Глава 7. Первая ночь в доме жены

На голове Е Фэнлю было обмотано бледно-желтое полотенце. Под обтягивающей белой рубашкой едва заметно проступали мышцы, которые, казалось, вот-вот выпрут наружу.

Бицепсы на руках, занимая всё пространство узких рукавов, поражали своими четкими очертаниями.

Несколько капель воды стекали по смуглой шее…

Взгляд Чжан Бияо скользил сверху вниз. Маленькие черные шорты плотно облегали фигуру Е Фэнлю, и от вида заметной выпуклости под тканью лицо Чжан Бияо залилось краской.

Маленькая рубашка и короткие шорты, которые на Е Фэнлю выглядели нелепо и слишком обтягивающими.

Словно он надел одежду на несколько размеров меньше.

Это было настоящее издевательство над её одеждой. Теперь её точно нельзя будет носить.

Чжан Бияо вся напряглась, готовая взорваться. Этот мужчина совсем безмозглый! Мало того, что надел женскую одежду, так ещё и так нелепо. Он просто впихнул себя в неё.

На какое-то мгновение её взгляд застыл на заметной выпуклости. Она не могла отвести глаз.

— Жена, мне как-то неловко, что ты так на меня смотришь, — Е Фэнлю, подцепив пальцем край рубашки, бесстыдно придвинулся к Чжан Бияо на диване.

В момент прикосновения Чжан Бияо словно током ударило, и она вскочила, отпрянув подальше.

Её тонкие пальцы дрожали от гнева, она указала на Е Фэнлю и закричала:

— Замолчи, извращенец! Я, должно быть, совсем с ума сошла, что согласилась пустить тебя на одну ночь! А ну, брысь отсюда!

Чжан Бияо никак не могла смириться с присутствием этого неудачника.

Хотя в квартире была отдельная спальня и гостиная, и она могла бы спать в комнате, а он — в гостиной, сейчас она передумала. Наверное, у неё было помутнение рассудка, когда она согласилась с предложением отца.

— Будущий тесть велел тебе стать моей женой, разве я мог ослушаться? Раз уж он дал согласие, я могу быть спокоен, — Е Фэнлю был на седьмом небе от счастья. Он и не думал, что городские жители такие свободные нравами. В горах он и представить себе не мог, что в мире есть такие обычаи.

— Я передумала. Уходи сейчас же.

— Нет, я должен защищать тебя, вдруг ты окажешься в опасности.

Е Фэнлю приподнял брови, нашел какой-то предлог и, растянувшись на диване, потянулся. Одежда натянулась на его теле, казалось, что швы вот-вот разойдутся.

Будь он неладен, этот наглый тип!

Чжан Бияо, не зная, что делать, решила его игнорировать и пошла в ванную.

После того, как её сегодня лапали эти громилы, ей казалось, что одежда запачкалась, и её нельзя носить. Как, впрочем, и одежду Е Фэнлю.

Выйдя из ванной, она увидела, что Е Фэнлю всё ещё здесь. Тогда она пошла в комнату, взяла старое, давно неиспользуемое одеяло и бросила ему в лицо.

— Жена, ты уже помылась? Мне не холодно. Ты такая заботливая. Но давай лучше пойдем в комнату, укроемся одеялом, тогда точно не замерзнем, — Е Фэнлю, схватив одеяло, уткнулся в него лицом и глубоко вдохнул.

Его опьянил нежный женский аромат…

Если простое одеяло вызывает такие чувства, то что будет, если обнять Чжан Бияо? От одной мысли об этом у Е Фэнлю перехватило дыхание.

— Ни за что! Спальня не для тебя! Спи в гостиной или убирайся вон, — отрезала Чжан Бияо, не желая идти на уступки.

Её отец впустил в дом настоящего волка! Что это за дурацкая идея — отдать дочь в жены за долги?

— Но разве тесть не ясно дал понять, что мы должны жить вместе?

— Ясно дал понять, как же! — Чжан Бияо смотрела на затылок Е Фэнлю и закипала от злости. Ей не терпелось выставить его за дверь. Как он ей надоел!

— Жена…

Неожиданное сюсюканье заставило Чжан Бияо покрыться мурашками. Этот тип был не просто странным, он был… невыносимым.

Е Фэнлю обернулся и посмотрел на только что вышедшую из душа Чжан Бияо. Его глаза округлились, рот приоткрылся, он чуть не пустил слюни.

Ему всего двадцать лет, а он пялится на неё таким масляным взглядом, словно не видел женщин лет сто.

Чжан Бияо готова была провалиться сквозь землю от стыда.

— Может, ещё раз обсудим? — с наглой ухмылкой спросил Е Фэнлю, словно не понимая, что ему грозит.

В ответ раздался звук захлопывающейся двери. Чжан Бияо закатила глаза и ушла в свою комнату, не желая больше ничего говорить.

Щелчок — дверь заперта на замок.

Всего одна ночь. Пусть переночует в гостиной, а завтра утром она выставит его за дверь. Без разговоров. Чжан Бияо твёрдо решила для себя.

Е Фэнлю усмехнулся и, оглядевшись, подумал, что квартира довольно уютная.

Чем он заслужил такую удачу? В горах он жил в ветхой хижине, которую старик за всю жизнь так и не отремонтировал. А после ранения старику стало совсем плохо.

Так что иметь крышу над головой — уже неплохо. Пока он не найдет своего врага, можно полюбоваться на будущую жену.

Когда старик вернет долг, он, наверное, уже добьется её расположения. И девушка, и деньги — разве это не прекрасно?

С этими мыслями Е Фэнлю раскинулся на диване и уснул.

Неизвестно, сколько он проспал, но сквозь сон услышал звук сливающегося бачка в туалете. Почувствовав позыв, он, ещё толком не проснувшись, встал и сходил в туалет.

Хм?

Дверь не заперта. Неужели жена оставила ему дверь открытой? Может, это какой-то намёк?

Е Фэнлю немного прояснилось в голове, и он, держась за стену, пошатываясь, вошел в комнату.

У кровати горел теплый желтый ночник. Девушка на кровати ровно дышала, крепко спала.

Е Фэнлю на цыпочках забрался на кровать, нашел свободное место и лег рядом, обняв девушку за талию и слегка её сжав.

Всё-таки на кровати удобнее!

Ощутив рядом теплое тело, Е Фэнлю тут же провалился в сон.

— А-а!

Бам!

— Ай! Больно же! — Е Фэнлю почувствовал, как взлетает в воздух, а в следующий миг ударился головой.

Открыв глаза, он обнаружил себя под кроватью. Чжан Бияо, сидя на кровати, с ужасом смотрела на него, плотно закутавшись в одеяло.

Её взгляд был полон гнева и страха, она смотрела так, словно хотела его убить.

— Что ты кричишь? — Он ничего не сделал, к чему такая паника? Судя по всему, эта девушка сбросила его с кровати.

— Что ты сделал?! Извращенец! Как ты посмел войти?! — Чжан Бияо была в ужасе. Она закричала и начала ругаться.

— Ты, бесстыжий, мерзкий, грязный…

— Стоп! — У Е Фэнлю чуть не лопнули барабанные перепонки. Такой уровень децибел не выдержал бы даже тренированный человек.

— Клянусь, я ничего не делал! Не веришь — посмотри на себя. Ты одета. Я просто хотел поспать на кровати. Это ты сама во сне измазала меня своей помадой.

Е Фэнлю решил перейти в наступление.

Чжан Бияо посмотрела на Е Фэнлю. На его одежде действительно были следы помады. Она специально выбрала этот оттенок перед сном, ведь сегодня ей предстояло сопровождать начальницу на деловую встречу.

Неужели она и правда…

Нет, Е Фэнлю просто лжет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Первая ночь в доме жены

Настройки


Сообщение