Глава 11. Сообразительная маленькая принцесса

Глава 11. Сообразительная маленькая принцесса

— Что за ерунду ты несешь? — Толстячок не понял, что сказала малышка, и, нахмурившись, махнул рукой, чтобы она ушла.

Они были «благородными» и считали, что нужно разбираться только с тем, кто виноват, тем более, что перед ними была девочка.

Малышка тоже была девочкой!

— Пойдем туда, — Чэнь Цзуй указал на тень дерева неподалеку, чтобы ее случайно не задели, а то еще расплачется.

Но Цзян Янь твердо решила защищать его и не собиралась отступать.

Видя, как она рвется в бой, Чэнь Цзуй, поджав губы, отвел ее в сторону, усадил на ступеньки и сказал:

— Сиди здесь.

Цзян Янь поспешила заявить о своей позиции:

— Братик, я тебе помогу.

Чэнь Цзуй рассмеялся, услышав ее «смелые» слова, и сунул ей в руки розовый рюкзак:

— Жди здесь.

Чтобы она помогала?

Хорошо, если не навредит.

А если расплачется, ему еще придется ее успокаивать. Какие проблемы.

Толстячок и его компания переглянулись. Сегодня они решили проучить этого деревенщину.

— Вперед!

По команде толстячка все бросились на Чэнь Цзуя.

Чэнь Цзуй размял кулаки и злобно посмотрел на них. Он был драчуном и в деревне считался задирой.

Эти толстячки были ему не ровня.

Цзян Янь, крепко сжимая лямки рюкзака, наблюдала за дракой, ее глаза загорелись.

— Давай! Братик, ты лучший!

Детский, нежный голос, полный восторга, разнесся по переулку.

Толстячок и его компания, и без того проигрывавшие, еще больше разозлились, услышав эти слова.

Чэнь Цзуй заметил, что один из мальчишек направился к Цзян Янь, которая продолжала подбадривать его. Он стиснул зубы. Вот же глупая принцесса!

Он ускорил темп.

Цзян Янь, почувствовав неладное, в ужасе бросила в приближающегося мальчика свой рюкзак.

Мальчик увернулся, и на его лице появилась злость. Цзян Янь с невинным видом отступила назад.

— Испугалась? — спросил мальчик лет восьми-девяти с наклейкой дракона на руке. — А только что кричала так громко.

Цзян Янь промолчала, закусив губу, и подняла перед собой большой кирпич.

Чэнь Цзуй все время следил за Цзян Янь. Разобравшись с толстячком и его компанией, он увидел, как маленькая принцесса в пышном платье держит в руках кирпич, который она откуда-то достала, а перед ней стоит испуганный мальчик с наклейкой.

Он усмехнулся, особенно когда увидел, как маленькая принцесса, заметив страх мальчика, сделала шаг вперед.

Чэнь Цзуй подошел, забрал у нее кирпич и взвесил его в руке. Мальчик с наклейкой, воспользовавшись моментом, убежал.

Глаза Цзян Янь сияли. Она тихонько спросила:

— Братик, я такая молодец, правда?

— Правда, — Чэнь Цзуй понизил голос, в его темных глазах мелькнула улыбка. — Даже оружие нашла. Сообразительная ты, маленькая принцесса.

Цзян Янь улыбнулась, ее щечки покраснели.

В отличие от них, толстячок и его компания чувствовали себя не очень хорошо.

Они хотели проучить кого-то, а в итоге сами оказались избитыми.

Как им теперь показаться на людях?

Чэнь Цзуй поднял глаза и посмотрел на них. Сбившись в кучу, они, увидев его взгляд, задрожали.

Трусля!

— Эй…

Чэнь Цзуй хотел подойти к ним, но Цзян Янь схватила его за руку.

— Братик, не надо их бить, — тихо сказала она.

Она взяла кирпич только для того, чтобы напугать их. Если она ударит кого-нибудь, могут быть серьезные последствия.

— Что вы здесь делаете?!

У входа в переулок раздался окрик.

Все обернулись. К ним приближались двое мужчин в полицейской форме. Наверное, это были местные участковые.

Толстячок и его компания, увидев их, закричали:

— Дядя полицейский, он нас бьет!

Чэнь Цзуй выругался про себя и нахмурился.

Полицейские посмотрели на избитых мальчишек, а затем на мальчика с синяком на губе.

— Такие маленькие, а уже деретесь! Пойдемте со мной, нужно вызвать ваших родителей!

Как только он закончил говорить, раздался плач.

— Ууу… — Цзян Янь со слезами на глазах вышла из-за спины Чэнь Цзуя. — Дядя полицейский, они хотели меня ударить! Ууу… Этот братик защищал меня! Ууу…

Полицейские только сейчас заметили маленькую девочку в платье принцессы, которая пряталась за мальчиком в черной футболке. Ей было года три-четыре.

Малышка жалобно плакала, указывая на разбросанные по земле сладости и брошенный в сторону рюкзак.

— Они отняли у меня все! И хотели меня ударить… Ууу…

Этот розовый рюкзак явно принадлежал ей.

Очевидно, ее слова были более убедительными.

Толстячок и его компания смотрели на нее с открытыми ртами. Видя, как полицейские пытаются успокоить девочку, они закричали:

— Мы ничего у нее не отнимали! Дядя полицейский, это он первый начал нас бить! У него в руках кирпич!

— Точно! У него кирпич! Он хотел нас ударить!

Полицейские посмотрели в сторону, куда они указывали, и действительно увидели в руках у Чэнь Цзуя кирпич.

— Это мой, — Цзян Янь, протирая глаза, тихо сказала. — Он, — она указала на мальчика с наклейкой, — хотел меня ударить. Мне было страшно, и я подняла его.

— А братик забрал его у меня… Ууу…

Она говорила медленно, запинаясь, но полицейские все поняли.

Они посмотрели на Чэнь Цзуя, который все это время молчал:

— Это правда?

Чэнь Цзуй посмотрел на Цзян Янь, которая смотрела на него невинными глазами, и ответил:

— Она испугалась и подняла кирпич, чтобы защитить себя. Я боялся, что она кого-нибудь ударит, поэтому забрал его. А чтобы они не подняли его, хотел выбросить.

— Правильно сделал. Кирпичом драться нельзя, — один из полицейских взял кирпич и строго посмотрел на толстячка и его компанию. — Такие маленькие, а уже отнимаете еду у девочки!

— Дядя, дядя полицейский, мы правда ничего у нее не отнимали! — Толстячок, как «главарь» и самый старший, решил защитить своих «подчиненных». — Эта девочка врет! Мы ничего у нее не отнимали!

— Тогда зачем вы нас окружили? — всхлипывая, спросила Цзян Янь.

— Он ударил моего брата, и я…

Поняв, что проговорился, толстячок тут же замолчал.

Полицейские переглянулись и, подойдя к ним, быстро выяснили, что произошло.

Оказалось, что мальчик с наклейкой уже вымогал деньги у других детей. Увидев Чэнь Цзуя, который всегда ходил один, он решил повторить свой трюк и попросить у него немного денег на карманные расходы.

Но он нарвался на крепкий орешек. Денег не получил, еще и был избит. Разозлившись, он позвал на помощь «главаря» толстячка, чтобы проучить Чэнь Цзуя.

Так и произошла эта драка.

Полицейские усмехнулись:

— Вымогательство и еще отнимаете еду у девочки! Нужно вызвать ваших родителей!

— Мы правда не отнимали у нее еду!

— Хватит болтать! Пойдемте с нами!

Поскольку Чэнь Цзуй и Цзян Янь были «потерпевшими» и не хотели писать заявление, их отпустили.

Полицейские велели им идти домой и, схватив толстячка и его компанию, ушли.

Когда в переулке стало тихо, Чэнь Цзуй поднял с земли розовый рюкзак и собрал разбросанные сладости.

— Пойдем, провожу тебя домой.

— Хорошо.

Цзян Янь послушно пошла за ним. Выйдя из переулка, она увидела Цзян Шу, который стоял на обочине.

— Братик?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Сообразительная маленькая принцесса

Настройки


Сообщение