Глава 12

Глава 12

Ты посмотрела на всё ещё улыбающееся красивое лицо Бянь Мина и равнодушно хмыкнула: «Ох».

Ты-то думала, он сошёл с ума, а оказалось, просто слишком обрадовался.

Именно в этот момент ты вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, от которого невозможно было уклониться. Ты подняла голову и встретилась глазами с Мэн Фанем, стоявшим неподалёку за спиной Бянь Мина.

Лицо юноши было мрачным, в его глазах ты разглядела нотки обиды и ревности.

Кажется, он разозлился.

Ты молча отвела взгляд. Похоже, нужно как можно скорее найти время и объяснить Мэн Фаню, кто ты такая.

Что касается одноклассников, то им объяснять уже не было нужды. Они приняли тебя, так что объяснения не имели значения. К тому же ты не любила лишних хлопот, так что, естественно, чем меньше дел, тем лучше.

Как раз когда ты собиралась позвать Мэн Фаня в сторонку и прямо раскрыть ему свою личность, кто-то вдруг вскрикнул.

— Они расходятся!

Ты снова посмотрела вниз.

Ты увидела, что зомби, до этого сбившиеся в кучу, потеряли прежний пыл и постепенно начали расходиться в разные стороны.

— Как это могло случиться?

— Неужели есть ограничение по времени?

— Прошло всего десять минут.

Одноклассники зашумели, наперебой обсуждая происходящее.

Ты опустила голову и взглянула на этикетку зелья для приманки зомби. Строчка очень мелкого текста попалась тебе на глаза.

【Данное зелье летуче. Покинув флакон, оно теряет своё действие через десять минут. Пожалуйста, не полагайтесь на него чрезмерно.】

Увидев эту строчку, написанную таким мелким шрифтом, что её почти не было видно, ты невольно скривилась.

Какой же мелкий шрифт!

Это издевательство над близорукими?!

Эта Система Святоши вообще хочет спасать людей или вредить им?!

Ты снова ощутила всю ненадёжность системы и сильно засомневалась в своей способности благополучно выбраться из школы живой.

Радость на лицах твоих одноклассников тоже поубавилась.

Похоже, надеяться на зелье для приманки зомби, чтобы покинуть школу, было невозможно.

Но они всё равно проявили к зелью большой интерес. В конце концов, это была вещь, превосходящая человеческое понимание.

Многие подошли поближе, чтобы полюбоваться зельем в твоих руках.

Ты передала им флакон. Они осторожно взяли его, их глаза были полны любопытства и внимательно изучали его.

Тебе надоело притворяться удивлённой. Ты выбралась из толпы и подошла к своему месту.

Ты молча слушала удивлённые возгласы и обсуждения одноклассников.

Они горячо спорили о том, как использовать этот флакон с зельем, чтобы выбраться из затруднительного положения.

Ты почувствовала, что забыла о чём-то важном. Подперев щёки руками, ты напряжённо пыталась вспомнить.

Увидев чью-то спину, ты вдруг вспомнила.

Точно!

Тебе нужно было объясниться с Мэн Фанем!

Ты встала со своего места и решительно подошла к Мэн Фаню.

Юноша, беспорядочно листающий книгу, заметил твою тень рядом, слегка поднял голову, и его холодные, но властные глаза встретились с твоими.

Гнев на его лице уже не был таким сильным, как раньше, сменившись скорее безразличием и намеренной отчуждённостью.

Неизвестно почему, но глядя на это лицо, которое ты знала меньше дня и которое было тебе совершенно чужим, ты почувствовала лёгкую вину.

Ты подавила это необъяснимое чувство и сказала Мэн Фаню: — Подойди сюда на минутку, мне нужно тебе кое-что сказать.

— Что такое? Можно и здесь сказать, — равнодушно ответил Мэн Фань, опустил голову и продолжил листать учебник математики. Он выглядел очень непринуждённо и, казалось, не хотел идти с тобой куда-то ещё.

Ты огляделась по сторонам и понизила голос: — Здесь слишком много людей. То, что я хочу тебе сказать, очень важно, неудобно, чтобы другие слышали.

Он, не поднимая головы, небрежно перевернул страницу и всё так же ровно ответил: — Тогда говори тише, чтобы они не услышали, и всё.

Ты слегка опешила, услышав в голосе Мэн Фаня сильную ревность.

Похоже, он действительно очень любил прежнюю хозяйку тела.

Но печально то, что прежняя хозяйка тела его совсем не знала, или, вернее, не помнила.

Бедный Мэн Фань. Такой красивый, а страдает от безответной любви.

Жалко, жалко, очень жалко.

Но как бы то ни было, ты не могла продолжать нести на себе бремя его тяжёлой любви. Ты подошла к своему месту, взяла синюю и красную ручки, а также чистый блокнот с изображением клубники.

Ты вернулась к Мэн Фаню, села напротив него и повернулась лицом к этому несчастному юноше, «полюбившему не ту».

Ты положила перед ним красную ручку, раскрыла клубничный блокнот на столе, взяла синюю ручку и начала писать.

Он заметил твои действия, слегка поднял глаза и уделил тебе часть своего внимания.

Он видел только твою макушку, гладкий лоб и длинные, загнутые ресницы.

Закончив писать, ты подняла голову и протянула блокнот ему.

Он резко опустил взгляд, не желая, чтобы ты заметила, что он украдкой на тебя смотрит.

