Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Староста деревни.

Мужчина средних лет осторожно поставил чашку с чаем, сложил руки в приветствии перед старостой деревни и с улыбкой сказал: — Честно говоря, я пришёл сюда по одному делу…

— О? — вежливо ответил староста деревни. — Гость издалека — это гость. Говорите, что у вас на уме, не стесняйтесь. Если это в наших силах, мы ни за что не откажемся. Кстати, я ещё не спросил вашего имени…

— Моя фамилия Ло… — небрежно произнёс мужчина средних лет.

Внезапно глаза старосты деревни, до этого казавшиеся мутными, резко распахнулись, и он уставился на мужчину средних лет: — Ло…

Увидев полуулыбку мужчины средних лет, выражение лица старосты деревни снова стало спокойным: — Что ж, говорите, что у вас за дело!

Мужчина средних лет кивнул, медленно поставил чашку с чаем, затем сделал паузу и посмотрел на старосту деревни: — Я пришёл сюда, чтобы найти кое-кого…

— О? Найти кого-то? — раздался хриплый голос старосты деревни. — Судя по вашему поведению, вы, должно быть, из необычных мест. Придя в нашу бедную деревню, вы, вероятно, ошиблись адресом?

— Нет, не ошибся. Этого человека я уже нашёл, — спокойно сказал мужчина средних лет, затем повернулся и посмотрел на дедушку Юня, сидевшего рядом со старостой деревни: — Старейшина Юнь, вы меня помните?

Увидев, что мужчина средних лет пришёл за дедушкой Юнем, многие жители деревни в зале выразили недоумение. Лишь немногие, глядя на мужчину, погрузились в раздумья…

Под недоуменными взглядами толпы дедушка Юнь покачал головой: — Кто вы? Я вас не знаю.

Хотя он так сказал, Ли Чэнь заметил, что рука дедушки Юня слегка дрожала…

— Неужели столько лет прошло, или вы действительно так постарели? Даже меня не узнаёте? — холодно усмехнулся мужчина средних лет. — Мы виделись в тот день, когда моя сестра сбежала и вышла замуж за вашего сына. Вы и вправду не помните?

Как только мужчина произнёс эти слова, в зале воцарилась внезапная тишина.

Что? Сестра этого человека вышла замуж за сына дедушки Юня? Разве это не означает, что этот человек — дядя Си'эр?

Некоторые пожилые жители деревни прозрели, словно вспомнив этого мужчину средних лет.

Ли Чэнь, сидевший позади дедушки Юня, был несколько удивлён. Он посмотрел на многих прозревших жителей деревни. Эти люди, должно быть, были в курсе, но почему никто никогда об этом не упоминал?

— Я и вправду постарел, сразу не вспомнил. Вас зовут Ло Шань, верно? — Увидев, что мужчина средних лет публично раскрыл его личность, дедушка Юнь тайно вздохнул и был вынужден признать.

— Похоже, старейшина Юнь ещё не совсем выжил из ума… — снова холодно усмехнулся мужчина средних лет по имени Ло Шань. Этот старик, должно быть, знал, зачем он пришёл, но намеренно притворился, что не узнаёт его. Хм, если бы не врождённое духовное тело, он бы ни за что не приехал в эту глушь.

Глядя на жителей деревни в зале, которые смотрели на него, как на редкий вид, Ло Шань выразил полное презрение: «Кучка дикарей…»

— Что вы здесь делаете? — Дедушка Юнь посмотрел на Си'эр, тайно вздохнул, уже предчувствуя.

— Разве нельзя прийти просто так, посмотреть… — Ло Шань слегка отпил чаю, затем сказал: — Как-никак, вы отец моего зятя…

Лицо дедушки Юня оставалось спокойным: — Я помню, в день свадьбы моего сына вы разорвали все отношения с родителями Си'эр…

Спокойные слова разнеслись по Родовому Залу. Ли Чэнь был озадачен. О родителях Си'эр он знал очень мало, лишь то, что они погибли от рук горных бандитов…

— Хотя это и так, мы всё же семья. Разве нельзя общаться, даже если отношения разорваны? Хотя моя сестра уже умерла, я пришёл сюда ради ребёнка моей сестры…

Услышав слова Ло Шаня, дедушка Юнь, который всегда был улыбчив, помрачнел.

Его сердце мгновенно сжалось. Этот человек, конечно же…

Мать Си'эр была из округа Юньтянь, из знаменитого и могущественного клана Ло.

Хотя он не знал, что за место округ Юньтянь, и что за клан Ло, но по одной лишь силе Ло Шаня можно было понять, что клан Ло определённо необычен.

Мать Си'эр была принцессой клана Ло, а дедушка Юнь поколениями жил в Деревне Малой Реки. Изначально между ними никогда не должно было быть никаких связей.

Однако судьба непредсказуема!

Клан Ло очень давно договорился о браке для матери Си'эр. Другая сторона тоже была известным великим кланом, но мать Си'эр предпочла умереть, чем согласиться, и ей пришлось воспользоваться возможностью сбежать.

Во время преследования мать Си'эр бежала до самого утёса, и, будучи вынужденной, она действительно не хотела быть объектом брачного союза двух великих кланов.

Поэтому она спрыгнула с утёса.

Будучи принцессой клана Ло, семьи боевых искусств, мать Си'эр не культивировала никаких боевых техник и была всего лишь обычным человеком. Спрыгнув с утёса, она должна была неминуемо погибнуть.

К счастью, под утёсом протекала большая река, и мать Си'эр упала прямо в неё. По течению реки её принесло в Деревню Малой Реки.

В конце концов, её спас отец Си'эр, который ловил рыбу вместе с дедушкой Юнем.

После этого между ними со временем возникли чувства, и они даже поженились…

Когда они поженились, люди из клана Ло, то есть этот самый Ло Шань, привели людей и пришли к ним, чтобы убить отца Си'эр и забрать её мать.

В безвыходной ситуации мать Си'эр, которая тогда была беременна Си'эр, знала, что после возвращения она, скорее всего, не сможет сохранить ребёнка в утробе. Поэтому ей пришлось угрожать своей жизнью.

Конечным результатом стало то, что клан Ло разорвал все отношения с матерью Си'эр…

Но раз отношения уже были разорваны, а люди из клана Ло снова пришли, то, вероятно…

Дедушка Юнь вздохнул, глядя на Си'эр, которая тихо сидела рядом с Ли Чэнем.

Ло Шань снова заговорил: — На этот раз я пришёл специально ради племянницы Си'эр. — Затем его взгляд обратился к Си'эр: — Это, должно быть, племянница Си'эр? Вы и вправду похожи на свою мать на три части. Помню, ваша мать когда-то была первой красавицей округа Юньтянь, и племянница Си'эр ничуть не хуже…

— Дядя, вы преувеличиваете… — Девушка тихо встала. Честно говоря, внезапное появление так называемого дяди её немного озадачило, но она всё равно вела себя очень вежливо.

Эти слова заставили Ло Шаня нахмуриться: — Какой ещё дядя? Я твой дядя по материнской линии…

— У Си'эр с детства нет ни отца, ни матери, только дедушка. Никаких дядей у неё нет. Этот дядя не должен так беспорядочно признавать родство… — Си'эр также видела, как помрачнело лицо дедушки после встречи с этим мужчиной. Даже если этот человек действительно был её дядей, она бы его не признала.

— Сестрёнка Си'эр, это вы неправы, — вышел вперёд молодой человек. — Мой отец такого высокого положения, как он может беспорядочно признавать родство?

— Кто вы? — Си'эр перевела взгляд на молодого человека.

— Я, по старшинству, должен быть вашим двоюродным братом… — гордо сказал мужчина, но его глаза продолжали беспрестанно осматривать Си'эр.

Взгляд молодого человека заставил Си'эр слегка нахмуриться: — Вы все так беспорядочно признаёте родство?

— Племянница Си'эр, если вы не верите, у меня есть портрет вашей матери… — В этот момент Ло Шань достал из-за пазухи свиток и, встряхнув его, развернул.

На слегка пожелтевшем свитке была изображена женщина, стоящая под персиковым деревом. Цветущие персики не могли сравниться с её красотой. Эта женщина и Си'эр действительно были чем-то похожи…

— Ну как? Теперь верите? — Ло Шань медленно свернул свиток.

Си'эр стояла на месте, не произнося ни слова. В её голове был образ той женщины. Неужели это действительно её мать?

— Племянница Си'эр, женщина на этом портрете — моя сестра, а вы её ребёнок. Поэтому я ваш дядя… — Ло Шань с добродушной улыбкой старшего родственника посмотрел на Си'эр и сказал.

— И что с того? Мы уже давно разорвали все отношения. Теперь, когда родство признано, и Си'эр вас увидела, вам пора уходить, не так ли? — Дедушка Юнь махнул Ло Шаню рукой: — Счастливого пути, не провожаю…

Видя такое поведение старика, Ло Шань помрачнел, но затем улыбнулся: — Уйти, конечно, нужно уйти. Но на этот раз я пришёл, чтобы забрать свою племянницу Си'эр обратно в клан, чтобы она признала своих предков… — *Бум…*

Даже несмотря на то, что он предвидел это, дедушка Юнь всё равно вздрогнул, и чашка в его руке мгновенно разлетелась в пыль.

Это ошеломило Ли Чэня. Он не ожидал, что дедушка Юнь, которого он считал всего лишь лекарем, окажется не таким уж и слабым…

Как только слова Ло Шаня прозвучали, в зале мгновенно воцарилась тишина. Все были ошеломлены.

Оказывается, вот какова была его цель — он хотел забрать Си'эр?

Глядя на нахмурившегося дедушку Юня, Ло Шань тут же усмехнулся: — Племянница Си'эр обладает выдающимся талантом. Это глушь, и здесь она только загубит своё будущее. Поэтому я должен забрать её…

В этот момент Си'эр тоже очнулась от созерцания портрета женщины. Услышав слова Ло Шаня, на её изящном личике появилось изумление. Мало того, что внезапно появился какой-то дядя, так он ещё и хочет её забрать?

Видя, что атмосфера становится неловкой, девушка, под взглядами всех присутствующих, слегка улыбнулась Ло Шаню: — Этот дядя, неважно, правда вы говорите или нет, я не покину это место. Это дом Си'эр, и Си'эр не уйдёт…

— Верно, Си'эр не уйдёт… — Услышав, что Ло Шань хочет забрать Си'эр, Ли Чэнь тоже встал рядом с девушкой.

Он слышал, что внешний мир очень велик. Си'эр, как и он, всегда жила в Деревне Малой Реки и совершенно не знакома с внешним миром. Что, если Си'эр уйдёт и её обидят?

— Парень, а ты кто такой? — Увидев Ли Чэня рядом с девушкой, Ло Шань нахмурился.

— Хе-хе, он же возлюбленный сестрёнки Си'эр… — кто-то из толпы случайно выкрикнул.

— Возлюбленный? — Молодой человек, который всё это время пристально смотрел на Си'эр, услышав это, смерил Ли Чэня взглядом с головы до ног, а затем выразил презрение: — Я думал, это кто-то могущественный, а оказалось, это всего лишь отброс, у которого нет ни капли изначальной силы…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение