Я взглянула на Семнадцать позади. Даже в шумной таверне холод, окружавший его, не рассеялся.
— Семнадцать, я хочу съесть жареную курицу из Башни Радости Сердца. Сходи к официанту и попроси упаковать одну порцию. С тех пор как я начала приходить сюда с сестрой Минхуэй, я полюбила местную жареную курицу. Мясо нежное, приготовлено лучше, чем у нас в поместье.
Семнадцать выслушал моё поручение, велел Сысы следить, чтобы я не убежала, и пошёл искать официанта.
Я с удовольствием думала о том, как скорее вернусь домой и съем куриную ножку, но сестра Минхуэй на этот раз не собиралась уходить сразу после прослушивания музыки. Она потащила меня прямо в комнату Вэнь Буфаня.
— Господин, вы меня помните? — Я немного опешила, увидев, как нежно и скромно говорит сестра Минхуэй.
— Барышня Чжао прекрасна и трогательна, я хорошо вас помню. Благодарю вас за помощь в тот день, — Вэнь Буфань очень скромно поклонился моей сестре. Я заметила, что этот актёр необычен. В его комнате было множество книг, а письменные принадлежности были превосходными.
Моё шестое чувство подсказало, что этот Вэнь Буфань, как и Семнадцать, искусен в литературе.
Сестра Минхуэй и Вэнь Буфань очень хорошо общались, и вскоре я не могла больше сидеть на месте.
— Сестра, я пойду посмотрю, вернулся ли Семнадцать.
Сестра Минхуэй кивнула и продолжила разговор с Вэнь Буфанем. Я без причины покачала головой и вышла из комнаты Вэнь Буфаня.
Я не нашла Семнадцать, но встретила Чжуанъюаня Сунь Миня.
У него был дух учёного, он был честен и изящен.
Сунь Минь хорошо ладил с моим старшим братом, и у меня часто была возможность его видеть.
В детстве я тоже любила с ним играть. Мне было пять лет, и моя мать ещё была жива.
Мать Сунь Миня часто приходила к нам в поместье поболтать с моей матерью.
Естественно, мы сблизились. Он и мой старший брат с детства любили проводить время вместе.
В то время семья Сунь была примерно наравне с нашей семьёй Е.
— Брат Сунь, как ты здесь оказался? — Я увидела его в повседневной одежде. Даже став Чжуанъюанем, он одевался так же просто, как и раньше.
— Сестрёнка Цинъюй, тебе лучше пореже бывать в этой Башне Радости Сердца, — он поклонился мне, а затем стал наставлять, как старший.
— Я знаю. А ты? Ты с кем-то встретился или пришёл посмотреть представление?
— Я пришёл на встречу, — не успели мы и двух слов сказать, как я увидела, что ко мне идёт Семнадцать, и перестала с ним разговаривать.
— Хорошо, брат Сунь, до свидания. Цинъюй пошла.
Думая, что сестра Минхуэй, наверное, будет долго разговаривать с Вэнь Буфанем, мы нашли тихий уголок и сели.
Семнадцать поставил жареную курицу на стол и медленно разворачивал упаковку.
— Барышня, господин Сунь действительно настоящий учёный. Сысы видит, что он очень талантлив, и уверена, что в будущем он достигнет больших успехов.
Я не удержалась и засмеялась: — Сысы, ты влюбилась?
— Что вы, барышня! Вы ведь знакомы с детства, а его отец оказал услугу генералу. Кто знает, может быть, Сунь Минь в будущем станет вашим мужем. Теперь, когда он сдал экзамены и получит должность, генерал наверняка выдаст вас за него.
Я заметила, что Семнадцать на мгновение замер, но ничего не сказал и продолжил разворачивать тщательно упакованную жареную курицу.
— Ты просто шутишь. Сколько девушек хотят выйти за него замуж? Мне не светит, — я не беспокоилась о том, выйду ли я за него замуж. Меня волновало только, вкусная ли сегодня жареная курица.
Сестра Минхуэй и Вэнь Буфань тайно обручились.
После того дня в Башне Радости Сердца сестра Минхуэй снова пришла ко мне в поместье и тихонько рассказала об этом.
Я была немного потрясена. Я хотела отговорить её. Актёр, он не стоил того, чтобы сестра так унижалась ради тайных отношений с ним.
Но сестра Минхуэй серьёзно сказала: — Цинъюй, я знаю, что моё поведение недостойно и является большим проступком.
Но мне нравится этот человек. Я могу любить его тайно, так же, как у тебя особые чувства к твоему Семнадцать.
Услышав это, я долго не могла прийти в себя.
Я взглянула на Семнадцать, который стоял рядом, и, смутившись, поспешно велела ему уйти.
Сестра Минхуэй всё-таки была моей лучшей подругой, и я волновалась за неё.
— Цинъюй, я знаю, что ты сама ещё не понимаешь своих чувств, но я, твоя сестра, вижу, что ты его любишь. Просто сама этого не осознаёшь.
— Но, сестра, что такое любовь? — Я непонимающе посмотрела на неё.
— Глупая сестрёнка, твоей матери нет, никто не учил тебя и не рассказывал. Любовь — это когда ты заботишься о человеке, когда тебе нравится быть с ним.
Действительно, я заботилась о Семнадцать, мне нравилось быть рядом с ним, я любила проводить с ним время.
— Но положение этого Вэнь Буфаня не подходит тебе. Если другие узнают, это приведёт к большой беде, — я волновалась за неё. Знатной девушке обязательно нужно беречь свою репутацию, чтобы не опозорить семью.
— Я люблю его и не обращаю внимания на его положение. Главное, чтобы он был искренен со мной.
И разве ты, сестрёнка, не такая же? Какое положение у Семнадцать, чтобы быть достойным тебя?
Цинъюй, ты согласишься выйти за меня?
Я никогда не вникала в то, какое положение занимает Семнадцать, просто всей душой чувствовала, что он хороший. Я восхищалась им, любила его и в то же время уважала. Возможно, сестра думала так же, как и я.
Видя её решимость, я поняла, что говорить что-либо ещё бессмысленно.
В дальнейшем, каждый раз, когда сестра Минхуэй приходила ко мне, она не могла скрыть улыбки на лице.
Она часто брала меня с собой в Башню Радости Сердца. Моё присутствие помогало отвести глаза, пока она встречалась со своим возлюбленным. Я же находила себе уголок, где тихонько ждала её, чтобы вместе вернуться домой.
Иногда, если мы задерживались, Семнадцать тайно выводил меня из Башни Радости Сердца, используя Искусство лёгкости. Когда мы считали, что время пришло и мы достаточно погуляли, мы так же тайно возвращались, чтобы уйти вместе с сестрой Минхуэй.
Мы придумали идеальный план, и были уверены, что никто нас не заметит, но, как говорится, небо непредсказуемо.
Я встретила Пятого Принца. Увидев меня, он с улыбкой посмотрел на меня своим беспечным взглядом.
— Кузина Цинъюй? Как ты оказалась в этой Башне Радости Сердца? — Его щеки были слегка покрасневшими, словно он выпил.
Я невольно нахмурилась.
— Привет, брат Пятый, — поздоровавшись, я повернулась, чтобы уйти.
— Погоди, сестрёнка, куда ты так торопишься?
— Я никуда не тороплюсь, но, кажется, брат Пятый спешит на встречу с красавицей, — я без малейшей вежливости ответила ему.
— Кузина Цинъюй, тебе как девушке не стоит так говорить, — он, вероятно, понял моё недоброжелательное отношение.
— До свидания, брат Пятый, Цинъюй откланивается, — я настаивала на уходе, но он не пускал.
— Сестрёнка так не хочет проводить со мной время, что же будет, когда ты выйдешь замуж? — Он подошёл ко мне и, как хулиган, небрежно коснулся моего подбородка.
Во мне тут же вспыхнул гнев, и я захотела поднять руку, чтобы ударить его по лицу.
Но прежде чем я успела, Семнадцать, стоявший рядом, словно не выдержал, и резко ударил Пятого Принца ногой.
Пятый Принц не остался в долгу, и они быстро вступили в схватку.
В конце концов, эта история дошла до моего отца и Императора Наньчжоу.
Пятый Принц сказал, что пошёл в Башню Радости Сердца на тайное свидание с красавицей, выпил немного вина и потерял голову.
Император Наньчжоу разгневался. Это касалось репутации императорской семьи. Он приказал арестовать всех артистов Башни Радости Сердца, независимо от пола, и заключить их в тюрьму. При этом выяснилось, что мы с сестрой Минхуэй часто бывали в Башне Радости Сердца.
Бабушка в гневе заперла меня дома, велев обдумать своё поведение, и наказала переписать "Правила для женщин" сто раз.
Наверное, сестра Минхуэй тоже переписывала "Правила для женщин", как и я.
Из-за этого случая отец отослал Семнадцать.
Я поняла это только через несколько дней, когда не видела его.
Позже мне пришлось умолять несколько дней, чтобы его вернули.
В тот день, после того как мы с Пятым Принцем вышли из императорского двора, он сказал мне: — Твой телохранитель неплохо владеет боевыми искусствами.
Я бросила на него гневный взгляд: — Что ты ещё задумал?
Он улыбнулся и просто погладил меня по голове.
— Цинъюй ещё слишком юна и слишком простодушна.
Мне просто казалось, что он странный.
Позже я услышала, что Император Наньчжоу собирается казнить всех актёров из Башни Радости Сердца. Сестра Минхуэй запаниковала и стала умолять пощадить Вэнь Буфаня.
Затем история сестры Минхуэй и Вэнь Буфаня была раскрыта, и сестра Минхуэй оказалась в большой беде.
— Семнадцать, ты знаешь, как спасти сестру Минхуэй? — Я думала об этом днём и ночью, чуть не сошла с ума от беспокойства.
— Барышня, если барышня Минхуэй не признает свои отношения с Вэнь Буфанем, то ещё есть шанс всё исправить.
Точно! Меня осенило, и я тут же отправилась в тюрьму повидаться с Вэнь Буфанем.
Этот мужчина, словно небожитель, даже в тюрьме не мог скрыть своей ауры.
Такой красивый мужчина, неудивительно, что сестра Минхуэй его полюбила.
— Вэнь Буфань, — видя, что он всё время сидит, опустив голову и задумавшись, я окликнула его.
— Барышня Е, как вы здесь оказались? — Он поклонился мне.
— Ты прекрасно знаешь, зачем я пришла. Разве я пришла бы просто так поболтать? — Я почувствовала гнев к этому мужчине. Он навлёк беду на сестру Минхуэй, она потеряла репутацию и оказалась под домашним арестом, а он ведёт себя так, будто его это не касается.
— Барышня Минхуэй в порядке? — Он наконец проявил хоть какое-то беспокойство, подобающее мужчине, любящему женщину.
— Совсем не в порядке. Чтобы спасти тебя, она всё рассказала Канцлеру. Я слышала, её служанка сказала, что они собираются искать мужа для сестры Минхуэй.
Услышав это, мужчина не выказал никаких эмоций.
— Значит, барышня Минхуэй выходит замуж? Прошу барышню Е передать ей мои поздравления.
— Ты! Моя сестра искренне относилась к тебе, а ты так безразличен к ней! У тебя каменное сердце! — Услышав его слова, я тут же пришла в ярость.
— Что тут такого? Я всего лишь актёр. Я сблизился с барышней Минхуэй только из-за её положения. Теперь она бесполезна, не может выкупить меня, и нет нужды продолжать эту игру.
Я просто не могла поверить своим ушам! Моя сестра, не обращая внимания на свою репутацию и положение, всей душой полюбила низкого актёра, а он так её обманул!
Глядя на этого мужчину, я почувствовала к нему отвращение.
— Ты можешь устроить мне встречу с Минхуэй? — Спустя некоторое время он тихо спросил меня.
— Ты ещё хочешь её видеть? Какие ещё фокусы ты собираешься выкинуть?!
— Я благодарен барышне Минхуэй за её заботу. Позвольте мне пойти и уговорить её, чтобы она оставила надежду, и пусть вся ответственность ляжет на меня. Тогда ей не придётся нести наказание.
Подумав, я решила поверить ему в последний раз. Если он посмеет снова обмануть мою сестру...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|