— Не говори, напиши, — сказала ты ему.

Он лениво поднял подбородок, взглянул на клубничный блокнот на столе, протянул руку, перевернул его, взял в руки и начал разглядывать написанное.

Ты пристально смотрела на его лицо, не упуская ни одного выражения. Если он действительно любил прежнюю хозяйку тела, то, увидев эту фразу, он должен был выдать себя.

Но ты не заметила никаких изменений в его выражении лица — только холодность, как и раньше.

Неужели ты ошиблась?

На самом деле он не любил прежнюю хозяйку тела?

Как раз когда у тебя возникли сомнения, он взял красную ручку, которую ты положила на стол, небрежно чиркнул ею по бумаге, а затем бросил блокнот тебе, перевернув его написанной стороной вниз.

Ты недоумевала.

Зачем он чиркнул?

Мог бы хотя бы написать слово в ответ на твой вопрос?

Ты взяла блокнот, чтобы посмотреть, что он нарисовал.

Увидев его «ответ», твоё лицо невольно покраснело.

【Я тебе нравлюсь?】

Это был твой вопрос.

Он обвёл слово «нравлюсь» красным кружком.

Тебя сразил его поступок. Ты думала, он серьёзно напишет «нравлюсь» или «не нравлюсь», но не ожидала, что он сделает так.

Настоящий обольстительный чертёнок!

Жаль, что не твой парень.

Ты подавила нарастающие в душе розовые пузыри, но румянец на щеках всё равно выдал твои мысли.

Ладно, ты признаёшь, ты па́дкая на красавчиков.

Но что в этом такого?

Ты же не сделала ничего плохого, не обманывала чувств невинных юношей и не встречалась с несколькими одновременно.

Ты просто лишний раз взглянула на красавчика. В конце концов, кому не нравятся красавчики?

Быть падкой на красавчиков — не преступление!

Ты взяла ручку и продолжила писать в блокноте.

Мэн Фань увидел твои раскрасневшиеся щёки, его взгляд помрачнел, он, казалось, стал ещё более недовольным.

Ты перевернула блокнот с написанным текстом и снова протянула Мэн Фаню.

【Я должна тебе кое-что сказать. На самом деле, я не Цзян Кэ Кэ. Я — попаданец, у меня такое же имя, как у Цзян Кэ Кэ, но я — не она. Я не знаю, почему заняла её тело, и тем более не знаю, как его покинуть. Мне очень жаль.】

Ты смотрела на Мэн Фаня, который опустил голову и читал блокнот, и чувствовала себя очень виноватой.

Ты не намеренно заняла тело Цзян Кэ Кэ, но из-за этого Мэн Фань потерял свою возлюбленную.

Хотя Цзян Кэ Кэ, возможно, была не очень приятным человеком, хотя у неё был странный характер, но в этом мире всё же был кто-то, кто её любил.

Твоё появление лишило любящего человека его возлюбленной, а он не должен был этого переносить.

В конце концов, любить — не преступление.

На душе у тебя было очень неспокойно. Ты боялась, что Мэн Фань начнёт задавать вопросы вслух, привлекая внимание остальных, поэтому ты специально написала под текстом большими буквами:

【Не удивляйся. Если что-то хочешь сказать — пиши на бумаге, чтобы другие не услышали.】

Хотя, даже если бы они услышали, ничего страшного бы не случилось, но ты всё равно не любила хлопот и объяснений.

Ты долго ждала, но так и не дождалась ответа от Мэн Фаня. Тебе это показалось странным.

Ты с недоумением подняла на него голову и тихо спросила: — Что с тобой?

Неужели он испытал какой-то шок?

Ты начала беспокоиться, но тут он внезапно поднял глаза и встретился с тобой взглядом. В его глазах по-прежнему была холодность, выражение лица было таким же бесстрастным, как и раньше. Ты даже не заметила у него сильных эмоциональных всплесков.

— О, я знаю, — услышала ты его лишённый эмоций голос.

Тебя смутила его реакция.

Разве нормальный человек, узнав, что кто-то рядом — попаданец, будет таким спокойным?

Не может быть!

Точно не может!

Тебя совершенно сбило с толку поведение Мэн Фаня.

Ты заподозрила, что, возможно, написала что-то не так или неправильно выразила мысль. Ты поспешно взяла блокнот и перепроверила написанный текст.

Ошибок не было, мысль была выражена лаконично и точно, почерк был аккуратным, так что понять было можно.

Так почему же реакция Мэн Фаня была такой спокойной?

Неужели он был слишком убит горем?

Ты посмотрела на Мэн Фаня. Он снова опустил голову и начал листать учебник математики.

Ты заметила, что на самом деле он не очень внимательно смотрит, а лишь быстро пробегает глазами страницу и тут же переворачивает на следующую.

Ты хотела сказать что-нибудь утешительное, но, видя, что он, похоже, больше ничего не хочет говорить, ты в конце концов отказалась от этой мысли.

Пусть лучше побудет в тишине.

Ты взяла блокнот и вернулась на своё место.

Ты вырвала исписанный лист, разорвала его на мелкие кусочки и выбросила из окна в задней части класса.

Обрывки бумаги закружились в воздухе, падая с неба, словно стая порхающих бабочек.

Ты обернулась и взглянула на худую спину Мэн Фаня, мысленно прошептав «прости».

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение