— Негодяй!
Она собрала в себе необычайную силу, сильно толкнула его локтем в грудь и ловко спрыгнула с кровати.
Как и ожидалось, она не собиралась сидеть сложа руки.
В груди отдалась жгучая боль. Он холодно сидел на кровати, глядя на разорванное белое платье на ее нижней части тела. Ее стройная белоснежная кожа едва виднелась, но уже не вызывала в нем ни малейшего желания.
— Приемы самообороны? Ты тренировалась.
Он был опытным человеком и не пришел в ярость от ее сопротивления. Выражение его лица вернулось к обычному, и он спокойно спросил.
Вот только холод в его глазах уже невозможно было полностью скрыть.
Она, оказывается, использует приемы самообороны против своего жениха? Точно, она добродетельная девушка.
Она хочет сохранить свою чистоту до старости?
Она с холодным лицом, с явной усмешкой на губах, словно насмехалась над своей судьбой.
— Да, не думала, что наконец пригодится, — этот волк в овечьей шкуре. Выйдя за него замуж, как ей жить дальше?
Неужели ей придется каждый день остерегаться, что он превратится в волка и набросится?
— Ду Шэнъянь, не думайте, что раз я согласилась выйти за вас замуж, я стану инструментом для удовлетворения ваших желаний, — она спокойно сидела на диване, невозмутимая.
Она повидала много бурь и штормов. Неужели он думает, что она так слаба и может быть лишь ролью слабой невестки, которую притесняют?
— Если вас не устраивает наше соглашение, мы можем расторгнуть это партнерство.
Взгляд ее упал на лицо красивого мужчины, медленно скользнул вниз, увидев его грудь, источающую сексуальность. Ее розовые губы слегка улыбались, она говорила легко и непринужденно.
— В конце концов, разойдемся.
— Ваша игра слишком плоха. Вы совсем не та Линь Момо, о которой ходят слухи, — холодно сказал он, не показывая никаких эмоций.
Он использовал такие жесткие методы, чтобы выявить ее истинное лицо, но в тот момент, когда он прижал ее к себе, он действительно захотел обладать ею!
Неужели он давно не прикасался к женщинам, поэтому испытывает неудовлетворенность?
— Люди меняются, — в глазах Линь Момо оставалось лишь спокойствие. Она холодно смотрела на него, ничуть не нервничая.
— Пока вы не переступаете мою черту, я могу, как и прежде, изображать перед семьей Ду ту молчаливую, добрую и добродетельную невестку.
Он зловеще изогнул уголки губ, его взгляд был глубоким, как у шакала или волка. Он был очень доволен ее проявившимся истинным характером.
Эта игра теперь не будет такой однообразной и скучной.
— Я могу не прикасаться к вам.
— Однако, по-моему, моему партнеру совершенно нельзя доверять, — в ее глазах мелькнула игривая усмешка. На ее лице было выражение, словно весенний ветерок, в голосе звучала насмешка.
— Сцену, где меня прижимает волк, я не хочу видеть каждую ночь.
Она сменила тон, ее слова были решительными, не допускающими возражений.
— У генерального директора Ду полно близких подруг. Удовлетворение ваших физиологических потребностей не входит в сферу моей ответственности.
— Думаю, то, что произошло сегодня, — это первый и последний раз.
На лице Ду Шэнъяня не было никаких эмоций, он спокойно произнес.
— Мой отец очень болен...
— Я понимаю. Поэтому вы и согласились на мне жениться. Просто хотите, чтобы он исполнил свое последнее желание, верно? — Перед миром он был распущенным и небрежным, отношения с отцом были на грани разрыва, но кто бы мог подумать, что в его сердце еще осталась доброта и сыновняя почтительность.
Он кивнул, отвернулся и коротко сказал.
— Хорошо, что вы знаете.
— Раз уж мы раскрываем карты, я тоже скажу прямо, — на белоснежном личике Линь Момо не было и следа улыбки. Она говорила достаточно откровенно.
— Мне не нужны ни вы, ни ваше имущество.
— Я просто хочу дать родителям более-менее приемлемый ответ. В моих глазах, выйти замуж за кого угодно — одно и то же.
— Теперь, когда я выхожу за вас, генеральный директор Ду, которым они довольны, им хорошо, и этого достаточно.
Что касается того, как долго продлится этот абсурдный брак, она не хотела вдаваться в подробности.
— Я устала. Думаю, генеральный директор Ду не будет против, если я отдохну, — сегодня она чувствовала себя неважно. Если бы не его появление, она бы не оказалась в такой ситуации.
Недавняя контратака отняла у нее большую часть сил. Каждый раз, думая о своей беспомощности под ним, она чувствовала негодование.
Он сразу увидел усталость в ее глазах, но она была слишком упряма и не хотела ослаблять бдительность.
Неизвестно почему, но при мысли о ее чистых слезах во сне его сердце становилось невероятно сложным.
— Если у вас нет других целей, в будущем вы получите все, что вам причитается, ничуть не меньше.
— Генеральный директор Ду, конечно, щедр к женщинам, — она ответила формально, а в следующее мгновение опустила лицо.
Закрыв глаза, она легла на диван. Она была слишком уставшей.
Ду Шэнъянь смотрел на ее прекрасные брови и глаза, равнодушно снял одежду, лег на большую кровать и внимательно разглядывал ее спящее лицо.
Она спала очень спокойно, и его присутствие не стало для нее угрозой.
Должен ли он доверять ей?
Верить, что она вошла в семью Ду без всякого заговора?
Перед ним была совершенно незнакомая женщина. Ее внешность, ее навыки, даже ее тон голоса и холодная манера заставляли его чувствовать, что она — пешка, которую невозможно контролировать.
Он ненавидел женщин, которых нельзя контролировать.
Инициатива должна быть в его руках.
И на этот раз не может быть исключений.
Но в то же время, эта загадочная женщина вызывала у него еще больше любопытства.
Она закрыла глаза, но совершенно не могла уснуть.
В конце концов, в этой незнакомой комнате, напротив такого опасного "жениха", она никак не могла уснуть спокойно.
Места на ногах, которых он касался, и жестоко разорванное платье заставляли ее чувствовать легкий стыд. Она явно вошла в логово дракона и тигра.
Но что делать? Она сделала это добровольно!
Линь Момо, женщина перед ним, действительно ли это Линь Момо?
Три часа ночи.
Он встал, нажал на вазу рядом. Тайная комната внутри гардеробной медленно открылась перед ним.
Его статная фигура тут же скользнула внутрь, и автоматическая дверь тайной комнаты снова закрылась.
Он сел в центре тайной комнаты, набрал номер, его голос был холодным и тяжелым, он отдавал приказ.
— На этот раз вы отложите все свои текущие задания и сосредоточитесь на расследовании дела одной женщины.
— Ее зовут Линь Момо, азиатка, 22 года...
В этот момент на его лице было холодное и решительное выражение, совсем не похожее на те теплые улыбки, которые он обычно показывал.
Когда она проснулась, она уже была на кровати. Мягкое тонкое одеяло покрывало ее тело.
Теплый чистый свет падал на нее.
Она вдруг немного удивилась. Неужели она была так уставшей, что ее перенесли в кровать, и она ничего не почувствовала?
Неужели тот, кто перенес ее в кровать, был Ду Шэнъянь?
Как он мог быть так добр к ней?
Они изначально были как вода из колодца и вода из реки, не смешиваясь. Он шел своей дорогой, она — своей.
Совершенно не нужны эти обременительные забота и действия.
Зачем так притворяться?
Думая так, на ее губах незаметно появилась крайне холодная улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|