Глава 14: Банкет, красавица

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После входа в город Лок разместил солдат в военном лагере за пределами резиденции главы города, а Чжоу Юньфэй и остальные поселились в самой резиденции.

К сожалению, Чжоу Юньфэй не смог присутствовать на банкете. Не только из-за неудобства с ногой, но и потому, что он сам не хотел идти.

Хотя там были знатные дамы и красивые девушки, во-первых, у него было всего лишь тело 13-летнего подростка, а во-вторых, он был лишь застенчивым юношей, который больше говорил, чем действовал.

Поэтому он с готовностью поручил эту задачу Чжао Юню и Ма Чао. Что? Вы говорите, Дянь Вэй? Забудьте, если бы он пошел, то, наверное, все ночью видели бы кошмары!

Что касается Гао Шуня, то он, будучи невозмутимым, презирал участие в подобных мероприятиях и под предлогом того, что не может покидать своих солдат в походе, поселился прямо в военном лагере.

Бедный Ма Чао, услышав о банкете, побледнел.

Под ехидный смех Чжоу Юньфэя он отправился на банкет, окоченевший, словно шел на смерть.

На самом деле, как почти чиновник второго поколения, Ма Чао не испытывал отвращения к банкетам, но некто так преувеличил описание банкета, представив его как стаю акул, почуявших кровь и набросившихся на добычу, что напугал товарища Ма Чао до смерти.

— Молодой господин, так нехорошо, — сказала Дяочань, выражая Ма Чао глубокое сочувствие.

— Хе-хе, пусть этот парень смеется надо мной, что я не умею ездить верхом, я его не убью! — Наш товарищ Чжоу Юньфэй, похоже, был очень злопамятным.

А товарищ Чжао Юнь, только собиравшийся войти, застыл с поднятой рукой, не смея постучать. Подумав, он развернулся и ушел, бормоча: — Кажется, я не оскорблял господина? Хм, наверное, нет. — А что делал товарищ Дянь Вэй?

Поскольку он не участвовал в банкете, еда была для него первостепенной задачей. Поэтому сейчас он ел в боковой комнате огромное количество еды, принесенной служанками.

Служанки у входа с удивлением смотрели на «древнего гиганта» в комнате, открыв рты, и вспоминали о древних обжорах-зверях, которые, как говорили, вымерли от переедания.

С наступлением ночи перед резиденцией главы города царило оживлённое движение: многие дворяне и крупные торговцы прибывали на банкет, ища возможности для сотрудничества.

В большом зале, освещенном масляными лампами, яркость которых не уступала электрическому свету, дворяне собирались по двое-трое, держа в руках серебряные кубки на ножке и тихо беседуя.

С другой стороны, торговцы собирались вместе, время от времени заключая сделки.

Великолепные знатные дамы, казалось, соревновались друг с другом в красоте, их роскошные наряды и драгоценности придавали банкету самые прекрасные краски.

Когда стражник громко объявил, глава города Лок вошел в зал в сопровождении Чжао Юня и Ма Чао.

В этот момент Чжао Юнь был одет в тренировочную одежду из простой ткани, специально разработанную и изготовленную Чжоу Юньфэем: длинная рубаха и длинные брюки, просто, но не примитивно.

Ма Чао же был одет в специально изготовленные блестящие серебряные доспехи, это были парадные доспехи, созданные Чжоу Юньфэем, проще говоря, образец того, что хорошо выглядит, но бесполезно в бою.

Типичная показуха, предназначенная для демонстрации.

Но эффект был превосходным: люди в зале никогда не видели таких великолепных доспехов, а в сочетании с необычайно героической внешностью Ма Чао, его можно было назвать выдающимся человеком, образцом красавца, что вызывало у всех восхищение.

На самом деле, это было лишь внутреннее замечание некоего человека, увидевшего такой эффект.

Лок подошел к центру зала, и когда все собрались и затихли, откашлялся и сказал: — Господа, эти двое рядом со мной — спасители нашего города Сэйс. Своей доблестной битвой они спасли Сэйс от кризиса! Давайте выпьем за героев! — Сказав это, он поднял свой серебряный кубок, показывая всем, а затем пригласил Чжао Юня и Ма Чао.

Чжао Юнь и Ма Чао подняли свои кубки, чокнулись с Локом и выпили до дна.

Выпив, Лок продолжил: — Раз уж герои прибыли, мы, хозяева, должны оказать им лучший прием, чтобы наши благодетели насладились лучшими винами и яствами! И, конечно, нашими прекрасными и милыми девушками! Вы должны воспользоваться этой возможностью, кто сможет завоевать сердце героя, тот точно не пожалеет! — Сказав это, он дал знак всем продолжать, а Чжао Юнь и Ма Чао тут же были окружены толпой, и лестные слова не умолкали.

Чжао Юнь небрежно отвечал дворянам, а Ма Чао привлекал больше знатных дам и молодых госпожей, ведь человека встречают по одежке, и простая одежда Чжао Юня все же уступала показушным доспехам Ма Чао.

В этот момент Ма Чао испытывал сильную головную боль. Он умоляюще посмотрел на Чжао Юня, но тот намеренно отвернулся, улыбаясь и беседуя с дворянами рядом с собой.

Ма Чао отчаялся. Он не мог понять, почему его всегда уважаемый старший брат теперь бросает его на произвол судьбы!

На самом деле, Чжао Юнь сейчас думал о словах некоего человека: «Пусть умрет друг, но не я». Действительно, в самую точку! Мудрость господина, конечно, не понять нам, простым смертным.

Не обращая внимания на Ма Чао, окруженного «цветами», Чжао Юнь подошел к Локу, желая расспросить о вопросах передачи рабов.

Как номинальный передовой отряд, они, естественно, должны были подготовиться к прибытию основной группы.

— Как вам, генерал Чжао, довольны ли приемом? — спросил Лок, улыбаясь.

— Глава города Лок, большое спасибо за ваше гостеприимство. Я, Чжао, от имени своих воинов выражаю вам благодарность, — Чжао Юнь слегка поклонился, а затем продолжил: — На этот раз мы лишь передовой отряд. Впоследствии глава департамента торговли Драконьего Города лично доставит деньги и провизию. Надеюсь, глава города сможет все должным образом организовать.

— Конечно, я обязательно исполню свои обязанности хозяина, — Лок махнул рукой и продолжил: — Генерал Чжао, не могли бы вы передать сообщение главе Драконьего Города? — В глазах Чжао Юня мелькнул огонек, но он небрежно ответил: — О? Какое сообщение хочет передать глава города? Я, Чжао, по возвращении обязательно передам его главе города.

— Хе-хе, ничего особенного. Генерал Чжао, вы знаете, что у моего клана Клэр есть Совет Старейшин? — Лок отпил из своего кубка и продолжил: — По приказу Совета Старейшин я надеюсь установить глубокую дружбу с главой Драконьего Города.

На губах Чжао Юня появилась ироничная улыбка. — О? Разве есть два клана Клэр? Мисс Юна — наследница клана Клэр. Так может ли этот Совет Старейшин определять волю клана Клэр?

Услышав это, Лок перестал улыбаться, огляделся и жестом пригласил Чжао Юня покинуть зал.

Когда они вышли во внутренний двор, вокруг появилось множество стражников, рассредоточившихся на расстоянии.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Банкет, красавица

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение