Глава 20. Экскурсия

Хотя он знал, что такая бледная и бессильная мольба о пощаде совершенно бесполезна.

Но инстинкт самосохранения этого головореза заставил его заговорить.

Что касается того, сможет ли он избежать этой беды, это зависело только от воли небес.

— Пощадить тебя?

— Тогда скажи мне, зачем вы сюда пришли.

— Я... я не знаю. Я просто пришел с боссом, я правда ничего не знаю!

— Раз уж ты не знаешь, то и оставлять тебя нет смысла.

— Не убивай меня! Не убивай!! Я правда не знаю! Я...

Не успел головорез договорить, как Линь Ифань быстро лишил его жизни. Его глаза были широко открыты, он умер, не закрыв глаз.

— Брат Ифань, ты... ты убил человека.

Все, что она видела, так поразило Сюэ Мэнхань, что она не знала, что сказать.

Человек, стоявший перед ней, казался таким чужим, словно это был совсем не ее брат Ифань.

Потому что брат Ифань был таким нежным и добрым. Как он мог быть таким "демоном", убивающим без колебаний?

Хотя те люди совершили много зла, они не заслуживали смерти!

— Сяо Мэй, перестань шутить.

— Как я мог убить человека?

— Они просто притворяются мертвыми. Если не веришь, давай зайдем во двор и подождем минуту.

— Когда выйдем снова, их наверняка уже и след простынет. Веришь или нет?

Слова Линь Ифаня заставили Сюэ Мэнхань сомневаться, но она все же последовала за ним во двор.

Минута — не так уж много, но и не так уж мало.

Но для Сюэ Мэнхань это было долгое ожидание.

Потому что ее сердце все время мучилось вопросом, было ли все, что только что произошло, правдой.

В конце концов, за убийство платят жизнью!

— Ну что с тобой поделать, ты даже мне не веришь.

— Время вышло. Выйди и посмотри, правда ли то, что я сказал.

С тревогой в сердце она пошла к выходу из двора.

Каждый шаг был для Сюэ Мэнхань сильным ударом. Она очень боялась, что те люди все еще лежат на земле.

Медленно высунув голову, она обнаружила, что на земле никого нет.

Она сильно потерла глаза, но ничего не изменилось.

Увидев это, ее нахмуренные брови постепенно расслабились.

Затем на ее лице появилась счастливая улыбка, и она тут же бросилась в объятия Линь Ифаня.

Куда же делись эти тела? Когда Линь Ифань вошел в детский дом...

...появилась группа людей из ниоткуда, забрала тела и снова исчезла.

Эти люди постоянно защищали Линь Ифаня, находясь в тени.

Хотя с навыками Линь Ифаня ему совершенно не нужна защита, такие "уборщики" все же пригодились.

Далее Линь Ифань не стал особо расспрашивать о происхождении этих людей.

Директор и Сяо Мэй не хотели говорить, и он не стал настаивать.

Потому что те, кто строит козни за спиной, не проживут долго.

В некоторых вопросах на самом деле нет необходимости слишком углубляться в поиск истины.

Проведя вместе весь день, маленькие ребята полностью раскрепостились с Линь Ифанем.

Время от времени они даже называли Линь Ифаня и Сюэ Мэнхань парнем и девушкой, из-за чего лицо Сюэ Мэнхань постоянно краснело.

— Ты уже уходишь?

— Не останешься здесь на ночь?

Глядя на Линь Ифаня, стоявшего у ворот, Сюэ Мэнхань опустила голову и робко сказала.

— Да.

Линь Ифань не стал много говорить, просто и ясно произнес эти два слова.

Только что Фан Ло прислал ему сообщение, выяснив происхождение тех людей, что были днем.

Чтобы обитатели детского дома жили счастливо и спокойно, Линь Ифань решил полностью уничтожить эту силу, чтобы избежать будущих проблем!

— Ты придешь еще?

— Да, это ведь тоже мой дом.

Глядя на уходящего Линь Ифаня, Сюэ Мэнхань почувствовала смешанные чувства и в то же время беспомощно усмехнулась над собой.

Дом?

Кроме дома, разве у него нет других привязанностей?

Потерянная, со слезами в глазах, она повернулась и увидела директора, который тоже смотрел на нее с добрым лицом.

В одно мгновение, не имея возможности выразить свои эмоции, Сюэ Мэнхань бросилась в объятия директора и так и разрыдалась.

Услышав ее душераздирающий плач, директор, конечно, тоже очень расстроился.

Он вздохнул и утешил ее:

— Плачь, плачь, и на душе станет легче. Это лучше, чем держать все в себе.

— Сяо Хань, знаешь ли ты?

— Некоторые вещи нельзя заставить. Если пора перевернуть страницу, то переверни.

— Он, разве он не хочет, чтобы ты жила лучше?

Лучше?

Неужели брат Ифань все еще любит меня!

Нет!

Любовь брата Ифаня ко мне — это любовь брата к сестре.

Я не могу больше плакать, как маленькая девочка.

Я должна заставить брата Ифаня не беспокоиться обо мне!

Я должна заставить брата Ифаня посмотреть на меня по-другому!

...

В это время Линь Ифань один пришел на заброшенный завод.

Изначально, в таких мелочах молодому господину не нужно было вмешиваться, но, к сожалению, молодой господин принял решение, и он ничего не мог поделать.

Внезапное появление незнакомца быстро привлекло внимание других людей на заводе.

— Босс, что нам делать?

— Может, парни просто разберутся с ним?

Один из подчиненных, глядя на Линь Ифаня на экране, предлагал план, одновременно проводя рукой по шее.

— Куда так спешить?

— Сначала посмотрим, что происходит. Вдруг это просто парочка, которая решила уединиться на природе.

— Мы можем посмотреть "прямой эфир", а потом и все парни смогут "развлечься". Разве это не прекрасно?

Мужчина со шрамом на лице, играя кинжалом в руке и время от времени облизывая его языком, сказал с похотливой улыбкой.

Это заставило всех переглянуться, и они тоже прищурились, многозначительно улыбаясь.

— Гениально! Просто гениально!

— У босса все-таки есть дальновидность, он заботится о нас, братьях.

— Конечно, когда босс нас обижал?

...

— Босс, направление, куда идет этот парень, похоже, ведет к входу в нашу подземную базу?

— Невозможно, это, должно быть, совпадение.

Брови мужчины со шрамом слегка нахмурились, его глаза беспокойно метались, а затем он махнул рукой людям позади себя.

На земле.

Линь Ифань продолжал двигаться по карте, присланной Фан Ло.

Как только он вошел в ворота завода, Линь Ифань почувствовал, что по обе стороны кто-то прячется.

На его губах тут же появилась многозначительная улыбка, и в душе возникло легкое веселье.

Затем Линь Ифань достал телефон, направил его на себя и сделал жест рукой в форме буквы "Y".

Затем раздался громкий щелчок затвора, сопровождаемый вспышкой, и автоматически создалось потрясающе красивое селфи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Экскурсия

Настройки


Сообщение