатурой. Что по телосложению, что по характеру эта хрупкая девушка не имела ничего общего с саньда.

Если команде и нужны девушки, то такие, у которых есть потенциал выигрывать и приносить награды.

В этом и заключалась цель набора девушек.

Но раз уж Тан Хайфэн так решил, ему оставалось только подчиниться. Тренер — главный.

Закончив играть, Вань Цзяюнь, придерживая виолончель, встала и слегка поклонилась зрителям.

Она посмотрела вниз, но место в центре зала было пустым.

Он уже ушел.

Результаты прослушивания в Полицейский оркестр объявляли не сразу. Уходя, Вань Цзяюнь услышала от старшекурсницы, что через неделю им пришлют сообщения. Те, кто не получит уведомления, будут считаться отсеянными.

Вань Цзяюнь чувствовала, что в целом выступила неплохо, но слова Чэнь Ижаня заставили ее немного поволноваться.

Она верила, что он действительно знаком с этими людьми.

Но он все-таки старшекурсник, неужели он настолько подлый?

...

Близилась осень, и последние несколько дней моросил дождь.

Наконец дождь прекратился, и этим вечером Вань Цзяюнь решила возобновить свои вечерние пробежки.

Она бежала по плацу, когда ей позвонила Фан Цзин.

— Мама.

— Что делаешь, Дин-Дин?

Вань Цзяюнь услышала, что голос у мамы какой-то нестабильный, и спросила:

— Я бегаю. А ты что делаешь?

— Я только что закончила заниматься йогой, — Фан Цзин всегда интересовалась делами дочери. — Тебя приняли в Полицейский оркестр?

— Еще нет, наверное, через пару дней скажут.

— Понятно… Ты можешь посмотреть другие клубы, чтобы был запасной вариант.

— Угу, я еще записалась в Клуб марафонского бега. — Вань Цзяюнь немного помедлила, собираясь рассказать Фан Цзин о том, как ее приглашали в команду по саньда.

Раньше она рассказывала маме обо всем, но почему-то в этот раз, когда слова уже были на языке, она передумала.

Мать и дочь немного поболтав, попрощались. Вань Цзяюнь снова надела наушники и продолжила бегать круги.

Плац был просторным, на нем находилось несколько человек.

Вань Цзяюнь бежала посередине. Вдруг рядом с ней появилась группа бегунов.

Десяток высоких парней бежали размеренным темпом, и Вань Цзяюнь незаметно для себя оказалась среди них, словно в окружении.

Она посмотрела на бегущего впереди…

И снова он?

Она только начала раздражаться, когда рядом раздался голос:

— Цзяюнь!

Вань Цзяюнь обернулась. Это был Гу Синхуа.

Гу Синхуа с густыми бровями и большими глазами выглядел довольным.

— Ты чего здесь бегаешь?

— Я на вечерней пробежке. А вы что здесь делаете?

— Старший брат привел нас на тренировку.

— Гу Синхуа! Я позвал тебя бегать, а не клеить девчонок!

Раздался шутливый голос одного из бегущих рядом парней, и все вокруг засмеялись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение