Глава 9. Ключи получены

Спустя полчаса Е Фэнлю, изложив Чжан Гофу свою печальную историю, заставил того потерять дар речи.

— Дядя Чжан, я остался без крыши над головой, и мне нужны те деньги, которые вы мне должны, чтобы жить дальше. Если вы не вернете мне долг, как я буду жить?

Е Фэнлю сжимал в руке расписку, и в его голосе слышалась явная угроза.

Чжан Гофу смутился. Денег у него не было, он надеялся, что дочь сможет как-то оттянуть время, но не ожидал, что Чжан Бияо не выдержит и дня с этим типом.

Что ж, с её красотой за ней увиваются толпы богатых наследников, у неё высокие требования, и такой, как Е Фэнлю, ей, конечно, не пара.

Ни образования, ни денег, ни гроша за душой, единственные деньги — это долг, который ему должны, что одно и то же.

— Парень, денег у меня нет. Я обещал отдать тебе в жены свою дочь, и я сдержу свое слово. Но сможешь ли ты добиться её расположения — зависит только от тебя.

Чжан Гофу был в отчаянии. Е Фэнлю пришел к нему домой, всё по закону, и если он вызовет полицию, то суд может обязать его продать имущество, чтобы расплатиться с долгом. Тогда он останется без жилья, на улице.

У него была семья, пожилые родители и младшая дочь Чжан Битун, которая училась в университете, расходы были большие.

Чжан Гофу хотел бы забыть об этом долге, ведь у него не было никакой возможности его вернуть.

Чжан Бияо только начала работать, денег у неё было немного, ей хватало только на себя, жила она скромно.

— Дядя Чжан, вы же с нами в хороших отношениях. Я не боюсь, что вы сбежите, но мне нужны какие-то гарантии.

Е Фэнлю быстро соображал. Он знал, что у Чжан Гофу нет денег, и понимал, что Чжан Бияо к нему очень плохо относится, поэтому хотел, чтобы её отец на неё повлиял.

Если всё получится — все будут счастливы, а если нет — он всё равно что-нибудь получит.

— Чего ты хочешь? — с мрачным лицом спросил Чжан Гофу, сдерживая гнев.

Он знал, что этот парень хочет что-то получить, но не хотел перегибать палку, поэтому решил сначала выслушать.

— Я многого не прошу. Я простой парень из деревни, хочу жить хорошо и жениться. Первое вы уже испортили, надеюсь, второе не разочарует. Мне хотя бы нужно где-то жить. Если мне хорошо, то и вам, тесть, будет хорошо!

Е Фэнлю приподнял бровь и развалился на диване, словно был у себя дома.

Он без конца называл Чжан Гофу тестем.

— Хочешь жить здесь? — Чжан Гофу чуть не задохнулся от возмущения.

— Папа, зачем ты с ним разговариваешь? Этот наглец пришел сюда поесть и попить на халяву, да ещё и хочет, чтобы сестра вышла за него замуж. Ни за что! — Чжан Битун выбежала из комнаты и, поддерживая отца, с укором посмотрела на Е Фэнлю.

— Я такого не говорил. Ваша сестра меня не хочет, выгнала меня, будущего мужа, за дверь. Вот я и пришел к тестю пожаловаться, — с невинным видом пожал плечами Е Фэнлю.

— Конечно, сестра тебя не хочет. Посмотри на себя! Ты неряшливый, без работы, кого ты сможешь содержать?

В глазах Чжан Битун её сестра Чжан Бияо была объектом для подражания. С детства она была красивой и умной, и куда бы она ни пошла, парни всегда дарили ей любовные письма и записки.

— О, сестринская любовь! Может, ты вместо сестры выйдешь за меня? — Е Фэнлю посмотрел на девушку. Она была на год младше его, только поступила в университет, но уже была довольно привлекательной. Он подумал, что, когда она повзрослеет, станет настоящей красавицей.

— Мечтай! Ни одну из нас ты не получишь, — обычно вежливая Чжан Битун, почему-то, при виде этого неприятного типа, становилась раздражительной.

Ей хотелось выцарапать ему глаза, когда он смотрел на неё и сестру своим наглым взглядом.

— Тогда я буду жить здесь. Или в съемной квартире твоей сестры. Рано или поздно вы оцените мое обаяние, — Е Фэнлю высказал свои условия и решил, что пусть теперь старик разбирается.

В любом случае, в обоих домах есть красивые девушки, так что он не в проигрыше. Чжан Битун училась недалеко и часто приезжала домой на несколько дней, так что это не проблема.

— Ты… — Чжан Битун посмотрела на отца, не зная, что сказать, и ушла в свою комнату, чтобы позвонить Чжан Бияо.

Через несколько минут, с недовольным видом, она вернулась и бросила Е Фэнлю ключи.

— Сестра велела передать тебе. Это ключи от её квартиры, — топнув ногой, сказала она.

Чжан Бияо, хоть и нехотя, но, подумав, что отец может не выдержать Е Фэнлю, а сестра живет дома и может оказаться в опасности, согласилась отправить его к себе.

Она боялась, что он может пробраться в комнату сестры, поэтому решила сама с ним разобраться.

— Какая ты заботливая невестка! В следующий раз я сам позвоню твоей сестре, мы, муж и жена, должны всё обсуждать вместе! — насвистывая, с улыбкой на лице, Е Фэнлю вышел из квартиры и отправился в съемную квартиру Чжан Бияо, где сразу же уснул.

Он проспал до вечера и проснулся только тогда, когда Чжан Бияо ударила его метлой.

— Жена, ты вернулась? Почему так рано? Ты же говорила, что у тебя встреча с начальницей? Есть что-нибудь поесть? У меня нет денег, я ждал, когда ты приготовишь ужин, — потирая глаза, сказал Е Фэнлю, словно был у себя дома.

— Начальница сказала, что мне, как стажеру, не стоит присутствовать на вечернем мероприятии, поэтому я вернулась раньше, — холодно ответила Чжан Бияо.

Он и правда считает себя её мужем? Хочет, чтобы она его обслуживала? Хорошо, что она подготовилась.

— Подпиши! — бросив на стол лист бумаги, сказала Чжан Бияо, не желая продолжать разговор.

— Что это? Свидетельство о браке? Или документы на квартиру? — Е Фэнлю оживился. Не слишком ли быстро развиваются события? Он только получил ключи, и уже вечером… Он ещё несовершеннолетний, не слишком ли рано?

На листе бумаги мелким шрифтом было написано более десяти пунктов с правилами проживания и запретами для Е Фэнлю. Некоторые из них были довольно странными.

— Что это? — спросил он.

— Договор о равенстве. Меньше слов. Подпишешь — можешь здесь жить. Не подпишешь — убирайся. Я сниму тебе квартиру напротив, размером с унитаз, — Чжан Бияо была стажером и у неё не было денег. Аренда этой квартиры съедала большую часть её зарплаты.

Она решила пока что поселить у себя Е Фэнлю, а когда появятся деньги — выгонит его.

Но для собственной безопасности и комфорта ей нужно было, чтобы Е Фэнлю подписал этот договор.

— Подпишу, — Е Фэнлю небрежно поставил свою подпись.

Будет ли он соблюдать эти правила — другой вопрос. Имеет ли этот документ юридическую силу — неизвестно.

Один из пунктов гласил: «Стороны не должны вмешиваться в жизнь друг друга и не должны влюбляться друг в друга». Вот это было сложно. Что, если эта красавица вдруг влюбится в него? Он, Е Фэнлю, красивый и сильный, мало кто из женщин может ему отказать.

Чжан Бияо взяла договор, просмотрела его и, удовлетворенно кивнув, заперла в шкафу.

Вот это да, ещё и под замок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ключи получены

Настройки


Сообщение