Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— М-м, голова так болит! Ши-и! Где это я? Чжоу Юньфэй, потирая лоб, растерянно оглядывался.
То, что можно было назвать кроватью, напоминало татами. Вокруг стояли низкие стулья, похожие на столы, на которых лежали бронзовые курильницы. Стены были гладкими, окна без стекла и штор, только деревянные ставни, сквозь которые виднелось голубое небо... Очень красиво и классически, но! Это был не его дом!
Мысли Чжоу Юньфэя всё ещё витали где-то в облаках, когда их прервал стук в дверь. Тук-тук-тук, тук-тук-тук...
— Кто там? Заходите! — растерянно произнёс Чжоу Юньфэй. Дверь открылась, и в комнату ворвался свежий ветерок.
Чжоу Юньфэй замер. Красавица! Великая красавица! Суперкрасавица! Он поклялся, что ни одна известная ему женщина не могла сравниться с той, что стояла перед ним! Рост около метра шестидесяти, параметры фигуры было трудно определить из-за широких шёлковых одежд, но открытая белоснежная шея заставляла воображение разыграться. Чёрные волосы рассыпались по спине. Какое же это было лицо, способное погубить страну и народ! Брови, словно изогнутые горы, глаза, ясные, как осенняя вода. Лицо, подобное лотосу, явно как у Чжоо Вэньцзюнь; губы, как вишни, не уступающие Фань Су из дома Бай. Чжоу Юньфэй невольно засмотрелся.
— Господин? Господин? — Ах, это был, должно быть, небесный звук, да, голос небесной девы.
Пока некто витал в мыслях, разглядывая всё вокруг, раздался громовой голос! Чжоу Юньфэй испугался и потерял сознание. Действительно, когда человек в прострации, и вдруг у него над ухом раздаётся гром, немудрено, что он испугается до полусмерти!
Спустя долгое время, видя, что человек на кровати не двигается, здоровяк, вошедший вслед за красавицей, расстроился. Он почесал затылок и беспомощно посмотрел на изящного молодого человека, стоявшего позади.
— Эх, Элай всё такой же прямолинейный, — спокойно произнёс изящный молодой человек, помахивая белым веером. — Однако Элай напугал господина, что же нам теперь делать! — Молодой человек в длинном халате прищурился, разглядывая грубого здоровяка, и в его глазах время от времени вспыхивали искорки.
— Элай всегда такой, ты же знаешь, — сказал другой изящный молодой человек, помахивая веером. — Ладно, Элай, ты пока отойди и не мешай господину отдыхать!
— Так точно! — Здоровяк сложил кулаки в приветствии и большими шагами вышел за дверь.
Изящный молодой человек повернулся к красавице и сказал: — Мисс Ван, господин пока под вашей опекой, а мы удаляемся. — Красавица села на край кровати, погладила Чжоу Юньфэя по лбу и кивнула. Затем оба сложили кулаки в приветствии и вышли из комнаты.
Как же сладко я сплю, почему моя подушка такая мягкая? М-м, посплю ещё немного. Нет! Чжоу Юньфэй резко вздрогнул, затем открыл глаза. Перед ним было лицо, словно сошедшее с картины, такое красивое. Подождите, я ещё не проснулся? Должно быть, нет. Затем он снова закрыл глаза. Через несколько секунд он снова открыл глаза. М-м, я всё ещё не проснулся.
— Господин? — тихо позвала красавица.
В этот момент Чжоу Юньфэй остолбенел. Действительно, когда отаку сталкивается с перемещением в другой мир, первое, что он делает, это плачет, потом смеётся, а потом глупеет.
Спустя полдня Чжоу Юньфэй смирился с фактом своего перемещения. Глядя на людей, сидящих по обе стороны, он почувствовал огромное давление.
Слева направо: первый — изящный молодой человек, его атрибут — белый веер из перьев. Это Чжугэ Кунмин, мастер в государственных делах и военном искусстве, известный как Спящий Дракон. Он искусно использует Ци Мэнь Дунь Цзя для победы над врагами и владеет Восемью Боевыми Массивами.
Второй слева — бородатый мужчина с квадратным лицом. Это Пан Тун, по прозвищу Шиюань, известный как Детёныш Феникса. Он также искусен во всех аспектах военного дела и управления. Детёныш Феникса предложил три стратегии!
Третий слева — элегантный молодой человек, белолицый учёный. Это Го Цзя, по прозвищу Фэнсяо. Военный советник-жрец, искусен в военном деле и управлении. Он планирует завоевание мира и предвидит врага заранее.
Четвёртый слева — молодой человек в длинном халате, с пронзительным взглядом, от которого веет холодом. Это Цзя Сюй, по прозвищу Вэньхэ, искусен в стратегиях, жесток по натуре. Его ядовитые планы известны по всему миру.
Пятый слева — дядя средних лет с квадратным лицом, внушающим доверие. Это Цзюй Шоу, по прозвищу Гуанпин. В истории его называют "молодым человеком с великими амбициями, искусным в стратегии". Талант, способный умиротворить страну и установить порядок.
Шестой слева — молодой человек, простодушный и верный. Это Лу Су, по прозвищу Цзыцзин, искусен в стратегии, силён в управлении, способен сделать народ богатым и процветающим в мире.
Седьмой слева — невозмутимый дядя. Это Чэнь Цюнь, по прозвищу Чанвэнь, искусен в управлении, сторонник бюрократического правления миром.
Восьмой слева — молодой человек с длинными волосами, рассыпанными по плечам. Это Хуа Синь, по прозвищу Цзыюй, известный как "Голова Дракона", выступает за развитие сельского хозяйства и против войн.
Девятый слева — мужчина с серьёзным лицом, неподкупный и прямолинейный. Это Чэнь Цзяо, по прозвищу Цзиби, сторонник правления по закону.
Десятый слева — улыбающийся мужчина с длинной бородой. Это Цуй Янь, по прозвищу Цзигуй, искусен в управлении, любит фэншуй и тайные искусства, владеет техникой "Цяньсян Ячжу".
Справа налево: первый — с мечевидными бровями, излучающий героический дух, одетый в блестящие серебряные доспехи, поистине неотразимый! Это Чжао Юнь, по прозвищу Цзылун, чья сила зашкаливает, не уступающий Люй Бу, полный отваги, мудрый и храбрый, талантливый полководец. Искусен как в кавалерии, так и в пехоте, он — легенда армии! При нём Меч Цинхун и Копьё Драконьей Отваги.
Второй справа — бородатый здоровяк, необычайно крепкого телосложения, источающий свирепую мощь. Это Дянь Вэй, по прозвищу Элай, что означает "древний Элай". Свирепый мужчина, без комментариев! При нём парные железные алебарды.
Третий справа — необычайно красивый, похожий на учёного, одетый в блестящие золотые доспехи. Это Ма Чао, по прозвищу Мэнци. Также мужчина с зашкаливающей силой, искусен во всех видах боя и стратегии, такой же талантливый полководец! При нём Пика Драконьего Всадника.
Четвёртый справа — свирепый мужчина, несгибаемый и необыкновенный. Это Люй Мэн, по прозвищу Цзымин. "Три дня не виделись, теперь посмотри на него другими глазами" — Люй Цзымин уже давно не тот Амон из У, он талантливый полководец! При нём Драгоценный меч Семи Звёзд.
Пятый справа — мужчина в простой одежде, источающий властность. Это Гань Нин, по прозвищу Синба. Свирепый, храбрый, воинственный! При нём железная поперечная цепь, драгоценный меч Полумесяца и лук, смотрящий на луну.
Шестой справа — мужчина в блестящих серебряных доспехах, с двумя короткими алебардами за спиной. Это Тайши Цы, по прозвищу Цзыи. "Великий муж, рождённый в смутные времена, должен с трёхфутовым мечом совершить великие подвиги!" Одной этой фразы достаточно!
Седьмой справа — мужчина с ужасным шрамом на лице. Это Чжоу Тай, по прозвищу Юпин. Шрамы на его теле говорят сами за себя! При нём большой железный меч, "Рассекающий Луну"!
Восьмой справа — спокойный мужчина. Это Сюй Шэн, по прозвищу Вэньсян. Великий полководец, не искусен в хитрых уловках и необычных подвигах, но прямо и честно сокрушает армии силой! Тот, кто хорошо воюет, не совершает громких подвигов!
Девятый справа — невозмутимый, с прямой осанкой, неподвижный, как гора, не любящий выпивать. Это Гао Шунь, без прозвища (позже Чжоу Юньфэй дал ему прозвище Цзыань, что означает "послушный"). Создатель Лагеря Прорыва Строя. Поистине образец в армии!
Десятый справа — молодой человек с завязанной на голове повязкой. Это Ли Тун, по прозвищу Вэньда, необычайно храбрый. Талантливый генерал!
Чжоу Юньфэй окинул взглядом всех присутствующих и горько усмехнулся. Столько великих личностей собрались вместе — не то что усмирить Поднебесную, наверное, даже завоевать мир было бы просто.
Подняв со стола чашку чая, Чжоу Юньфэй о многом задумался. Во-первых, он перенёсся — это был факт. Хотя это было трудно представить, но существование было истиной, и он не мог этого не принять.
Во-вторых, голос системы, появившийся полдня назад, подтвердил, что он попал в мир, похожий на средневековье. Здесь было много нечеловеческих рас: эльфы, гномы, зверолюди, варвары, драконы, гоблины, карлики, тролли, а также множество других странных рас, названия которых он не знал.
Человеческая раса здесь одержала окончательную победу в Великой Войне Ста Рас 300 лет назад. Другие расы признали людей доминирующей расой на континенте, и человечество наконец получило плодородные земли, что позволило ему процветать и размножаться.
Наконец, самый важный момент: Чжоу Юньфэй спросил систему, существуют ли в этом мире боги или существа с высшими концепциями. Полученный ответ заставил его вздохнуть с облегчением: в этом мире не было богов, только законы природы, то есть то, что обычно называют космической наукой. Конечно, некоторые правила отличались от правил планеты Земля, поэтому система после перемещения автоматически ассимилировалась с правилами этого измерения, сформировав новые правила этого мира. Другими словами, система, которую принёс с собой Чжоу Юньфэй, была логичной и нормальной.
Так давайте посмотрим, что же он принёс с собой? Окружной город, население около 3000 человек — обычный игровой старт. Поскольку при слиянии системы могла появиться только одна опорная точка, остальные ресурсы были преобразованы в валюту (обычно называемую золотыми монетами) и помещены в казну.
В городе был Лагерь ополченцев, Рынок, обширные сельскохозяйственные угодья за городом и основные грунтовые дороги. И всё. Да, очень простой окружной город.
В городе имелся отряд легкой пехоты в кожаных доспехах из 161 человека, ежемесячное содержание которого составляло около 160 золотых, то есть стоимость одного солдата составляла примерно 1 золотую монету. Валюта делилась только на серебряные и золотые монеты, обменный курс составлял 1 к 100.
Увидев это, Чжоу Юньфэй перевёл взгляд на казну. Там было 10 030 000 золотых монет (1 миллион — стартовый капитал, 30 тысяч — обмен с трёх других городов). — М-м, довольно богато, — удовлетворённо произнёс Чжоу Юньфэй.
— Господин? — Чжугэ Лян озвучил мысли всех присутствующих.
— А? А? Говорите, говорите, — поспешно ответил Чжоу Юньфэй. Он искренне восхищался Чжугэ Ляном и этой группой великих людей.
— Господин, мы пришли сюда благодаря вам. Не могли бы вы сказать, каковы ваши планы на будущее? — снова спросил Чжугэ Лян, выражая общее желание.
В этот момент Чжоу Юньфэй был озадачен его вопросом. Он внезапно вспомнил требование системы: стать самой могущественной силой на континенте, возглавить все расы, иначе он будет стёрт. Срок — 20 лет.
— Вот чёрт! Не станешь владыкой — погибнешь! Ни сохранений, ни гайдов, чёрт возьми, дадут ли мне вообще жить?! — Внезапный вопль Чжоу Юньфэя заставил всех присутствующих переглянуться. Похоже, их господин сошёл с ума?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|