Глава 135.
Изменение ситуации. (Часть 1)
Ранним утром следующего дня Вэй Хэ отправился в путь. Колёса кареты, грохоча, подпрыгивали на ухабах дороги.
Сидящий внутри кареты молодой человек ещё раз проверил свою экипировку, реквизит, различные яды, снадобья и противоядия. Кто знает, что ему понадобится в этой поездке.
К сожалению, культивируемая им техника Белого Нефрита могла обезвредить только слабый яд. Против сильных токсинов она была бесполезной.
Основой техники Белого Нефрита было постепенное усиление сопротивляемости к различным токсинам.
Эта техника требовала постоянного потребления различных лекарственных трав для усиления сопротивляемости организма.
Однако такой способ повышения сопротивляемости имел существенный недостаток. Если токсичность яда была выше детоксикационных свойств лекарственных трав, используемых во время культивирования техники, защита не выдерживала. А против токсинов, не имеющих природного антидота, она и вовсе была бесполезной.
«Техника Белого Нефрита, по сути, основана на концепции сопротивляемости и адаптивности живых существ к ядам и создании так называемого детоксикационного эффекта. А мощное телосложение мастеров боевых искусств усиливает эту сопротивляемость до предела».
Однако, когда у человека за счёт лекарственных трав вырабатывалась сопротивляемость к ядам, эти травы теряли лечебный эффект. Так что в культивировании этой техники были не только плюсы, но и минусы.
Сидя в карете, Вэй Хэ слышал доносившееся снаружи фырканье лошадей. Преследовавшее его всю дорогу напряжение начало постепенно спадать.
Путь от Сюаньцзина до поместья Злой Горы был неблизким. Сначала ему нужно было вернуться в секту Небесной Печати, а после преодолеть ещё вдвое большее расстояние.
Миновав территорию секты Небесной Печати, он увидел вереницу карет. Кажется, все они, как и он, направлялись к поместью Злой Горы.
По мере приближения к пункту назначения количество транспортных средств продолжало увеличиваться.
В середине пути, увидев придорожную чайную, Вэй Хэ решил перекусить и выпить чаю. Ну и заодно дать лошадям передохнуть.
Жители префектуры Тай, в большинстве своём, были достаточно смелыми, чтобы открыть чайную прямо на обочине дороги.
Внутри их встретил слепой на один глаз старик с деревянной тростью и несколько молодых парней. Даже особо не присматриваясь, можно было понять, что этот старик был ушедшим на покой мастером внутренней силы, которого не стоило провоцировать.
В роли столов выступали длинные деревянные доски, лежащие на кучах сухих листьев и веток.
В общей сложности, было около десяти «столов», за которыми сидели редкие посетители.
На улице было душно и облачно, поэтому, выбрав относительно чистый стол, Вэй Хэ уселся на охапку листьев.
Неподалёку от него, за отдельным «столом», сидели трое коротко стриженных мускулистых мужчин в льняных штанах. Торсы мужчин были обнажены. Ладони покрывали старые мозоли, что выдавало в них мастеров боевых искусств.
Мужчины наслаждались свежезаваренным зелёным чаем и лёгкими закусками, и обсуждали происходящее в поместье Злой Горы.
- Что касаемо турнира… в нём действительно может участвовать любой желающий? И тот, кто победит, сможет жениться на Ван Цинцин?
- Думаю, они не стали бы проводить этот турнир, если бы всё было так просто. Кроме того, с твоими навыками ты не продержишься и двух шагов!
- Что за чушь! Я тринадцать лет занимаюсь боевыми искусствами. Думаешь, не справлюсь с этой малышкой?
- Ну, раз так уверен в себе, попробуй. Вдруг тебе повезёт, и ты станешь мужем главной ученицы внутреннего двора секты Небесной Печати. Тогда ты сможешь ходить по Сюаньцзину с высоко поднятой головой.
- Действительно. Возможно, те, кто будут сражаться перед тобой, измотают девушку настолько, что, когда настанет твоя очередь, она сдастся без боя, - не удержавшись, поддразнил приятеля один из мужчин.
Услышав это, мечтавший о браке с Ван Цинцин мужчина так разозлился, что от гнева у него покраснело лицо. Он начал бахвалиться, хотя ясно осознавал, что ему ничего не светит. Однако он не хотел терять лицо в этом споре, поэтому продолжал возмущаться.
Утратив интерес к разговору мужчин, Вэй Хэ позвал подавальщика и заказал своему извозчику чая и закусок.
Извозчика звали старик Ли. Он много лет проработал в павильоне Небесной Печати и был довольно сильным мастером боевых искусств второго уровня ци и крови из Внешнего Двора. Хотя у него не было надежд прорваться на более высокий уровень, он продолжал культивировать технику ног и технику укрепления тела, что давало ему некоторые преимущества в реальном бою.
Вэй Хэ был не против, чтобы старик Ли к нему присоединился, но последний отказался, сказав, что нужно присматривать за каретой и лошадьми, чтобы их не украли.
Вэй Хэ не стал настаивать.
Посидев ещё немного, Вэй Хэ решил, что лошади достаточно отдохнули, чтобы продолжить путь. Однако, когда он, встав, собирался направиться к выходу, послышалось ржание и топот множества коней.
Это были не обычные кони: упитанные и мускулистые, с гладкой блестящей шерстью. Самое главное, что вместо копыт на ногах этих лошадей были лапы, похожие на кошачьи. Благодаря подушечкам из плоти они бежали почти бесшумно. От них исходила слабая аура хищников.
Всадники тоже выглядели необычно. Что мужчины, что женщины, независимо от пола, были мускулистыми и сильными, и излучали холодную ауру.
Отряд состоял из четырёх всадников, двух мужчин и двух женщин. Их движения был выверенными и чётко скоординированными. Даже количество поднимаемой копытами их лошадей пыли, кажется, было почти одинаковым.
Лошади промчались мимо чайной, даже не притормозив.
- Воины Великой Красной Армии… действительно отличаются от обычных людей!
Через некоторое время после того, как лошади пронеслись мимо, кто-то из посетителей чайной тихо сказал:
- Говорят, повстанцы, разгромив имперскую армию, захватили почти всю префектуру Чэнь. Они становятся всё могущественней. Их генерал, Чжан Сун, провозгласил себя королём и начал формировать собственное правительство…
- Вчера на входе в ямэнь было вывешено объявление о скорой всеобщей мобилизации.
- Не может быть… Численность Великой Красной Армии – сто тысяч солдат. А повстанцы – всего лишь крестьяне. Как они могут….
- Действительно. Главнокомандующий Великой Красной Армией – опытный генерал, на протяжении многих лет защищавший границу. Он наверняка не позволит повстанцам вторгнуться в нашу префектуру. Кроме того, многие жители префектуры Тай – сильные мастера боевых искусств. Если враг всё же придёт, ему не поздоровится.
Объединённые общей темой, люди, сидящие за разными столами, стали перемещаться за один. О поместье Злой Горы все словно забыли, поэтому Вэй Хэ потерял к беседе интерес.
Люди начали обсуждать недавние события, связанные с воинами Великой Красной Армии. Сначала заговорили о захвате банды, потом переключились на серию странных убийств.
Сидя за своим столом, Вэй Хэ наслаждался горячим чаем. Внезапно его охватило странное чувство.
В глазах обычных мастеров боевых искусств члены сект были чем-то невероятным. Они находились на совершенно другом уровне, недостижимом для простых смертных.
Но с другой стороны, армия повстанцев становилась всё более мощной. Она стала силой, с которой нужно было считаться.
Префектуры одна за другой заявляли о своей независимости. Имперский двор терял над ними контроль, что приводило к всё большему хаосу.
Но простых людей больше волновало происходящее вокруг них, а не где-то ещё.
- Вы… старший Вэй Хэ из секты Небесной Печати?! – внезапно раздавшийся над ухом голос вырвал Вэй Хэ из раздумий.
Обернувшись, он увидел двух девушек, одетых в форму секты Небесной Печати. Обе выглядели взволнованными, словно опасались, что ошиблись.
Девушки были явно не из двора Ванцин. Одна была изящной и миловидной, вторая – элегантной и сдержанной. Их тела, отточенные долгими тренировками и подчёркнутые обтягивающей одеждой, были стройными и соблазнительными.
Но если присмотреться более внимательно, можно было увидеть чёткие контуры мышц на их руках. Но будучи женщинами, они пытались это скрыть всеми возможными способами.
- Хм… мы знакомы? – Вэй Хэ был уверен, что никогда не встречал этих двоих. Однако они появились как нельзя вовремя: он как раз искал попутчиков.
- Нас никогда друг другу не представляли, брат Вэй, но мы давно восхищаемся вашим великодушием и силой, - мягко улыбнувшись, сказала элегантная девушка. Указав на свою спутницу, смущённо опустившую голову, она сказала: - Её зовут Мэн Цин, а меня – Чжан Линьсю. Когда выпадала такая возможность, мы издалека наблюдали за вами, когда вы приходили во двор Ванцин. Говорят, вы присоединились к секте всего несколько лет назад, а уже открыли в себе внутреннюю силу и стали главой филиала в районе Юбэй. Не ожидали встретить вас здесь.
- Чжан Линьсю, Мэн Цин, красивые имена, - улыбнулся Вэй Хэ. – Из какого вы двора?
- Мы не такие талантливые, как брат Вэй. Всё ещё ученики Внешнего Двора, - покраснев, сказала Чжан Линьсю. – Но Цин`эр близка к прорыву. У неё более высокий потенциал, поэтому она скоро перейдёт во Внутренний Двор. Брат Вэй, позаботьтесь о ней, если её примут во двор Ванцин.
- Конечно. Хотя я не самый сильный ученик Внутреннего Двора, я определённо смогу дать младшей несколько полезных советов, - улыбнулся Вэй Хэ.
После короткого разговора выяснились, что девушки тоже направляются в поместье Злой Горы, чтобы посмотреть турнир.
В конце концов, Ван Цинцин была одной из сильнейших ученик Внутреннего двора. Она была мастером боевых искусств, достигшим пика внутренней силы. Редко выпадала возможность увидеть такого высокоуровневого мастера в действии.
Обе девушки отправились в эту поездку, чтобы расширить свой кругозор.
Некоторое время поболтав, они решили путешествовать вместе. Так было не только веселее, но и безопаснее.
К удивлению Вэй Хэ, девушек сопровождала группа из дюжины крепких слуг, двое из которых были мастерами боевых искусств второго уровня ци и крови. Это указывало на их благородное происхождение.
Для Вэй Хэ наличие большого количество людей облегчало выполнение задачи. У него в голове давно возник план.
***
Ранним утром в поместье Злой Горы, неподалёку от быстро обустроенной арены, в небольшом домике, высившемся у подножия горы.
В главном зале сидела одетая в лёгкое шёлковое платье глава двора Ванцин, Ван Лин, и похожий на учёного мужчина средних лет.
Мужчина был одет в чёрный халат с широкими рукавами. На грудь спускалась густая чёрная борода. Широкая одежда не могла скрыть мускулистый торс.
Слияние в одном человеке темперамента воина и ауры учёного не могло не привлекать к нему внимания окружающих.
Это был один из заместителей мастера секты Небесной Печати, Чжоу Шунь.
Кроме них в зале присутствовала глава двора Чжелинь, Сяо Цинъюй. Как и Ван Лин, она была одной из девяти великих мастеров секты Небесной Печати.
Ещё на этой встрече присутствовал управляющий поместьем Злой Горы. Лю Бо на вид был обычным стариком, чем-то похожим на фермера. Чтобы подчеркнуть статус старика, его сопровождали несколько мастеров боевых искусств третьего уровня ци и крови.
Ван Цинцин, Чжоу Юйгуй и некоторые ученики сидели отдельно от старейшин.
Зал освещала большая люстра с сотней свечей. Испускаемый ею свет доставал до всех, даже самых укромных уголков помещения.
- Спасибо заместителю мастера секты Чжоу и главе двора Чжэнлин за то, что согласились помочь мне провести этот турнир, - поднявшись, Ван Лин чуть поклонилась двум своим собеседникам.
- Глава двора Ван, мы с вами так давно знакомы, - с улыбкой сказал Чжоу Шунь. – Давайте обойдёмся без формальностей.
- Да, Сяо Лин, не к чему это. Цинцин выросла на моих глазах. Если я не помогу, кто тогда? – дружелюбно улыбнулась Сяо Цинъюй.
Ван Лин с благодарностью посмотрела на старшую. У неё в секте Небесной Печати было немного друзей. Сяо Цинъюй как раз была одной из них. Она её всегда поддерживала и была тем человеком, кто уговорил мастера секты провести этот турнир.
Хотя Сяо Цинъюй уже перешагнула пятидесятилетний рубеж, она выглядела максимум лет на тридцать, оставаясь молодой и цветущий. На её коже не было ни одной морщинки.
Опомнившись, Ван Лин хлопнула в ладоши.
- Теперь, когда все собрались, позвольте мне сказать несколько слов. Прежде чем начать основной турнир, нам придётся провести предварительные соревнования, - её красивые глаза, пробежавшись по толпе, остановились на присутствующих в зале мастерах внутренней силы. – Желающих принять участие в турнире слишком много, а моя дочь – одна. Поэтому, чтобы отсеять более слабых, мы сначала проведём соревнование между претендентами. Это не истощит силы моей дочери и обеспечит справедливый результат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|