Глава 18. Хэ Дэсин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чёрт возьми! — Пробыв в оцепенении полмгновения, Е Ифань, придя в себя, выругался, поспешно отдёрнул руку, смущённо почесал затылок и повернулся, чтобы продолжить путь.

Глядя на удаляющегося, насвистывающего юношу, и снова взглянув на браслет в своей ладони, Линь Мэнсюэ покраснела, спрятала браслет и, потянув Е Итяня за собой, быстро поспешила за ним.

Едва сделав несколько шагов, Е Ифань увидел, как навстречу им медленно идёт группа юношей в роскошных одеждах, выглядевших высокомерно и надменно.

— Люди из клана Хэ, — Е Ифань приподнял бровь и беспомощно фыркнул.

Не обращая на них внимания, он продолжил идти вперёд.

Возможно, из-за его обычного вида, или потому, что людей было слишком много, они мирно прошли мимо друг друга.

— О, это же кузина Мэнсюэ, не так ли? Давно не виделись, как поживаешь?

Едва они прошли мимо, как сзади раздался голос, звучавший весьма удивлённо.

Нахмурившись, он обернулся, чтобы посмотреть, и увидел Хэ Ицзюня, красивого юношу, который в этот момент льстиво улыбался Линь Мэнсюэ.

Едва Е Ифань узнал человека перед собой, как Хэ Ицзюнь тоже внезапно повернул голову.

— Е Ифань!

Когда он ясно увидел юношу в трёх метрах от себя, который в этот момент держал руки за головой и смотрел на него крайне ленивым взглядом, льстивая улыбка Хэ Ицзюня тут же исчезла, и его лицо помрачнело.

Враги встретились, и их глаза налились кровью.

Хэ Ицзюнь стиснул зубы, и, вспомнив сцену своего лёгкого поражения в прошлый раз, его охватила ярость.

С тех пор как Е Ифань победил его в прошлый раз, репутация Хэ Ицзюня в академии резко упала, в то время как репутация Е Ифаня, наоборот, сильно возросла. Для него, высокомерного и гордого, это было просто позором. Конечно, Е Ифань, который два месяца усердно культивировал, об этом не знал.

— Ты тот Е Ифань, который в прошлый раз ранил моего младшего брата?

В этот момент рядом с Хэ Ицзюнем вышел крепкий юноша с немного смуглой кожей, но с довольно изящными чертами лица.

Это был Хэ Дэсин, старший брат Хэ Ицзюня. Он был высокомерным и надменным, легко впадающим в гнев.

— Что такое? — Взгляд Е Ифаня незаметно скользнул по лицу Хэ Дэсина, он приподнял бровь и очень спокойно спросил.

— Хм, действительно высокомерный мальчишка, — увидев, что Е Ифань так его игнорирует, лицо Хэ Дэсина дёрнулось.

Не обращая особого внимания, Е Ифань взглянул на Линь Мэнсюэ и беспомощно сказал:

— Пойдём, девчонка.

Сказав это, он медленно пошёл вперёд.

Но, не успев сделать и нескольких шагов, перед ним мелькнула фигура, преградившая ему путь.

— Мальчишка, не смей уходить, — раздался холодный голос Хэ Дэсина.

Подняв голову и глядя на Хэ Дэсина, который был на полголовы выше его, лицо Е Ифаня слегка похолодело. К людям из клана Хэ он всегда не питал никаких симпатий.

— Что, ты хочешь драться? — С людьми из клана Хэ он даже говорить не хотел.

— Хм, неужели ты думаешь, что, победив моего брата, ты обрёл силу сразиться со мной?

Хэ Дэсин холодно фыркнул, на его лице читалось презрение.

Из уст Хэ Ицзюня он узнал, что человек перед ним всего лишь на восьмом уровне Царства Смертных, и что он смог победить Хэ Ицзюня исключительно благодаря высокоуровневой технике культивации.

— Ты?

Е Ифань приподнял бровь, затем беспомощно покачал головой. Хотя Хэ Дэсин уже прорвался на пик девятого уровня, он всё равно не боялся. Противник был силён, но и он сам не был сделан из воды.

