Глава 9. Тебе нравятся такие, как он? (Часть 1)

— Ладно, будь по-твоему. Дай мне данные тех направленных пациентов.

Хуан Сюйтянь одной рукой опёрся о дверь кабинета, а другой потрогал подбородок, подняв бровь.

— Ах да, может, завтра помочь тебе присмотреть за малышкой?

Рука Сюй Цзиньчжи, убиравшая со стола, замерла, уголки его глаз слегка дёрнулись, но голос остался спокойным:

— Не нужно.

Видя его равнодушный вид, Хуан Сюйтяню очень захотелось сорвать с него эту личину благочестия и посмотреть, какие извилины скрываются в его сердце.

Он прищёлкнул языком и протянул:

— И то верно, действительно не нужно. О ней есть кому позаботиться.

Сюй Цзиньчжи поднял на него глаза, во взгляде читался лёд.

Хуан Сюйтянь ничуть не испугался и с притворным вздохом продолжил:

— Говорят, ей теперь каждый день кто-то покупает завтрак, обед, окружает заботой, бегает по её поручениям. Похоже, в нашем отделении скоро случится радостное событие.

— ...

Хуан Сюйтянь уставился на всё более темнеющие глаза Сюй Цзиньчжи:

— Как думаешь, тебе, как наставнику, не пора ли приготовить большой подарок?

— Данные направленных пациентов я тебе отправил.

Сюй Цзиньчжи бесстрастно опустил взгляд на телефон.

— Там одна операция по удалению опухоли, советую тебе поскорее вернуться и посмотреть.

— Тц, ладно.

Хуан Сюйтянь мгновенно сменил выражение лица и скривил губы.

— Это не моя студентка, какого чёрта я должен беспокоиться? Я пошёл.

Сюй Цзиньчжи:

— Не провожаю.

— ...

В тот момент, когда дверь кабинета закрылась, он одновременно отправил сообщение: 【Приходи ко мне в кабинет в семь утра.】

***

Тем временем Шэнь Тансинь рассеянно смотрела на экран телефона, как вдруг её похлопали по плечу:

— Сяо Тан, завтра утром снова будешь булочку с вермишелью? Соевое молоко заменить на чёрное соевое?

Это был Чжао Цинъянь.

— Не нужно, спасибо.

Шэнь Тансинь пришла в себя и покачала головой.

— У меня завтра утром дела, я не буду завтракать в отделении. Можешь купить для остальных.

Лицо Чжао Цинъяня помрачнело, он удручённо убрал руку:

— ...Ох, хорошо.

— Тогда я пошла, до завтра.

Шэнь Тансинь взяла свою сумочку, выбежала и взяла Цуй Ин под руку.

— Пойдём, поедим японской кухни.

Цуй Ин:

— В это время, наверное, много народу, придётся ждать столик?

— Вот же глупышка.

Шэнь Тансинь ткнула её пальцем в лоб.

— Я забронировала столик, придём — и нам сразу дадут следующий свободный.

Глаза Цуй Ин тут же засияли, она обняла её за шею:

— Малышка, ты такая заботливая!

Шэнь Тансинь подняла бровь:

— Любишь меня?

Цуй Ин торопливо закивала:

— Люблю, люблю, до смерти люблю!

— Хе-хе.

Цуй Ин оглянулась на холл, убедилась, что больше никто не идёт, и таинственно прошептала ей на ухо:

— Но, кстати говоря, доктор Чжао ведёт себя слишком уж очевидно.

Шэнь Тансинь замерла:

— Что?

— Ты что, не видишь?

Цуй Ин взволнованно схватила её за руку.

— У доктора Чжао на тебя виды! То завтрак, то обед... Хотя он и всем покупает, но доктор Янь сказал, что раньше он таким не был.

— Может, у него просто настроение хорошее в последнее время, или он разбогател.

Шэнь Тансинь равнодушно скривила губы.

— Не будь такой сплетницей.

— Верь моей интуиции.

Цуй Ин серьёзно заявила.

— Тут определённо что-то нечисто.

Шэнь Тансинь равнодушно покачала головой и тихо рассмеялась:

— Не может быть.

— Тц, вот увидишь.

***

Поужинав в японском ресторане, они ещё немного погуляли по магазинам и вернулись домой уже после девяти вечера.

Шэнь Сыхэн, похоже, тоже вернулся недавно. Он всё ещё был в рубашке и брюках, в которых выходил из дома. Высокая фигура стояла у чайного столика, наливая воду. Услышав шум у двери, он позвал:

— Тан Тан.

— Что?

Шэнь Тансинь носком ноги выудила тапочки и надела их.

Шэнь Сыхэн с прозрачным стаканом с золотым ободком и рифлёной поверхностью в руке широкими шагами направился к ней.

Слишком пристальный взгляд мужчины мгновенно заставил Шэнь Тансинь напрячься, её сердце бешено заколотилось.

Что она опять сделала не так?

Её ждёт воспитательная беседа?

С самого детства она по-настоящему боялась только этого старшего брата.

Родители баловали её без меры, Шэнь Сылань только подшучивал над ней, а Шэнь Сыхэн, который был старше её на десять лет, иногда бывал строг, как отец.

То, что она выросла такой послушной и разумной, а не избалованной и властной, — во многом заслуга Шэнь Сыхэна.

Шэнь Тансинь прислонилась к шкафу в прихожей, выпрямив спину, и робко посмотрела на него:

— Старший брат, что-то случилось?

— Есть одно дело.

Шэнь Сыхэн смотрел на неё сверху вниз своими карими глазами, почти такими же, как у неё.

Шэнь Тансинь с предельным почтением ответила:

— Говорите.

Длинные пальцы мужчины едва заметно постучали по стенке стакана, он поднял веки и равнодушно спросил:

— Что это за игра, в которую вы играете?

— ...

Шэнь Тансинь вздрогнула и поспешно сказала:

— Я уже давно не играла! Я в последнее время очень серьёзно отношусь к работе, я не играла в игры!

Брови Шэнь Сыхэна сошлись на переносице, его голос стал ниже:

— Я спросил, что это.

Шэнь Тансинь теребила край одежды и осторожно ответила:

— Honor of Kings...

— Мм.

Мужчина слегка кивнул и с обычным выражением лица повернулся.

— ...

Шэнь Тансинь, полная недоумения, поднялась наверх.

Вернувшись в свою комнату и всё ещё опасаясь недавнего выражения лица Шэнь Сыхэна, она достала телефон и удалила приложение игры.

На следующий день она встала очень рано и поехала в больницу вместе с Шэнь Сыхэном.

Сюй Цзиньчжи сказал прийти в семь. Когда она добралась до входа в больницу, было уже шесть пятьдесят пять, поэтому она не стала покупать завтрак и сразу пошла в его кабинет.

Ровно в шесть пятьдесят девять минут пятьдесят девять секунд она толкнула дверь кабинета.

Мужчина стоял у панорамного окна спиной к ней. Жалюзи были подняты только перед ним. Белый пар поднимался от чашки, делая красивый профиль мужчины немного нереальным.

Одновременно донёсся густой аромат чёрного кофе.

Шэнь Тансинь вдохнула носом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Тебе нравятся такие, как он? (Часть 1)

Настройки


Сообщение