Глава 3

Глава 3

Ху И стоял перед Ту Бай. Баскетбольный мяч, который всего несколько секунд назад был опасным снарядом, теперь вращался на кончиках его пальцев.

— Почему ты не увернулась?

Его голос был ровным, безэмоциональным, но от него веяло неожиданным холодом.

Ту Бай безучастно смотрела на него.

Сейчас они стояли очень близко друг к другу.

Ту Бай отчётливо чувствовала исходящий от юноши смешанный запах пота и мыла. Он не был неприятным, скорее, в нём ощущалась какая-то агрессивная дикость.

Этот запах мгновенно вызвал у неё ассоциацию с тигром, бегущим по саванне и охотящимся… на кроликов!

Уши Ту Бай непроизвольно дрогнули. Страх, заполнивший её грудь, ещё не рассеялся, и к нему добавился давний ужас перед этим юношей.

Даже несмотря на то, что он только что спас её…

Видя, что девушка перед ним молчит, Ху И отбросил мяч назад.

Пользуясь своим ростом, он смотрел сверху вниз на дрожащие белые уши Ту Бай.

Помолчав мгновение, он помахал рукой у неё перед глазами, поднял бровь и снова спросил: — Испугалась до смерти?

— Говори.

Всего пять простых слов, но для Ту Бай они прозвучали как предупреждение: «Не будешь говорить — съем тебя».

Глаза Ту Бай мгновенно покраснели от страха.

Она опустила голову, с трудом сдерживая слёзы, и тихо ответила: — Ноги подкосились.

Она говорила немного в нос, но Ху И это было отчётливо слышно.

«Она плачет».

Ху И резко застыл.

В этот момент на его обычно непокорном лице отразилось лишь полное смятение.

«Почему она плачет?

Из-за того мяча?»

Ху И растерянно размышлял, его руки, опущенные вдоль тела, непроизвольно сжались в кулаки.

Затем он развернулся и широкими шагами направился к бурому медвежонку.

Вскоре холодный, твёрдый голос разнёсся по пустой и тихой баскетбольной площадке.

И так же внезапно он отозвался в озере души Ту Бай.

— Извинись.

Ту Бай ошеломлённо подняла голову. Сквозь пелену слёз она увидела высокую, стройную спину Ху И.

Он стоял перед крепким бурым медведем, словно обнажённый меч.

Его аура была мощной и суровой.

Глядя на эту сцену, Ту Бай перестала шмыгать носом и уставилась на него, даже забыв моргнуть.

Её сердце словно что-то легонько толкнуло, какое-то внезапное чувство, оставившее после себя неописуемый привкус.

«Мягкое… и немного горячее», — подумала она, коснувшись груди.

Тем временем…

Бурый медвежонок инстинктивно пробормотал: — П-прости…

Ху И нахмурился и резко прервал его: — Кто просил тебя передо мной извиняться?

— А?

— Идиот, извинись перед той крольчихой, которую ты напугал до слёз.

Сказав это, он большим пальцем не глядя указал на Ту Бай за своей спиной.

Следуя его указанию, медвежонок посмотрел мимо Ху И и увидел стоявшую неподалёку хрупкую девушку. Гнев, только что вспыхнувший из-за слова «идиот», мгновенно утонул в волне всепоглощающего стыда.

«Действительно.

Если бы не быстрая реакция Ху И, я бы только что чуть не ранил её».

Медвежонок с досадой хлопнул себя по голове.

Он подбежал к Ту Бай и остановился перед ней.

Затем без колебаний низко поклонился и громко крикнул: — Прости!

Ту Бай впервые в жизни… кто-то так громко извинялся перед ней на публике.

Она была потрясена и лишь через некоторое время смогла собраться с мыслями и покачать головой.

— Всё в порядке. Мяч ведь даже не попал в меня, тебе не нужно было извиняться.

Слушая мягкий голос девушки, медвежонок посмотрел в её покрасневшие глаза — чистые, прозрачные, красивые, как драгоценные камни.

Сердце его дрогнуло, щеки начали гореть.

Он хотел что-то сказать, но не знал, как начать.

Так он и стоял на месте, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

Ху И взглянул на него: — Раз извинился, чего ты тут стоишь?

Под нетерпеливым взглядом Ху И только что зародившаяся в сердце медвежонка смелость тут же улетучилась.

Он пробормотал что-то вроде «ага, ага» и попятился назад, то и дело оглядываясь.

Вскоре перед Ту Бай снова остался только Ху И.

Он засунул руки в карманы брюк, выражение лица было подчёркнуто невозмутимым.

— Теперь не боишься? — спросил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение