Глава 4

Глава 4

Ту Бай тыльной стороной ладони вытерла слёзы, скопившиеся в глазах.

Едва она подняла взгляд, как встретилась с опущенными глазами Ху И.

В этот момент он сосредоточенно смотрел на неё.

В его тёмно-красных звериных глазах отражалась маленькая, довольно знакомая фигурка.

Словно… она была для него целым миром.

От этой внезапно возникшей двусмысленной мысли её сердце пропустило удар.

«О чём я только думаю?»

Ту Бай на мгновение застыла, а придя в себя, покраснев ушами, отвела взгляд.

Страх, ранее наполнявший её грудь, рассеялся, когда Ху И заставил бурого медвежонка извиниться перед ней. Теперь на его место пришли стыд за то, что она судила тигра по внешности, и неловкость от того, что она, возможно, приняла желаемое за действительное.

Ей не следовало, лишь увидев серьгу, большую золотую цепь и кольцо на хвосте Ху И, сразу же навешивать на него предвзятые ярлыки вроде «бунтарь», «опасный тип», «нужно держаться подальше».

Ту Бай стояла на месте, занимаясь самоанализом.

Ху И же смотрел на опущенные уши Ту Бай.

Тонкий слой белого пуха не мог скрыть розовый цвет кожи под ним, который то появлялся, то исчезал, вызывая сильное желание протянуть руку и потрогать, чтобы узнать, так ли они мягки, как он себе представлял.

Затем перед его глазами внезапно мелькнула пара покрасневших, полных слёз глаз.

«…Если потрогать, она заплачет?»

Какой-то голос в его голове подстрекал его к действию.

Ху И сдержанно сжал пальцы и, словно пытаясь скрыть это, завёл руки за спину, слегка взмахнув хвостом.

Вскоре Ту Бай закончила свой самоанализ.

Осознав свою ошибку, Ту Бай решила её как-то исправить.

В конце концов, если бы не вмешательство Ху И, она бы сейчас, вероятно, была по дороге в больницу.

Подумав об этом, Ту Бай набралась смелости, улыбнулась Ху И и выдавила сдержанную улыбку.

— Я больше не боюсь, — сказала она.

— А, — ответил Ху И.

Ту Бай: «…»

«Какой холодный».

Ту Бай украдкой взглянула на выражение лица Ху И, её уши дрогнули, а руки нервно сцепились.

Она глубоко вздохнула и добавила: — Спасибо тебе за то, что было раньше.

Её голос был тихим и мягким. Проникнув в уши Ху И, он мгновенно превратился в пёрышко, пощекотавшее его сердце.

Кровь прилила к его лицу, и Ху И, сам того не заметив, покраснел.

К счастью, его тёмная кожа хорошо скрывала румянец, и Ту Бай не заметила его странного состояния.

— Ты искала меня по какому-то делу? — сухо спросил Ху И.

Только тут Ту Бай вспомнила цель своего прихода.

Она огляделась по сторонам, затем неуверенно посмотрела на Ху И: — Может, поговорим в другом месте?

Не успела она договорить, как он молча зашагал вперёд. Кончик его хвоста едва заметно коснулся тыльной стороны её опущенной руки.

Ту Бай застыла.

— Ху И, ты куда? Больше не играешь? — громко спросил издалека бурый медвежонок.

Ху И, не оборачиваясь, ответил: — Исход всё равно предрешён, какой смысл продолжать? Или вы хотите, чтобы я вас разгромил всухую?

Последние слова прозвучали с лёгким подъёмом, в его характерной непокорной манере.

Бурый медвежонок потерял дар речи.

Затем он не сдержался и выругался: — Блин.

Услышав это, Ту Бай неожиданно захотелось рассмеяться. Она сжала губы и поспешила за идущим впереди юношей.

Они вышли с баскетбольной площадки. Солнце уже село, небо плотно затянула ночная тьма.

Один за другим зажглись уличные фонари, их желтоватый свет освещал улицу, прохожих было мало.

Ту Бай отставала от Ху И на шаг.

Видя, что магазины вокруг становятся всё незнакомее, она невольно запаниковала и с тревогой спросила: — Ху И... куда ты собираешься меня отвести?

Ху И услышал дрожь в её голосе.

Он уже привык к страху Ту Бай перед ним. С самого начала учёбы она постоянно беспричинно его боялась.

Но ведь... он никогда её не обижал.

Ху И поджал губы. Впереди показалась заметная вывеска закусочной «Накорми Таро».

Он отбросил давно мучившее его недоумение и остановился: — Ты не голодна?

Ту Бай не ожидала, что он обернётся в этот момент. Не успев среагировать, она врезалась прямо в него.

Возможно, из-за ежедневных интенсивных тренировок, хотя юноша и выглядел высоким и худым, его грудь уже была крепкой и широкой, как у взрослого.

От этого столкновения Ту Бай показалось, будто она врезалась в стену.

Она пошатнулась, а в носу неприятно защипало.

К счастью, Ху И вовремя протянул руку и помог ей удержать равновесие, так что Ту Бай не упала.

Она потёрла ушибленный кончик носа, а глаза от резкого удара рефлекторно покраснели.

Ху И остро заметил эту красноту и тут же виновато коснулся своего уха.

— Прости.

Он помолчал, взглянул на жёлтую вывеску и снова заговорил: — Я угощу тебя ужином.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение