Глава 12: Наслаждение

Она подняла руку, взглянула на часы на запястье. Уже девять?

— Момо, ты проснулась?

Рядом с дверью вдруг раздался стук.

Это была госпожа Ду. Она резко проснулась, проверила свою одежду — следов разрывов не было.

— Да.

Услышав голос Линь Момо, госпожа Ду повернула ручку и вошла.

Несмотря на резкость Ду Шэнъяня, она не была настроена против семьи Ду, ведь они были так добры к ней.

В ее голосе слышалось извинение.

— Простите, я так устала, поэтому проснулась слишком поздно...

Эти слова в ушах госпожи Ду прозвучали еще более двусмысленно.

Похоже, ее сын действительно умеет добиваться своего. Наверное, прошлой ночью все уже было решено.

Когда сырое зерно превращается в готовый рис, конечно, обе стороны согласны. Как тут не устать?

Она была уверена, что у ее сына отличная выносливость.

— Но, тетя, я привыкла принимать душ по утрам. Не могли бы вы приготовить мне комплект одежды?

Госпожа Ду улыбалась во весь рот. Увидев порванный подол ее платья, она невольно улыбнулась еще шире.

Почему сын не был немного нежнее? Из-за него Момо выглядела такой уставшей.

— Хорошо, я сейчас же попрошу филипинку принести.

Ее ясные глаза слегка нахмурились, она огляделась.

— Тетя, генеральный директор Ду... нет, Шэнъянь уже ушел?

В комнате, очевидно, была только она одна. Когда он ушел?

Госпожа Ду выглядела беспомощной и сказала.

— Он очень рано уехал в компанию. На самом деле, в эти два дня ему следовало бы проводить с тобой больше времени...

Проводить с ней время?

Они ссорились, как только виделись, атмосфера была накалена. Самое разумное решение — видеться и говорить как можно меньше.

Линь Момо слегка улыбнулась. Раздался звонок телефона. Взглянув на номер на экране, ее лицо помрачнело.

Она мысленно отсчитала пять секунд. В следующее мгновение звонок оборвался.

Госпожа Ду, видя ее странное поведение, не могла понять, что в нем такого необычного.

— Почему ты не отвечаешь на звонок?

— Это незнакомец, наверное, ошибся номером, — тихо сказала она, снова положила телефон в сумку рядом, выглядя невозмутимой.

Это был их с Вэй Цюном секретный сигнал. Если ситуация особая и неудобно отвечать на звонок, пять секунд — это намек.

Через час.

Вернувшись домой, она ясно почувствовала, что лица родителей стали спокойнее.

Начать новую жизнь пораньше, чтобы родители избавились от бремени Линь Момо — это было хорошо для всех.

Она не хотела, чтобы родители продолжали беспокоиться о ней.

— Барышня, господин Вэй оставил вам записку, — сказала тётя Лю, протягивая ее Линь Момо.

Она молча взяла ее. Там было всего несколько слов. Он написал только адрес и время, наверное, чтобы встретиться с ней там.

— Когда он ушел?

— Полчаса назад.

— Он что-нибудь сказал?

— Он сказал, что очень благодарен семье Линь за гостеприимство...

— Момо, твой друг так быстро уехал? — Господин Линь, услышав их разговор, подумал, что мужчина смешанной расы, которого он видел, — обычный друг дочери из университета в Америке.

— Он привык жить в отелях, ничего страшного, — небрежно сказала Линь Момо, но в сердце ее раздался тихий вздох.

Легкий, едва слышный.

Она повернулась, посмотрела на родителей. Улыбка на ее лице была такой нереальной.

Она тихо спросила, в ее голосе даже слышалось легкое дрожание.

— Папа, мама, если я выйду замуж за Ду Шэнъяня, вы будете по-настоящему счастливы?

— Глупышка, конечно, будем.

Твоя мама в эти дни от счастья почти не спит.

В конце концов, это важное событие в твоей жизни, и мы хотим видеть тебя счастливой...

Да, этого достаточно.

Использовать это истинное счастье, чтобы развеять печаль в их сердцах. Этого, наверное, достаточно.

Пусть это будет искуплением.

Внезапно она почувствовала бесконечную горечь.

И половину облегчения.

Все это было так отвратительно.

Кроме той боли, которую невозможно забыть.

— Кажется, ты встретила достойного противника, верно? — Когда Линь Момо пришла на встречу вовремя, Вэй Цюн изогнул уголки губ в улыбке и рассмеялся.

Она молча выпила чашку жасминового чая, понимая, что он имеет в виду Ду Шэнъяня.

Эмоции ее не дрогнули, но при мысли о том, как этот мерзкий мужчина прижал ее к себе, ей было трудно проглотить обиду.

— Ты, наверное, слышала, что состояние семьи Ду в списке богатейших занимает девяносто седьмое место в мире.

По происхождению, по семейному положению, по способностям — он идеальный кандидат для брака.

У нее никогда не было иллюзий относительно брака.

Слишком много людей в мире верят, что существует любовь и счастье, поэтому стремятся к браку, но сколько разных страданий они испытывают?

— Ты выходишь за него замуж не из-за денег, так какое тебе дело до его денег? — Сразу увидев, что улыбка на ее лице неискренна, Вэй Цюн произнес эту фразу, резко задев ее уязвимость.

Она улыбнулась, подняла свои сияющие красивые глаза и тихо сказала.

— Вэй Цюн, в этом мире только ты понимаешь мое сердце.

Настоящее доверие не требует много слов, но как трудно добиться доверия других?

Неужели люди думают, что выйти замуж за богатого мужчину — это самая прекрасная мечта каждой женщины?

К сожалению, это не то, к чему она стремилась.

Она хотела летать, а не золотую клетку.

— На следующей неделе у тебя помолвка, — на красивом лице Вэй Цюна появилось легкое замешательство.

А на ее лице сияло вдохновение. При мысли о скором появлении Чжань Цифэна она невольно изогнула уголки губ в улыбке.

— Я выполню задание.

Что касается "прелюдии", она уже почти все устроила, осталось только дождаться, когда эта большая рыба клюнет.

Он понизил голос, из его горла донесся тихий смех.

— Кажется, ты устроила немало шума в Клубе Цзюньцзы.

Диана всегда была смелой и умной, я уверен, что и на этот раз она справится блестяще.

Она поджала губы, в ее глазах мерцала теплая, игривая улыбка.

— Конечно, я думаю, что обязательно заставлю этого человека почувствовать, что я самая особенная женщина.

В самом роскошном президентском люксе отеля Хуангун.

Одежда женщины была полуснята, она была полна очарования. Ее нефритовая рука незаметно скользнула по груди мужчины, улыбка делала ее еще более соблазнительной.

— Шэн, как только я вернулась в страну, сразу же пришла к тебе. Видишь, как я по тебе скучала.

Он нежно погладил ее изящный подбородок и рассмеялся.

— Ты стала еще красивее.

Услышав это, ее глаза наполнились волнением.

— Твои льстивые слова, твои сладкие речи — вот что позволило тебе завоевать одну женщину за другой?

Даже она сама, которая изначально относилась к нему с целью использовать, теперь вдруг поняла, что влюбилась в этого выдающегося мужчину!

— Завоевать?

Я думал, это по обоюдному согласию.

Он бесцеремонно рассмеялся, его мрачные глаза постепенно становились глубже.

Он никогда не встречал женщин, которых не мог бы получить.

Если он захочет, он заставит эту женщину покориться.

Атмосфера страсти распространилась по всей комнате.

Дыхание двоих постепенно участилось.

Ночь, наслаждение.

Жить в свое удовольствие — это всегда было его интересом.

Брак для него был лишь чистым листом.

Но когда страсть утихла, он обнаружил, что в его сердце есть что-то, что превосходит желание, и он не получил истинного удовлетворения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение