Глава 8: Немой ребёнок

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что есть Дао?

В самом начале своего пути Дао, Цзи Сюаньчжэнь первым делом изучала Даосский Канон и читала классические тексты, а не методы культивации.

Когда ей задали этот вопрос, она ответила почти без колебаний: «Дао, оно имеет чувства и веру, оно бездейственно и бесформенно; его можно передать, но нельзя получить. Его можно постичь, но нельзя увидеть. Оно само по себе, изначальное и корневое, существовало до Небес и Земли, и с древних времён пребывает неизменно. Духи и демоны, владыки духов, рождают Небеса и Землю. Оно выше Великого Предела, но не считается высоким; оно ниже Шести Пределов, но не считается глубоким; оно родилось до Небес и Земли, но не считается древним; оно старше древности, но не стареет».

Даосист Гуаннин снова спросил: «Что есть Небесный Бессмертный?»

Цзи Сюаньчжэнь немного задумалась, затем ответила: «Вверху он странствует с Создателем, а внизу дружит с теми, кто находится за пределами жизни и смерти, не имеет начала и конца. В своей основе он огромен и открыт, глубок и необуздан; в своей сути он может быть назван плотным и возвышенным. Однако, отвечая на трансформации и растворяясь в вещах, его принципы не иссякают, его природа не меняется, он туманен и неясен, и никто не может постичь его до конца».

Даосист Гуаннин задавал вопросы один за другим, и Цзи Сюаньчжэнь отвечала всё медленнее. На последние несколько вопросов ей приходилось глубоко размышлять и долго обдумывать, прежде чем дать ответ.

Время от времени она сама задавала Даосисту Гуаннину встречные вопросы, настолько хитрые и изощрённые, что даже ему, человеку с глубокими познаниями в Дао, приходилось подолгу погружаться в раздумья.

Когда их беседа подошла к концу, чай на каменном столе уже остыл.

Когда человек полностью сосредоточен на чём-то одном, время летит незаметно. Цзи Сюаньчжэнь взглянула на небо: когда она пришла, Солнце было в зените, а теперь оно клонилось к закату. К счастью, оба они были культиваторами с высоким уровнем развития и не нуждались в пище, иначе за такое долгое время они бы давно проголодались.

Увидев, что время позднее, она попрощалась с Даосистом Гуаннином, явно ощущая, что его отношение к ней стало гораздо теплее.

Это было нетрудно понять: хотя Гуаннин и раньше был весьма учтив, это объяснялось лишь его хорошим воспитанием и уважением к Секте Великого Развития. Теперь же, после целого дня обсуждения Дао, он обнаружил, что эта юная девушка-культиватор обладает столь глубоким пониманием даосских канонов и классики, что в его отношении появилась искренняя, неподдельная симпатия.

Даосист Гуаннин погладил ладонью и вздохнул: «Получив такую прекрасную ученицу, как ты, Ваньцянь Даоцзюнь больше не будет сожалеть ни о чём в своей жизни».

В его словах скрывалась одна история.

Учитель Цзи Сюаньчжэнь, Ваньцянь Даоцзюнь, в молодости был гордым и необузданным, крайне самонадеянным. Он говорил, что всё в жизни давалось ему легко, и единственное, что его не устраивало, это невозможность найти ученика, столь же выдающегося, как он сам.

Ваньцянь обладал глубокой культивацией и высоким статусом, и бесчисленное множество людей желали стать его учениками. Среди них было немало молодых талантов, которые в других сектах были бы желанными кандидатами, но Ваньцянь всегда их отвергал. И лишь с появлением Цзи Сюаньчжэнь его сожаления наконец-то исчезли.

Цзи Сюаньчжэнь невольно улыбнулась.

Она прекрасно знала характер своего учителя, и, услышав такую шутку от Даосиста Гуаннина, не могла не почувствовать одновременно и смех, и слёзы.

Когда она покидала Обитель Нефритовой Чистоты, Сяо Ци убирал опавшие листья у входа.

Этот маленький ребёнок убирался с особой тщательностью, его личико было серьёзным, а губы плотно сжаты, словно это было самое важное дело в мире.

Увидев вышедшую Цзи Сюаньчжэнь, его глаза загорелись, а на милом личике, словно выточенном из нефрита и снега, появилась застенчивая улыбка. Он выглядел таким изящным, как девочка.

Он родился с врождённым дефектом и был брошен своей семьёй, но, к счастью, Даосист Гуаннин подобрал его и заботливо вырастил. Хотя его называли послушником, на самом деле он уже давно считал его своим учеником и ждал, когда сможет передать ему своё наследие.

В Обители Нефритовой Чистоты обычно были только он и Даосист Гуаннин. Будучи маленьким и без товарищей для игр, он неизбежно чувствовал себя немного одиноким. Сегодня, когда редко приходили гости, Сяо Ци был чрезвычайно рад, но он никак не ожидал, что гостьей окажется такая красивая старшая сестра.

В то время он был ещё совсем юн и раньше не различал красоту и уродство, но сегодня, увидев Цзи Сюаньчжэнь, он вдруг без всякого обучения постиг концепцию красоты.

Хотя он не мог описать, насколько она красива, в глубине души он просто знал, что эта старшая сестра действительно была невероятно прекрасна.

К этому времени небо уже стемнело, и дул лёгкий вечерний ветерок. Цзи Сюаньчжэнь протянула руку, чтобы поправить слегка растрёпанные волосы на висках, и мягко попрощалась с ребёнком.

На лице Сяо Ци вдруг появилось некое беспокойство. Он невольно протянул свою маленькую ручку, желая удержать Цзи Сюаньчжэнь, но, не успев коснуться её одежды, испуганно отдёрнул её. Затем, немного поколебавшись, он достал что-то из своего пространственного мешочка.

Цзи Сюаньчжэнь удивлённо посмотрела на ребёнка: «Это мне?»

Ребёнок неловко кивнул, в его глазах читалось явное беспокойство.

Хотя он не мог говорить, у него были красивые глаза, и, взглянув в них, Цзи Сюаньчжэнь словно поняла его невысказанные слова.

Цзи Сюаньчжэнь приняла подарок из маленькой ручки перед собой. Это оказался вырезанный из Древесины Успокоения Духа маленький кролик, живой и выразительный, чрезвычайно милый. В некотором смысле, это был подарок, который очень понравился бы любой девушке.

За свою жизнь она получила бесчисленное множество подарков, каждый из которых стоил целое состояние, но этот деревянный кролик, вырезанный перед ней, был особенно приятен и радовал её больше, чем обычные дорогие подарки.

Цзи Сюаньчжэнь не удержалась и рассмеялась: «Как говорится, услуга за услугу. Я тоже подарю тебе что-нибудь, маленький даос».

Сказав это, она достала недавно купленную маску Куньлуньского раба и подарила её ему. Сяо Ци был вне себя от радости, его глаза сияли, на щеках появились две маленькие ямочки, и он нежно играл с маской.

— Теперь мне действительно пора идти, — сказала Цзи Сюаньчжэнь, увидев расставание в глазах Сяо Ци. — Мы, культиваторы, не можем контролировать встречи и расставания, так что тебе не стоит грустить. Если наша судьба не исчерпана, мы обязательно встретимся снова в будущем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Немой ребёнок

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение