Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Взгляд Шан Ишэня стал ещё глубже, но он не двинулся, лишь равнодушно скользнул по длинному платью: — Не заставляй меня применять силу, надень сама.
После его слов Вань Цзылинь не осмелилась не надеть его, лишь злобно посмотрела на него: — Тогда выйди.
Он и не собирался оставаться в комнате, отпустил её руку и прямо вышел из её комнаты.
Вань Цзылинь упала на кровать, её глаза краснели всё сильнее. Прежде Ишэнь был так нежен с ней, а теперь не только холоден как лёд, но и унижает её различными способами. Почему так?
Хотя ей не хотелось, Вань Цзылинь всё же надела это длинное платье и с удивлением обнаружила, что оно идеально сидит, словно было сшито специально для неё.
Но в её сердце возникло сомнение: никто никогда не снимал с неё мерок, как они узнали? Неужели это Шан Ишэнь?
Вскоре эта мысль была ею отброшена. То, что произошло несколько лет назад, он сейчас вряд ли мог помнить.
Надев платье, Вань Цзылинь подошла к зеркалу и сама была поражена. Когда она надела это платье, она вся словно оказалась окутана бархатом.
Маленькие бриллиантовые крошки сияли вокруг неё, словно звёзды, и она никогда не знала, что может быть такой красивой. Она немного оцепенела, медленно поглаживая бриллианты, не заметив, как за её спиной появился кто-то.
— Нравится? — Голос Шан Ишэня прозвучал у её уха.
Вань Цзылинь вздрогнула, инстинктивно пытаясь убежать, но её талию крепко обхватили. Шан Ишэнь обнял её сзади за талию, прижавшись головой к её гладкому плечу, словно вдыхал её аромат.
— Когда ты вошёл?! — Вань Цзылинь вся напряглась, гневно спросила она. Разве она только что не попросила его уйти? И почему этот монстр ходит так бесшумно?
— Я твой муж, почему я не могу войти? — Шан Ишэнь усилил хватку, так что ей стало трудно дышать. Он, словно одержимый, уткнулся лицом в её шею: — Ты так прекрасна.
Вань Цзылинь почувствовала мурашки по коже и хотела поскорее сбежать. Чем больше она сопротивлялась, тем настойчивее становился тот, кто её обнимал, прижимая её ещё сильнее.
Его дыхание обволакивало её ухо, вызывая волны оцепенения. Хотя Вань Цзылинь была возмущена и смущена, её лицо всё равно горело, и она боялась, что он сделает что-то ещё более ужасное.
В этот момент снаружи послышался лёгкий, но почтительный голос: — Гендиректор Шан, госпожа Шан.
Этот голос спас её. Шан Ишэнь отпустил её и оглянулся. Вань Цзылинь глубоко вздохнула и тоже посмотрела за дверь.
У двери стоял молодой мужчина. Вань Цзылинь сразу узнала его — это был Мастер К, самый известный стилист в стране!
Его появление удивило Вань Цзылинь. Раньше она видела его только в модных журналах и телепередачах, но никогда не встречала вживую. Она не ожидала, что он будет выглядеть моложе, чем по телевизору.
За ним следовали несколько человек, вероятно, его ассистенты. Они, казалось, очень опасались Шан Ишэня, каждый из них опустил голову и дышал осторожно.
Несмотря на то, что это был самый известный стилист, Шан Ишэнь без церемоний отчитал его: — Разве я не просил вас подождать, прежде чем входить?
Его тон был ровным, но в нём сквозила злость. Любой, кто слышал это, понимал, что он винит их в том, что они испортили ему момент. Он только что смог проявить к ней нежность, и его прервали эти люди.
Мастер К не осмелился возражать, с виноватой улыбкой сказал: — Гендиректор Шан, простите. Тогда мы сейчас спустимся.
Он уже собирался уходить, но Вань Цзылинь поспешно остановила его: — Не нужно. Редко удаётся встретить Мастера К. Я давно слышала о вашей известности.
Услышав это от госпожи Шан, Мастер К был просто почтительно напуган: — Что вы, что вы, госпожа Шан. Для меня честь, что вы обо мне слышали.
— Хорошо, — Шан Ишэнь, видя, что она относится к другим и к нему совершенно по-разному, невольно почувствовал лёгкую ревность. — Он пришёл, чтобы создать тебе образ. Спускайтесь и готовьтесь.
Ей?!
Значит, Мастер К пришёл ради неё? Макияж и причёска для сегодняшнего банкета будут созданы самым известным стилистом в стране?
Вань Цзылинь втайне восхищалась: семья Шан действительно обладала поразительным богатством. Она последовала за ними на первый этаж, и слуги пригласили её в комнату.
Это была не просто комната, это была огромная гардеробная. Вань Цзылинь изумлённо распахнула глаза. Она никогда не видела такой роскошной гардеробной.
Гардеробная была спроектирована в виде полукруга, по периметру располагались встроенные шкафы, а потолок был украшен шестью рядами хрустальных люстр, отражающихся в прозрачном полу. Всё это было так ослепительно, что невозможно было открыть глаза. Она словно оказалась в хрустальном дворце.
И что ещё важнее, в этих шкафах хранились только предметы роскоши высшего класса. Названия этих платьев и обуви можно было увидеть только в бутиках, и почти все они были лимитированными сериями, которые невозможно было купить даже за деньги.
Это была гардеробная, от которой не отказалась бы ни одна женщина в мире, поэтому удивление Вань Цзылинь было вполне объяснимо.
Цюшуй и Сятянь, увидев выражение лица Молодой госпожи, втайне порадовались за Молодого господина. Когда они впервые увидели это, они тоже были совершенно шокированы.
Они никогда не видели, чтобы Молодой господин был так добр к кому-либо ещё. Насколько важна для него Молодая госпожа, было очевидно. Слуги стали ещё усерднее, приглашая её сесть перед огромным туалетным столиком в центре.
Мастер К уже давно был готов. Он с восхищением сказал: — Госпожа Шан, Гендиректор Шан действительно очень вас ценит. Это лучшая студия стиля, которую я когда-либо видел.
Эти слова были сказаны с такой искренностью, что сердце Вань Цзылинь слегка дрогнуло. Она знала, что Мастер К обычно работал над образами знаменитостей и светских львиц в их домах, но даже их жилища не могли сравниться и с половиной этой роскоши.
Было очевидно, что Шан Ишэнь приложил много усилий ради неё, но Вань Цзылинь никак не могла понять, чего он на самом деле хочет.
Разве он не держал её здесь взаперти, чтобы унизить?
Два часа спустя Мастер К и его ассистенты наконец завершили работу над причёской и макияжем. Вань Цзылинь почти не узнавала себя. Раньше она тоже красилась, но никогда не пользовалась услугами стилиста, тем более самого известного в стране.
В зеркале она выглядела с лёгким и изысканным макияжем, который подчёркивал её чистые и нежные черты лица. Длинные волосы до талии были завиты в крупные локоны, лениво и небрежно рассыпавшиеся по телу, словно густые морские водоросли.
Все слуги вокруг воскликнули: — Молодая госпожа, вы так прекрасны!
— Вы непременно будете самой яркой на банкете.
...
Бесчисленные комплименты заставили Вань Цзылинь почувствовать, как у неё горят уши. Она и сама не ожидала, что будет такой красивой.
Мастер К тоже воскликнул: — Это просто идеально!
Вань Цзылинь встала с кресла и повернулась, словно богиня, вышедшая из звёздного света, вызвав очередную волну восхищения у присутствующих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|