Глава 10

Глава 10

Ты посмотрела на одноклассников в классе и сказала:

— Давайте построим туалет.

Одноклассники всё время слушали твой разговор с системой. Услышав твои слова, они тут же согласились.

Хэ Чэнь сказал:

— Класс — это место, где все едят и спят, он не подходит для туалета. Давайте построим его в кладовой.

Шэнь Цю Жань посмотрела на всех:

— Всем идти не нужно, достаточно выбрать несколько человек. Кто хочет вызваться?

Ты увидела, как взгляд Шэнь Цю Жань скользнул по тебе.

Хотя сидеть в классе и наслаждаться плодами чужого труда было приятно, постоянно бездельничать тоже было скучно, поэтому ты решительно вызвалась.

Вместе с тобой вызвалось ещё более двадцати человек. В конце концов, это было дело, выгодное всем, и никто не возражал приложить усилия.

Но желающих оказалось слишком много, невозможно было отправить туда такую толпу.

Хэ Чэнь выбрал из них несколько парней, а Шэнь Цю Жань — несколько девушек.

Тебе повезло, ты стала одним из ключевых участников строительства туалета.

Ты немного обрадовалась, посчитав это проявлением доброжелательности со стороны Шэнь Цю Жань.

Этим жестом она показала тебе, что действительно простила тебя, а не просто сказала это на словах.

Состав строителей туалета был определён.

Ты, Хэ Чэнь, Шэнь Цю Жань, Су Бэй Бэй, Мэн Фань, Сюй И Ци.

Вы вшестером взяли инструменты, которые могли понадобиться, и осторожно перебрались в соседнее помещение.

Кладовая была небольшой, примерно в половину класса.

Вы придвинули два стеллажа к стене посередине, разделив кладовую на три пространства.

Затем накрыли стеллажи непрозрачной тканью, чтобы закрыть щели между ними.

В кладовой было много картонных коробок. Вы расставили эти коробки в трёх получившихся отсеках и вложили внутрь по несколько слоёв пластиковых пакетов.

Пятьдесят минут спустя простой туалет был успешно построен.

Глядя на туалет, сделанный своими руками, ты почувствовала глубокое удовлетворение.

Хотя этот туалет был невероятно примитивным, он мог решить вашу насущную проблему.

Ты хлопнула в ладоши и потребовала у системы награду.

【Носитель, молодец! Я так и знала, что ты не сможешь совсем ничего не делать! В глубине души ты всё-таки добрая!】

Система сначала рассыпалась в комплиментах.

Ты тут же прервала её, сгорая от любопытства по поводу награды:

— Хватит болтать! Какая награда? Быстро давай!

【Хорошо, Носитель! Награда за это задание — зелье для приманки зомби! Волшебное зелье, от которого зомби теряют голову. Всего одна капля сведёт с ума всех зомби в радиусе десяти метров. Даже если ты будешь стоять прямо перед ними, они тебя проигнорируют!】

Ты изумлённо спросила:

— Так волшебно?

Система хихикнула:

【Гарантированно подлинное!】

— Где зелье? — спросила ты систему.

Вспомнив прошлые идиотские выходки системы, ты поспешно добавила:

— Только не клади его снова в мою сумку!

Система, похоже, именно это и собиралась сделать. Услышав твои слова, она поспешно изменила фразу, готовую сорваться с языка.

【Зелье в твоей... твоей... в третьей парте прямо перед твоим учебником математики.】

Тебя обескуражила явная запинка системы.

Она же хотела сказать «в твоей сумке», да?

Точно «в твоей сумке»!

Система нервно хихикнула, пытаясь скрыть смущение.

Ты больше не обращала на неё внимания. Сходив с одноклассниками в новый туалет, вы вернулись в класс.

Остальные по очереди пошли в туалет. Чтобы избежать неловкости, парни очень галантно пропустили девушек вперёд.

К счастью, вы построили три кабинки, так что никому не пришлось долго ждать.

Когда все справили нужду, они также узнали о существовании зелья для приманки зомби.

Ты сидела на своём месте, уставившись на третью парту перед твоим учебником математики, и размышляла, как достать зелье.

Это было не твоё место, и если ты просто пойдёшь и возьмёшь его, это будет выглядеть очень подозрительно.

Ты почувствовала, что система снова подкинула тебе трудную задачку.

Действительно бесполезная система!

Твоё мнение о системе снова ухудшилось.

В этот момент ты увидела, как парень, который ранее жаловался на боль в животе, подошёл к месту, где лежало зелье. Это было его место.

Парень уже решил свою проблему с естественными нуждами, его лицо больше не было сморщенным, и он снова выглядел солнечно и привлекательно.

Немного подумав, ты вспомнила имя парня.

Его звали Бянь Мин, он был спортсменом в вашем классе, отлично играл в баскетбол и считался самым перспективным кандидатом в национальную сборную во всей школе.

Ты увидела, как он сел на своё место, и его большая рука, способная одной ладонью удержать баскетбольный мяч, полезла в ящик стола, словно он хотел достать книгу, чтобы скоротать время.

Его рука шарила в ящике, и вдруг он замер, похоже, нащупав что-то странное.

Он достал этот предмет и поднёс к глазам, внимательно разглядывая.

Это был маленький флакончик длиной с палец, прозрачный, с зелёной жидкостью внутри. Верхняя часть представляла собой резиновую пипетку, позволяющую выдавить только одну каплю за раз.

Бянь Мин ошеломлённо смотрел на эту невиданную штуковину и удивлённо пробормотал:

— Что это?

Ты наблюдала за действиями Бянь Мина сзади и мысленно воскликнула: «Есть!»

Отлично, зелье успешно обнаружено одноклассником.

Хотя это была не твоя заслуга, тебе, наконец, не нужно было больше ломать голову.

Ты смотрела, как остальные окружили Бянь Мина. Из любопытства ты тоже подошла.

Ты увидела жидкость во флаконе, и тебе показалось, будто ты смотришь на большую бутылку лечебного бальзама. Ощущение освежающей прохлады мгновенно охватило тебя.

— Зелье для приманки зомби? — прочитал Бянь Мин надпись на этикетке.

— Какое ещё зелье для приманки зомби?

— Странное название.

— Откуда ты это взял?

Собравшиеся вокруг одноклассники, чтобы не вызвать твоих подозрений, услышав слова Бянь Мина, наперебой засыпали его вопросами.

— Я не знаю, это не моё, — Бянь Мин почесал голову, выглядя так, будто действительно понятия не имеет о зелье.

— Может, это чья-то шутка? — сказал Сюй И Ци.

Боясь, что из-за болтовни раскроется существование системы, одноклассники договорились не рассказывать посторонним о том, что ты попаданец, и о системе. Поэтому Сюй И Ци ничего не знал и, естественно, подумал, что кто-то просто дурачится.

Бянь Мин для вида поспрашивал всех вокруг, но никто не признался, что положил зелье в его ящик.

Чтобы одноклассники не выбросили зелье как мусор, ты предложила:

— Может, попробуем? Посмотрим, сможет ли оно приманить зомби?

Едва сказав это, ты пожалела.

Цзян Кэ Кэ!

Что ты несёшь!

Как в мире может существовать такое, как зелье для приманки зомби?!

Даже если ты знаешь, что это правда, никто же не поверит!

Ведь наука и техника в этом мире ещё не достигли такого уровня, чтобы создавать зелья для приманки зомби!

Они наверняка посмеются над тобой, посчитают дурой!

Ты ужасно пожалела о сказанном и уже приготовилась к насмешкам. Хотя сейчас они выглядели дружелюбно, нельзя было исключать, что в душе они над тобой смеются.

Ты замолчала, опустила взгляд на кончики своих ботинок и больше не произнесла ни слова.

Ты услышала, как кто-то тихонько усмехнулся.

Твоё сердце сжалось.

Вот видишь, ты так и знала, они точно будут над тобой смеяться.

Знала бы ты раньше, не стала бы высовываться. Возможно, даже если бы ты промолчала, они бы не выбросили зелье.

А если бы и собирались выбросить, ты могла бы вмешаться в последний момент. Зачем было так торопиться?

Ты была полна сожалений. Ты так хотела, чтобы в мире существовало лекарство от сожалений — ты бы точно заглотила целую бутыль.

Ты чувствовала, что твоё лицо, должно быть, сейчас очень красное. Как раз когда ты собиралась сказать что-нибудь, чтобы разрядить неловкость, ты вдруг услышала перед собой бодрый голос Бянь Мина.

— Хорошо! Всё равно другого способа выбраться нет. Давай попробуем, вдруг сработает?

Ты на мгновение опешила, подняла голову и посмотрела на солнечное, улыбающееся лицо Бянь Мина, слегка ошеломлённая.

Не может быть!

Он действительно готов поверить в эту штуку, которая, возможно, просто чья-то шутка!

С ним всё в порядке?!

Ты уставилась на лицо Бянь Мина, и у тебя вдруг возникло странное ощущение: ты чувствовала себя ребёнком, затеявшим розыгрыш, а Бянь Мин — другим ребёнком, попавшимся на твою удочку.

Под твоим пристальным взглядом этот «ребёнок» протянул тебе флакон с зелёной жидкостью, его сексуальные тонкие губы слегка изогнулись в улыбке:

— Попробуй ты. У меня руки неуклюжие, вдруг случайно разолью, будет нехорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение