Камера медленно следовала за шагами Тан Цзили. В тот момент, когда он ладонью разогнал туман, ветер вместе с лепестками подул сильнее, разбудив ту, что притворялась спящей на каменном ложе.
Сун Яо шевельнула ушами и слегка изогнула губы.
Подперев щеку рукой, она полулежала на каменном ложе. Когда его шаги стихли, она открыла глаза.
В глубине её тёмно-зелёных зрачков вспыхнули два луча света, в её мягкости таилась врождённая демоническая аура.
Она пристально посмотрела ему в глаза и сказала слегка охрипшим голосом:
— Ты пришёл.
— Кат!
Первая в жизни Сун Яо сцена была снята с первого дубля, без единой ошибки.
Всё закончилось даже раньше, чем ожидалось. Тан Цзили завершил свою эпизодическую роль, которая в итоговом монтаже займёт всего несколько минут, и должен был уехать вместе с Чжоу Мао в полночь того же дня.
Режиссёр Ван выразил своё сожаление двумя выдавленными слезинками, а затем, поборов лень, отправил ему в WeChat несколько стикеров с большими вращающимися иероглифами, которые так любят люди среднего и старшего возраста, — так он попрощался.
Большие звёзды всегда появляются и исчезают стремительно. Тан Цзили был одет в то же чёрное пальто, в котором приехал вчера. Сун Яо же переоделась в выданный съёмочной группой пуховик и пришла проводить его с бумажным пакетом в руках.
— Вчера вы меня подвезли, а я даже не поблагодарила, — Сун Яо протянула пакет Тан Цзили, улыбнувшись так, что показались два маленьких клыка. — Здесь две коробочки с закусками, возьмите в дорогу.
Тан Цзили посмотрел на Сун Яо. Улыбка девушки была такой ослепительной, что он слегка растерялся.
Он привычно вежливо отказался:
— Не стоило беспокоиться.
Он сказал это тихо, и Сун Яо сделала вид, что не расслышала. Она схватила Тан Цзили за руку и повесила пакет ему на запястье.
Отдав подарок, она решительно сунула руки в карманы, привычно склонила голову набок, кончики её пальцев словно всё ещё ощущали его прохладную кожу.
— Не принято забирать то, что уже подарено, — она отступила на два шага назад, затем быстро развернулась и помахала Тан Цзили рукой.
— Счастливого пути!
Тёплый жёлтый свет уличного фонаря очертил силуэт Сун Яо мягким контуром, и этот образ застыл в его глазах.
Тан Цзили посмотрел на чисто-белый бумажный пакет, и уголки его губ невольно слегка приподнялись.
Чжоу Мао подошёл быстро, толкнул Тан Цзили локтем и спросил:
— Чего застыл? Так увлёкся?
Тан Цзили отвёл взгляд.
— Ничего. Пойдём.
В машине.
Чжоу Мао включил музыку на громкую связь, и успокаивающий женский голос наполнил салон. Он тихонько напевал в такт, совершенно не замечая, что выражение лица Тан Цзили на заднем сиденье отличалось от обычного.
Бумажный пакет был набит доверху. Внутри лежала баночка сушёных слив и большая коробка чайных пакетиков.
К ним была прикреплена записка, написанная рукой Сун Яо.
«Сушёные сливы помогают взбодриться, чайные пакетики — согреться. Съедай по две штучки и заваривай один пакетик в день, гарантирую, что не замёрзнешь. =)
P.S. Это наши местные специалитеты, больше нигде не продаются =v=»
Он протянул длинные пальцы, слегка повернул крышку банки, достал одну сливу и положил в рот.
Немного кисло, немного сладко.
И лёгкий привкус китайских трав.
Усталые нервы мгновенно расслабились. Тан Цзили тихонько закрутил крышку и аккуратно убрал всё обратно в пакет.
Чжоу Мао, насвистывая, сказал:
— А ты говорил, что эта Сун Яо не хочет пиара. Смотри, сегодня она уже снялась с тобой в одной сцене.
Тан Цзили вспомнил сегодняшнюю сцену, ту вспышку свирепости в глазах Сун Яо, когда она их открыла.
Он кивнул:
— Она действительно очень талантливая актриса.
Чжоу Мао не сразу понял:
— Вот видишь, я же говорил…
Стоп!
Кажется, он имел в виду не это.
Лунный свет становился всё гуще. Тан Цзили медленно смотрел в окно машины, его настроение, на удивление, улучшилось.
*
На съёмочной площадке.
Режиссёр Ван, только закончив съёмку, увидел сценариста, который сидел на корточках в углу и от уныния чертил что-то на земле.
Он хлопнул его по плечу, разгоняя тучи:
— Что делаешь?
Сценарист вздохнул:
— Эх, если бы Тан Цзили мог остаться ещё на несколько дней.
Режиссёр Ван подумал об игре этого парня, Тан Цзили. Он действительно был на другом уровне по сравнению с остальными актёрами на площадке. Даже в эпизодической роли умудрился всех очаровать.
Полностью разделяя его чувства, режиссёр бросил на сценариста сочувственный взгляд, желая ему поскорее прийти в себя, и неторопливо удалился.
Только сценарист смотрел на страницу сценария, которая так и не стала реальностью, и невольно снова вздохнул.
Напечатанные строки, ещё тёплые от принтера, указывали на более тёплое далёкое.
Демоница, подперев подбородок, смотрела на Бессмертного Владыку. В её взгляде сквозило бесконечное очарование. Она медленно произнесла:
— Бессмертный Владыка, на самом деле, я ведь тебе нравлюсь?
Мужчина, к которому она обратилась, на мгновение замер. Он опустил ресницы, но не произнёс ни слова.
Камера постепенно отдалялась, переходя от общего плана к дальнему, и в конце показала два мимолётных крупных плана.
Два красных карпа в пруду легонько взмахнули хвостами. Неподалёку Бессмертный Владыка смотрел на Демоницу. Его лицо оставалось ледяным, но уши слегка покраснели.
— Угу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|