— Мальчишка, нельзя быть таким высокомерным, иначе придётся заплатить за это, — полностью проигнорированный Е Ифанем, Хэ Дэсин помрачнел.

— Спасибо за наставление, но с твоим поведением (Дэсин), цок-цок, ты действительно оправдываешь своё имя. Лучше сначала займись собой, — Е Ифань холодно усмехнулся и покачал головой.

Хэ Дэсин действительно был человеком, который совсем не продвинулся. В свои восемнадцать лет он всё ещё оставался на пике девятого уровня. По сравнению с Хэ Ицзюнем, он сильно отставал.

— Ты... напрашиваешься на смерть, — его не только проигнорировали, но и высмеяли.

Лицо Хэ Дэсина мгновенно стало ледяным.

Опираясь на то, что он был из одной из двух крупнейших сил во всём городе, Хэ Дэсин всегда был высокомерным и надменным. Привыкший к высокомерию, как он мог вынести чужое унижение?

— Сегодня я покажу тебе, как проучить такого мальчишку, как ты. Кулак Пылающего Пламени! — Громко крикнув, Хэ Дэсин нанёс удар кулаком по Е Ифаню.

Кулак приближался. В глазах Е Ифаня мелькнуло сомнение, кулак непрерывно увеличивался в его зрачках.

— Стой! — Как раз когда он собирался действовать, внезапно раздался громкий крик, а затем он увидел, как фигура, подобная молнии, быстро пронеслась вперёд, встав перед ним.

Хэ Дэсин тоже отступил на несколько шагов.

Атака была остановлена внезапно появившимся человеком. Лицо Хэ Дэсина изменилось, и он посмотрел на пришедшего.

Пришедшим был мужчина средних лет, с суровым лицом, высоким лбом, с широкими плечами и мощной спиной, его огромное тело было подобно горе, которая неявно давила, вызывая чувство удушья.

— Линь Фэн?!

Когда он ясно увидел внезапно появившегося человека, лицо Хэ Дэсина изменилось, его взгляд постепенно стал злобным, но он не осмелился снова атаковать.

— Дядя Линь! — Е Ифань и двое других почти одновременно воскликнули.

— Ифань, ты в порядке?

На суровом лице Линь Фэна читалась забота.

— Дядя Линь, я в порядке, — Е Ифань покачал головой и слегка улыбнулся.

Такая атака для него ничего не значила.

— Хэ Дэсин, как ты смеешь осмеливаться нападать на сына главы города.

— Если бы ты ранил Ифаня, я бы вырезал весь твой клан Хэ, — лицо Линь Фэна похолодело, в его глазах вспыхнул гнев, его пронзительный взгляд был устремлён прямо на Хэ Дэсина, волны давления непрерывно сгущались вокруг него, заставляя последнего едва не задыхаться.

Хэ Дэсин обливался холодным потом, но не смел больше наглеть.

Давление, исходившее от Линь Фэна, и гнев в его глазах заставили его почувствовать себя так, словно на него смотрит тигр. В этот момент он наконец понял, что если бы он действительно ранил Е Ифаня, то этот "леопард" перед ним определённо не успокоился бы.

Увидев, что Линь Фэн, не разбираясь, тут же встал на его защиту, сердце Е Ифаня потеплело.

Линь Фэн был первым генералом под началом его отца. Он наблюдал, как они росли с самого детства, и относился к нему как к родному сыну.

В этот момент действия здесь уже привлекли внимание прохожих, людей становилось всё больше. На и без того оживлённой улице теперь собрались сотни людей. На первый взгляд, плотная толпа, словно прилив, заполнила улицу.

— Ладно, дядя Линь Фэн, пойдём, — видя, как собирается всё больше зевак, Е Ифань нахмурился и сказал.

Сказав это, он повернулся, чтобы вернуться в поместье.

Линь Фэн, который тоже заметил это, злобно взглянул на Хэ Дэсина, холодно фыркнул и тоже последовал за ними.

— Хм, трус, умеешь только прятаться за спинами других, как черепаха, втянув голову. Если есть смелость, сразись со мной один на один, — не успел он сделать и двух шагов, как насмешливые слова сзади заставили его остановиться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение