Четыре Груши
Ли Мэнвань выключила свет в одиннадцать часов и заперла дверь комнаты. Если ее потом обнаружат, это даст немного времени.
Она очень осторожно сняла картину, аккуратно открыла окно и выглядела при этом очень подозрительно. Линь Чэнцы уже давно ждал ее, прислонившись к стене.
Он выглядел совершенно безмолвным: — Ты что, в сериале снимаешься?
— Тсс! Тсс!
Ли Мэнвань с напряженным выражением лица взглянула на охранника у двери. Увидев, что никто не смотрит в их сторону, она вздохнула с облегчением.
Голосом, который могли слышать только они двое, она сказала: — Тише! Цзинь Хэ меня заперла, мне нужно сбежать сегодня ночью.
Линь Чэнцы открыл рот, но не успел ничего сказать, как Ли Мэнвань снова сказала: — Тише!
— …Я еще ничего не сказал, — Линь Чэнцы повторил ее жест. — Почему она тебя заперла?
Ли Мэнвань подтолкнула чемодан к окну и посмотрела на него: — Можешь подождать, пока я перелезу, а потом поговорим? Сейчас ситуация очень опасная.
— Ладно, перелезай сначала, — Линь Чэнцы увидел, как она, скрипя зубами, подтаскивает чемодан к окну, и невольно приложил руку ко лбу. — Ты что, с ума сошла? Такую огромную вещь передавать, чтобы все увидели? И ты что, беженка или на отдых едешь? Столько вещей набрала. Легко налегке, понимаешь?
Ли Мэнвань замерла, подумав, что в его словах есть доля правды, и тихо сказала: — А что мне делать? Я же не могу совсем без одежды. Если я сбегу, Цзинь Хэ точно заблокирует мою карту. И купить я ничего не смогу.
Линь Чэнцы безмолвно: — Я тебе свою карту дам, и все дела.
— Точно!
Линь Чэнцы поманил ее: — Давай, перелезай быстрее, а то сейчас люди придут.
— Хорошо.
Ли Мэнвань забралась на подоконник, настороженно взглянула на охранников у двери. Мужчины в черном стояли прямо, не повернув головы. Линь Чэнцы поторопил ее: — Быстрее, я смотрю.
Ли Мэнвань кивнула и посмотрела вниз из окна. Второй этаж, до земли метров пять-шесть как минимум. Если упасть, то либо насмерть, либо калекой. Линь Чэнцы поторопил ее: — Чего застыла? Боишься?
Ли Мэнвань тихо, но с напором ответила: — Сам боишься!
Она закрыла глаза: — Ты меня хорошо поймай.
Линь Чэнцы похлопал себя по груди: — Не волнуйся.
Ли Мэнвань выбрала момент, стиснула зубы и прыгнула. Луна висела над их головами. В щели между стенами никто не заметил побег, совершенный между двумя окнами.
Сказать, что она не боялась, было бы ложью. Ли Мэнвань уверенно приземлилась на подоконник. Линь Чэнцы вовремя обнял ее за талию и притянул к себе, не забыв прикрыть ей рот рукой, чтобы заглушить крик, который она не успела издать.
Линь Чэнцы отступил на несколько шагов под ее весом, врезался в шкаф и чуть не вскрикнул: — Ох… ты довольно тяжелая.
Ли Мэнвань почувствовала реальность только тогда, когда ее ноги коснулись пола. Опираясь на Линь Чэнцы, она оглянулась на свою комнату. Она действительно сбежала! Она рассмеялась: — Получилось!
Она торжествующе сказала: — Цзинь Хэ не так уж и сильна, я все равно сбежала. Хм, пусть сама выходит замуж.
Линь Чэнцы, услышав это, спросил: — За кого выходить?
Ли Мэнвань сказала: — Она хочет выдать меня замуж. Я даже говорить не хочу, какой-то жирный псих, и еще говорят, что он «предмет всеобщего внимания», — она скривилась, заметив движение в своем дворе, и поняла, что ситуация все еще очень опасная. Она хотела отойти, чтобы закрыть окно, но обнаружила, что все еще находится в объятиях Линь Чэнцы. Она похлопала его по руке, давая понять, чтобы он отпустил ее. Линь Чэнцы пришел в себя и потер нос.
Ли Мэнвань закрыла окно и, наблюдая за происходящим там, спросила: — Что делать? У тебя есть способ помочь мне выбраться из твоего дома?
Линь Чэнцы подумал: — Переоденься в одежду нашей тетушки, скажи, что идешь за продуктами, и просто выйди через парадный вход.
Цзинь Хэ что-то затеяла. Охранники у входа вошли в дом. Неужели они так быстро обнаружат, что она сбежала?
Ли Мэнвань решила, что ждать нельзя.
Она стиснула зубы: — Есть новая?
— Есть.
В старом доме семьи Линь, отец и мать Линь уже спали, и в комнате старого дворецкого тоже погас свет.
Линь Чэнцы спустился на кухню, чтобы налить себе молока. Одна из служанок все еще мыла пол. Он сам закрыл дверцу холодильника, взял стакан и вышел. Тётушка, с корзинкой для овощей на запястье, собиралась выйти. Он поздоровался: — Так поздно идете за покупками, тетушка?
Тётушка еще ниже опустила голову: — Угу.
Служанка, мывшая пол, даже не подняла головы. Тётушка быстро вышла. Линь Чэнцы, глядя на ее неуверенную походку, не мог сдержать улыбки.
Он достал телефон и тайком сфотографировал ее торопливо удаляющуюся спину. «Сохраню компромат на хорошую подругу, ха-ха-ха».
—
Ли Мэнвань с замиранием сердца вышла из дома Линь. Сердце колотилось в горле. В этот момент Линь Чэнцы вдруг выбежал: — Тётушка.
Этот оклик чуть не напугал ее до смерти. Она обернулась и посмотрела на него, стиснув зубы: — Что такое, Сяо Цы?
Линь Чэнцы сказал: — О, я завтра хочу яичницу с помидорами. Не забудьте купить.
Сказав это, он сунул ей в руку что-то скомканное. Он наклонился и тихо сказал: — В такси нет терминала, будь осторожна. Если что, звони мне.
Линь Чэнцы выпрямился и пошел обратно: — Счастливого пути, тетушка.
Под фонарем Ли Мэнвань раскрыла ладонь. На ней лежала пачка сторублевых купюр и маленькая записка с номером телефона Линь Чэнцы.
Неизвестно почему, но ей вдруг стало немного обидно, и защипало в носу. Этот Линь Чэнцы, оказывается, не зря она к нему все эти годы хорошо относилась.
Она сунула деньги в карман, оглянулась на особняк Ли. Охранники вернулись. Ли Мэнвань поправила волосы и быстро направилась к выходу из коттеджного поселка.
Посреди ночи поймать такси было особенно трудно. В этом районе Резиденции Жуйцзе, где расположены виллы, земля на вес золота. Жители здесь богаты и влиятельны, у всех есть водители. Зачем им такси?
У нее не было телефона, поэтому она могла идти только по памяти.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|